После того как Фурукава Линг покинул Ино, он пошел по улицам Конохи, словно чего-то искал. Большие парни из группы не могли понять, в чем дело. Но вскоре его внимание привлекла маленькая Хината с голубыми волосами и белыми глазами. Как только все заметили Хину, стало ясно, что дела обстоят не слишком просто...
Не успел он и моргнуть, как Фурукава Линг приподнял брови и наклонился к ней с ехидной улыбкой.
— Ты что, маленькая? Что хочешь от меня, а? — покрылил он.
— Я тебя предупреждаю, не смей ничего выкидывать! — угрожающе произнесла Хината.
— Ты это слышишь? — резко спросил он, а в тот же миг пришло уведомление, что «Хинате Хейсука» приостановили доступ в группу на минуту.
— Эх, моя мечта о цветах разбита, — громко вздохнула Хината, очень расстроенная.
Часть 44: Ты — жадина! Ты — подлец! Прошу оценить!
Хината всегда была очень скромной, но сегодня она плутовала по улице с опущенной головой. Так шла, шла и врезалась в широкую грудь.
— Ой! Ой, прости! — в смятении произнесла она, не смея поднять взгляда.
— Извинилась и успокоилась? — свирепо спросил Фурукава Линг, стараясь создать атмосферу страха. Но как только он открыл рот, Хината, удивленная, подняла голову, широко распахнув свои большие блестящие глаза, в которых отражалось неподдельное удивление.
Очевидно, она вовсе не была с ним незнакома.
— Слушай, Линг, эта девочка так близка к тебе, она явно всегда обратила на тебя внимание! Не стыдно ли тебе еще и другую искать? — зажигательно заметила Кушина.
— Да, точно, — подхватила Микото.
— Неправа, этот паренек слишком ненадежен, доверять ему нельзя, — сказала Кушина, крутя головой.
— Знаешь, в это я никогда не верила… — тихо добавила Хината.
— Ладно, это хорошо! А что ты думаешь о моем Наруто? Характер у него отменный, несмотря на то, что оценки не блестящие! Он же замечательная пара для твоей Хинаты!
— Эээ, если честно, я подумаю о более значимой цели, — смущенно ответила она.
Кушина, видя, как ее сын восхищается Хинатой, просто не могла не натянуть в себе улыбку.
В это время, Фурукава Линг, увидев ее шокированное лицо, головокружительно провел рукой по ее волосам. Хината покраснела и быстро снова опустила голову.
— Ну и глупая же ты, — крепко прижал он. — Неужели не понимаешь, что я просто шутил? Я лишь быстро избавился от всех остальных и прибежал к тебе!
— Эм… правда? — пробормотала Хината, смущенно потупив взор.
С нежной улыбкой Фурукава Линг тихо произнес: — Конечно, пошли! Я отведу тебя домой!
— О… хорошо, — согласилась она, смеясь и идя рядом с ним. Хотя смущение не покидало ее, радость переполняла сердце.
В это время Ино, которая возвращалась одна домой, тоже чувствовала себя не в своей тарелке, вспоминая только что пережитое. Краснела, как свекла, при воспоминании о том, какую красоту сумел обаить один лишь молодой человек, обошедший двух самых симпатичных девушек в этом году.
Фуракава Линг своим поведением ошеломил всех своих друзей в группе. Они, наблюдая за его маневрами, потихоньку начали понимать, что произошло.
— Хм, Линг, ты действительно очарователен, — отозвался Тобирама. — С таким мастерством я еще не сталкивался за всю свою жизнь!
— Эта работа просто невероятна! Жаль, что пришлось оставить ту девочку из гор, — добавил Хаширама.
— Ты не скажешь, что не удержался бы, если был бы на моем месте?! — насмехался Мадара.
— Ладно, ладно, просто скромно держите дистанцию, — прервал их Фурукава Линг.
— Так ты же не советуешь мне просто остановиться? Судя по всему, ты слишком жаден, — продолжали его засыпать упреками все вокруг.
На следующее утро, когда Линг вошел в класс, он ощутил на себе взгляды, полные ожидания. Теперь его обожали так, что ни одна из девушек мимо не проходила, не попытавшись привлечь его внимание.
Среди завистливых взглядов мальчишек выделялись Саске и Я, испытывающие к нему особую ненависть.
Сев на место, он нашел под завалами свой стол удивительные подарки — любовные письма, сладости и прочая мелочь. Он хотя и смутился, нагло начал поедать их, предлагая сидящей рядом Хинате немного угощений.
Недолго же ждать, и тут как раз Ино подошла с пустыми руками.
— Привет, Линг, — говорила она, присаживаясь рядом и поднося к нему красивый цветок.
Хината покраснела и опустила голову, ведь она знала о связи между Ино и Лингом.
Она, как будто на ура, засмеялась и прижалась ближе, спрашивая, о чем они говорили вчера.
— Упс, — непроизвольно вскинулись плечи Фурукавы, раздаваясь ответ на вопрос:
— Эээ, это было… мм… просто забавно!
http://tl.rulate.ru/book/115913/4547133
Сказали спасибо 3 читателя