Готовый перевод Tsun na Megami-sama to, Dare ni mo Ienai Himitsu no Kankei. / Ледяная богиня и секрет, который никому нельзя рассказать.: Глава 4. Чувство близости к соседке (2)

В такой толпе, если поезд резко затормозит, она может пострадать. И... нет, у меня не было других намерений, так что не надо на меня так смотреть.

К тому же, с её внешностью вряд ли кто-то откажется от возможности подобраться ближе. Нужно было быть начеку.

Но... сейчас мы стояли ближе, чем я ожидал. Наши тела почти соприкасались, и её лицо было совсем рядом.

— Яцухаши-кун, ты не мог бы отодвинуться чуть подальше?

— Не могу! У меня обе руки заняты пакетами!

Я пытался удержаться на ногах с помощью одних только ног, но поезд раскачивался, и я всё больше склонялся в сторону Юкимии.

Моё плечо уже почти касалось её талии, и каждый раз, когда вагон резко трясся, мне приходилось опираться на неё, чтобы не упасть.

Юкимия, похоже, заметила, что я пытаюсь её защитить. Она тихо прошептала мне на ухо:

— Тебе не нужно так стараться меня защищать...

Её нежный голос и лёгкое дыхание коснулись моего уха.

Говорят, что уши — очень чувствительная зона, и действия Юкимии не прошли бесследно. Это щекотало моё мужское эго.

— Неважно, что происходит. В такой ситуации мужчина должен оставаться на высоте, — ответил я.

— Правда? — переспросила она.

— Ну, по крайней мере, я всегда так поступаю.

Конечно, я мог бы сейчас отпустить Юкимию и встать в более удобное место. Но если это поставит её под угрозу, я не смогу себе этого простить. Это не только ради её защиты, но и для сохранения моего собственного достоинства. Поэтому я не собирался отступать.

Видимо, мои чувства дошли до неё, потому что Юкимия выглядела смущённой, но при этом чуть заметно улыбалась.

— Спасибо.

— Не за что... Упс!?

Внезапно поезд резко качнуло, и волна людей рванулась вперёд!

Чёрт!

Я не только держался руками, но и прижался лбом к стенке вагона, стараясь изо всех сил, чтобы Юкимия не попала под давку.

Однако это привело к тому, что её волосы оказались прямо под моим носом, и я невольно вдохнул их аромат.

Запах был чарующим — смесь шампуня, лёгкого парфюма и её естественного запаха, который, как ни странно, будоражил все мои чувства. Это сбивало с толку.

Говорят, что если человек чувствует отталкивающий запах от другого, это может быть связано с близостью их генов.

Но мы с Юкимией совершенно чужие люди, значит, с точки зрения генетики, никаких преград для потомства... Стоп! Что за чушь я несу!?

— Я-Яцухаши-кун...!?

— Про-прости! Это не специально, честно...!

— ...Да, я знаю. Если тебе так удобно, можешь пока оставаться в этом положении, — сказала Юкимия немного неуверенно.

— Сп-асибо.

— Но учти: как только людей станет меньше, ты сразу же отходишь. Иначе я обвиню тебя в домогательствах.

— Л-ладно.

Юкимия остаётся Юкимией. Она не меняется. Хотя я и не видел её лица, я был уверен, что она сейчас сердито нахмурилась. И эта ситуация выводила из себя только меня, что было немного раздражающе.

Несмотря на то, что я оказался в таком положении из-за толпы, сейчас мне действительно было удобнее, чем раньше. Теперь я мог использовать всё своё тело, а не только руки, чтобы держаться, и это заметно облегчало задачу.

Единственная проблема заключалась в том, что я продолжал вдыхать аромат Юкимии.

Дышать через рот было бы возможным вариантом, но в этом случае я начал бы тяжело дышать прямо в ухо Юкимии. Это точно выглядело бы так, словно я настоящий извращенец, а такого допускать нельзя.

Поэтому я старался задерживать дыхание как можно дольше и терпеть в этой ситуации.

Моё сердце колотилось так, будто в груди звенел громкий колокол. Я беспокоился, что Юкимия может это услышать.

Прошло несколько минут в таком напряжении, и вдруг Юкимия заговорила.

— Как-то это странно... Я и ты, вот так, вместе.

— Ты тоже так думаешь, Юкимия?

— Да. В конце концов, мы живём с совершенно разными взглядами на жизнь.

Это правда.

— Ты очень честная и серьёзная, — сказал я, раздумывая вслух.

— А ты постоянно ленишься и ведёшь себя небрежно.

— Но в чём-то мы похожи, правда?

— Насчёт твоей жизни, Яцухаши-кун, у тебя, кажется, всё довольно организованно, не так ли?

...Подумать только, неужели мы с Юкимией действительно похожи?

Нет, это невозможно. Мы не можем быть похожи. Сравнивать нас — это просто унижать Юкимию.

— Но, честно говоря, ты действительно много помог мне.

— Это просто потому, что мы оказались в одном переполненном вагоне. Ничего особенного, — попытался я отшутиться.

— Это не только из-за этого. Ты помог мне убраться в квартире и научил готовить.

— Я сделал это, потому что твоя квартира была в таком состоянии, что я боялся, что тараканы могут перебраться ко мне. Мы оба извлекли выгоду из этой ситуации.

— Возможно, с твоей точки зрения это так, но для меня это было важно.

Хм... Вот как она это видит.

Я никогда не считал, что человек должен справляться со всем в одиночку.

Может, я не самый способный ученик, но Юкимия помогала мне с учёбой. Конечно, я ей за это благодарен. Но когда благодарность становится слишком частой, это начинает вызывать у меня неловкость.

Похоже, Юкимия чувствовала что-то похожее, потому что после этого мы оба замолчали до самой станции.

На станции, которая была расположена в одном из спальных районов города, вышло много людей.

Мы тоже сошли, следуя за потоком пассажиров, наконец-то освободившись от давки.

— Фух, ну вот, наконец-то прибыли.

— Что будем делать дальше? Сначала отнесём покупки домой, а потом пойдём за продуктами?

— Думаю, так и сделаем. Я купила больше, чем ожидала... Так что давай отнесём всё домой.

— Прости, что так получилось. Хорошо, пойдём.

Юкимия выглядела немного виноватой.

Похоже, она осознала, что немного переборщила с покупками... Надеюсь, в следующий раз она будет думать об этом заранее. И о моих руках тоже.

...Погоди-ка. Что значит «в следующий раз»? Я уже думаю о том, что пойду с ней снова? Нужно быть осторожнее, ведь мы ведь не настолько близки, правда?

После того как мы, запыхавшись, вернулись в квартиру, я оставил её покупки в комнате Юкимии, и мы отправились в супермаркет.

Это был самый большой супермаркет в округе, с низкими ценами и широким ассортиментом. В зависимости от времени дня там проходили распродажи, которые были особенно полезны. Но из-за того, что сюда приходило много домохозяек, это место было настоящим полем битвы.

Сейчас как раз было время распродажи, и, как и ожидалось, магазин был полон людей.

— Слушай, Юкимия, с этого момента начинай воспринимать всё как войну, — сказал я, сдерживая улыбку.

— Что? Почему такая серьёзность?

— Здесь собрались закалённые бойцы, которые охотятся за распродажами. Здесь не щадят никого — это супермаркет.

— Ты преувеличиваешь.

— Нет, это суровая правда.

Я сам несколько раз участвовал в распродажах.

Будучи старшеклассником, я думал, что смогу легко справиться с этими домохозяйками, но это было ошибкой.

Эти женщины не обращают внимания на молодость и силу. Они профессионалы распродаж.

В результате я несколько раз врезался в кого-то, отлетал назад и снова пытался прорваться сквозь толпу. Добыть продукты в таком хаосе было настоящим испытанием.

Но сегодня здесь распродавали картофель и морковь по очень низким ценам.

Десять картофелин за десять йен и восемь морковок за пятнадцать йен.

Нужно было непременно их взять.

— Ну что ж, пойдём в бой. Враг готов на всём, что угодно, как в Хоннодзи!

— Ты уж слишком воодушевлён, Яцухаши-кун.

Она явно недооценивала ситуацию.

Мы взяли корзинку и направились к отделу овощей, после чего быстро перешли в мясной отдел.

Цены здесь действительно были низкими. Два килограмма говядины за 700 йен. Надо брать.

Купили также свинину и курицу, которые можно заморозить.

— Ничего себе... Никогда не видела, чтобы мясо так продавалось, — удивилась Юкимия.

— Правда? Никогда не заходила в такие отделы?

— Да, я обычно приходила только за готовыми блюдами или консервами.

Понятно. Здесь действительно можно купить готовую еду по низкой цене. Иногда даже можно найти блюда, которые стоили 300 йен, за полцены, если повезёт.

Как-то я пробовал такие, но... вкус был довольно посредственным. Слишком солёные, и казалось, что они не очень полезны.

И эта девушка ест такое каждый день? Удивительно, что она ещё не заболела.

— Ну что ж, как насчёт того, чтобы пойти в рыбный отдел? Там продают целую рыбу.

— Правда? Никогда не видела целой рыбы до готовки.

— Никогда не ходила в аквариум?

— Меня всегда заставляли учиться вместо того, чтобы развлекаться.

Ну вот, похоже, у Юкимии строгие родители.

...Может быть, стоит пригласить её в аквариум в следующий раз? Хотя она, наверное, откажется пойти со мной.

Когда мы подошли к рыбному отделу, Юкимия уставилась на рыбу с широко раскрытыми глазами.

— Это... дорадо?

— Да, это дорадо.

— Ух ты... Она такая большая. Никогда бы не подумала, что они такие, если только читать о них в книгах или смотреть в интернете.

Похоже, это действительно первый раз, когда она видит рыбу вживую.

Она выглядела немного растерянной, но было видно, что ей интересно — её глаза буквально сияли.

Её еда всегда уже приготовлена и готова к употреблению, так что неудивительно, что ей это в новинку.

— Смотри, там как раз чистят рыбу, — указал я на витрину.

— Что?

Когда она подняла голову, мы увидели, как за стеклянной перегородкой работник разделывал рыбу.

Он снял чешую, отрезал голову и вычистил внутренности.

Всего за несколько минут рыба была разделана на три части.

Я тоже умею разделывать рыбу, но, глядя на это, осознаю, насколько профессионалы лучше меня. Ну, они делают это каждый день, так что это естественно.

— Немного неприятное зрелище, — заметила Юкимия.

— Да, но именно так рыба попадает к нам на стол.

— Раньше я не задумывалась об этом, когда ела... Ты прав, нужно быть благодарными.

Юкимия задумалась, серьёзно наблюдая за процессом разделки рыбы.

Похоже, привести её сюда было хорошей идеей. Почему-то я почувствовал это.

— Теперь мне тоже хочется рыбы... — пробормотала Юкимия.

— Но сегодня мы собираемся готовить никудзяга (тушёное мясо с картофелем).

— Никудзяга...!? Но я хочу рыбу...

— Хм... Может, купить сасими?

— Давай, давай купим!

Она тут же согласилась. Ну что ж, это так по-юкимийски.

Мы положили упаковку сасими в корзину. Юкимия явно с нетерпением ждала ужина — её глаза блестели при виде рыбы.

— Ой, смотри, Яцухаши-кун, там краб! Такой большой! — радостно воскликнула она, указывая на прилавок.

— Да, вижу.

— Я хочу краба!

— Нет, краба не получится.

Никудзяга, сасими и краб — это уже слишком. Да и краб здесь, хоть и большой, но мяса в нём мало. Как-то раз я купил его на пробу и решил больше не повторять.

— Эх, ну ладно. Но когда-нибудь я всё равно съем краба, — вздохнула она.

— Ладно, когда-нибудь.

Конечно, сейчас у нас нет средств на это, но, возможно, в будущем мы сможем сходить в ресторан, где подают крабов. Я и сам их люблю.

Мы продолжили осмотр: после рыбы и мяса добавили в корзину ширатаки и лук.

Внезапно атмосфера в магазине начала меняться — наступило время распродажи.

— Юкимия, пойдём.

— Куда? — удивлённо спросила она.

— На поле боя.

— Ты снова преувеличиваешь...

Ха! Думает, что я преувеличиваю? Посмотрим, как изменится её мнение, когда она увидит этот поток людей. Интересно, успеем ли мы вовремя?

Мы быстро направились к отделу овощей.

Как раз в этот момент сотрудник магазина вышел из подсобки и поставил табличку "распродажа" на тележки с картофелем и морковью.

— Внимание! С этого момента у нас стартует ограниченная по времени распродажа! Каждый покупатель может взять только одну упаковку. Пожалуйста, соблюдайте правила!

Вот оно... Начинается!

Я устремился на поле битвы... но, так как немного опоздал, толпа домохозяек моментально вытеснила меня.

Чёрт! Эти опытные бойцы действуют с невероятной силой!

Я протянул руку к картофелю и моркови, но меня оттолкнула женщина впереди, и я был выброшен из толпы.

— Яцухаши-кун, с тобой всё в порядке? — взволнованно спросила Юкимия.

— Да, да, всё нормально. Это ничего.

Но каждый миг был на счету, и картофель с морковью стремительно исчезали с прилавков. Если меня снова вытолкнут, я точно ничего не успею. Уже не будет шанса вернуться и взять продукты.

Чёрт, неужели нам придётся готовить никудзяга без картофеля и моркови...!?

Пока я с отчаянием наблюдал, как исчезают последние овощи, Юкимия неожиданно шагнула вперёд к толпе.

— Эй, подожди! Куда ты? — воскликнул я.

— Я сама их возьму. Если каждый из нас принесёт по одной упаковке, этого хватит, верно?

— Д-да, но это невозможно! Ты меньше меня, и у тебя нет такой силы...

— Мы не узнаем, пока не попробуем, верно? К тому же, это тоже своего рода социальный опыт. Ладно, я пошла.

Без колебаний она рванула в самую гущу толпы домохозяек.

И... исчезла из моего поля зрения.

Что? Куда она делась?

Она не была выброшена, как я. Она просто исчезла.

Неужели она действительно смогла пробиться сквозь этот хаос? С её-то хрупким телосложением?

Невероятно... Она действительно осмелилась войти в толпу матерей-домохозяек, в то время как я едва мог удержаться на ногах.

Через несколько минут, когда картофель и морковь были распроданы, толпа начала рассеиваться.

Но... где Юкимия?

Её нигде не было видно.

Куда же она пропала?

— Кого ты ищешь? — раздался спокойный голос за моей спиной.

— Ох, Юкимия!?

Она стояла прямо позади меня.

Постой, как она оказалась здесь? Я же видел, что она пошла в другую сторону!

Но она выглядела совершенно невозмутимой — ни растрёпанных волос, ни смятой одежды. Всё так же мила, как всегда, и... в её руках было четыре упаковки картофеля и моркови.

— Ты правда смогла их взять? В такой суматохе? — удивлённо спросил я.

— Да, оказалось проще, чем я думала.

— Проще...?

— Я же маленькая, поэтому смогла проскользнуть между людьми. И в итоге успела взять всё вовремя.

— Понятно...

Возможно, её хрупкая фигура действительно помогла ей легко перемещаться в толпе. Теперь мне всё стало ясно...

— Ты сейчас подумал что-то невежливое, да?

— Это тебе показалось... Спасибо, что помогла.

— Не за что. Видимо, теперь это моя роль — участвовать в таких распродажах.

Честно говоря, мне нечего было возразить.

Но я был слегка поражён тем, как Юкимия, новичок в деле распродаж, обошла меня по всем фронтам.

Приняв у неё картофель и морковь, я продолжил собирать остальные недостающие ингредиенты.

Такие продукты, как эти, когда заканчиваются, требуют, чтобы их сразу купили впрок.

И хотя иногда это раздражает, приходится смириться с необходимостью делать запасы, чтобы не бегать в магазин по мелочам каждый раз.

— Юкимия, хочешь взять что-нибудь на перекус?

— Хочу, но я могу купить это сама потом.

— Считай это благодарностью за картофель и морковь. Выбирай, что тебе нравится.

— Ну, раз так, тогда воспользуюсь твоим предложением.

Мы направились в отдел с закусками, и Юкимия начала выбирать что-то с серьезным видом.

— Семейная упаковка будет в самый раз... Возможно, нам понадобится сахар во время учебы, так что можно взять "Рамунэ"... Хотя, может, лучше шоколад? Но если подумать о цене, то, возможно, жевательные конфеты будут выгоднее... Хм...

Она действительно обдумывала всё очень тщательно.

Когда я помогал убирать в её квартире, заметил, что она любит перекусить, но не думал, что она настолько серьёзно относится к выбору снеков.

Пока Юкимия продолжала раздумывать, я бросил в корзину упаковку вяленого мяса.

Спустя несколько минут она наконец выбрала семейную упаковку шоколада с разными вкусами.

— Остановилась на этом?

— Да, большое спасибо.

— Не за что. Пойдём на кассу, я уже проголодался.

— Никудзяга и сасими... Может, я сделаю мисо-суп?

— Отличная идея. Это будет хорошей тренировкой.

— Я постараюсь.

С энтузиазмом в голосе Юкимия двинулась к кассам.

Она вела себя так, словно была ребёнком, которому предстоит сделать что-то важное. Интересно, чувствуют ли родители такое же умиление, глядя на своих детей? Что-то подобное я даже не мог представить касаемо моих родителей.

Вздохнув, я последовал за ней.

Закончив покупки, мы вышли из супермаркета.

На улице уже начало темнеть, и окна домов вокруг зажглись яркими огнями. Хотя сейчас не сезон для новогодних огней, атмосфера чем-то напоминала праздничное настроение, что делало окружающую обстановку более радостной.

Несмотря на то, что апрель уже давно позади, в воздухе всё ещё чувствовалась прохлада.

— Юкимия, пойдём быстрее.

— Да, я так хочу поскорее съесть никудзяга! Давай поспешим домой.

В её голосе слышался явный энтузиазм — она явно с нетерпением ждала ужина. У неё действительно был детский энтузиазм в таких моментах.

Пока мы шли домой с полными сумками, Юкимия внезапно посмотрела на меня с беспокойством.

— Яцухаши-кун, давай я помогу нести одну сумку. Тебе, наверное, тяжело тащить всё самому.

— Нет, всё в порядке. Это совсем не тяжело.

Хотя на самом деле сумки весили прилично, ради того, чтобы сохранить лицо перед девушкой, я решил держаться. Тем более те вещи, которые я тащил днём, были тяжелее.

Пытаясь не выдать себя, я продолжал идти, но Юкимия взяла одну из моих сумок.

— Эй, Юкимия.

— Что? Я тоже могу нести одну сумку двумя руками.

— ...Честно говоря, это очень кстати. Спасибо.

— Пожалуйста.

С облегчившейся ношей мы пошли дальше к нашему дому.

Идти вместе с Юкимией... Если бы это увидели наши одноклассники, они могли бы неправильно всё понять.

Особенно парни из Куробы. Они в последнее время буквально видят во мне соперника. Им бы тоже следовало больше общаться с девушками, потому что до сих пор я не замечал, чтобы кто-то из них вообще заводил с ними разговор.

Пока я обдумывал это, Юкимия снова заговорила.

— Кстати, кажется, сталкер больше не появляется.

— Что? Ах да, ты права. С того дня его больше не было видно.

— Может, он сдался?

— Кто знает... Я никогда не понимал логику сталкеров.

Возможно, он отступил, потому что я стал сопровождать её по пути из школы. Хотя иногда мне казалось, что теперь я выгляжу как сталкер.

Нет, нет, нет. Совсем не так. Если бы что-то случилось с Юкимией, я бы не смог спокойно спать.

— С тех пор, как ты переехал ко мне по соседству, я начала полагаться на тебя в самых разных вещах, Яцухаши-кун.

— Ничего особенного. Просто так совпало, что ты не могла сделать то, что я могу.

— Хотя учиться ты не умеешь, да?

— Это не совсем так! Просто скорость преподавания у Широминэ ненормальная.

— Правда? Я-то думала, это нормальная скорость, ведь я к ней привыкла.

Конечно. Люди судят о вещах, исходя из своей среды.

Но эта школа и правда необычная. Так и должно быть для ведущей школы префектуры.

— Ну, возможно, наша дружба закончится, как только ты научишься справляться с домашними делами самостоятельно, — задумчиво произнёс я.

— Правда?

— Да. Если у меня больше не будет чего тебя учить, это будет значить, что ты полностью самостоятельная.

Хотя, пожалуй, мне нужно время от времени проверять её квартиру. Если она снова окажется в таком беспорядке, всё наше обучение пойдёт прахом.

— Понятно... Ну, значит, до тех пор я буду на тебя полагаться.

— Конечно. Хотя, кто знает, когда это произойдёт.

— Я ведь быстро учусь, знаешь?

— Но быстрое обучение ничего не стоит, если не можешь применить его на практике.

— Говорит человек, который сам не умеет применять знания, — съязвила она.

— Ох, это был удар ниже пояса.

Её слова ранили. Юкимия, как же ты ловко умеешь находить самые болезненные моменты!

Она лишь тяжело вздохнула, затем улыбнулась, словно признавая неизбежность.

— Похоже, наша дружба продолжится ещё какое-то время.

— Да, похоже на то.

Неделю назад я бы и подумать не мог, что наши отношения станут такими. Но сейчас, как ни странно, они стали привычными. И Юкимия, кажется, тоже не возражала против этого.

Жизнь, правда, полна неожиданностей.

Точно так же, как и расстояние между мной и Юкимиёй, которое, кажется, стало чуть короче.

Когда я задумался об этом, вдруг зазвонил телефон. Это был звонок? Но не у меня... Значит, это телефон Юкимии?

— Ю-Ю-Юкимия!? Ты выглядишь как призрак! Что случилось?

— Э-э... А, э-э... — пробормотала она в замешательстве.

Что происходит? Даже в тусклом свете улиц было видно, что она явно не в порядке.

Я взял её сумки, достал свой носовой платок и протянул ей.

— Ты в порядке? Может, присядем ненадолго?

— Нет, всё нормально. Не переживай за меня.

— Как я могу не переживать!?

Что за чертовщина? Она ведь вела себя совершенно нормально до этого. Что могло так резко изменить её состояние? Это не просто усталость...

Может, это из-за звонка?

Чувствуя себя виноватым, я залез в её сумку, достал телефон и выключил вызов, а затем включил авиарежим.

Теперь никаких звонков.

Но... когда я выключал вызов, я мельком увидел имя абонента.

Там было написано: "Мачеха".

Мачеха... Значит, это была жена её отца.

В наши дни это не редкость.

Юкимия часто рассказывала мне о своих воспоминаниях с матерью, и это явно касалось её родной матери.

А судя по её реакции сейчас, можно было предположить, что отношения с мачехой у неё были не лучшие.

— Прости, что сам отключил твой звонок, — извинился я.

— Нет, всё в порядке. ...Спасибо.

Обычно, если кто-то роется в твоей сумке и отключает важный звонок, это вызывает раздражение. Но Юкимия поблагодарила меня.

В итоге я не смог ничего сделать, кроме как просто находиться рядом, пока её состояние немного не стабилизировалось.

http://tl.rulate.ru/book/115971/4908626

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь