После того как Йе Фэй вошел в комнату, он увидел, что внутри находится четверо человек.
— Позволь мне тебя представить, это все наши товарищи по команде.
— Старые коты, дикие быки, цветные змеи, черные пантеры.
Это твои товарищи по команде, постарайся запомнить их имена.
Аид указал на четверых в комнате, а затем сказал Йе Фэю.
— Привет, меня зовут Панда.
Йе Фэй кивнул, затем посмотрел на четверых и легко поклонился, после чего сказал.
Комната взорвалась в одно мгновение.
— Я не ожидал, что придут новые люди. Не похоже, что он очень старый!
Старый кот посмотрел на Йе Фэя и с большим интересом сказал.
— Действительно, этот маленький брат должен быть очень интересным.
Женщина с очень хорошей фигурой с улыбкой сказала.
Другие двое, как следует из их имен, крупные и мускулистые.
Черная пантера — более темная личность, и он обычно не любит много говорить.
Йе Фэй посмотрел на четверых из них, а затем кивнул.
Действительно, клички всех в этой команде, кроме капитана, были названы в честь животных.
Все в этой команде относительно легко ладили, чего Йе Фэй все еще не ожидал.
После знакомства друг с другом они все сняли свои маски.
Внешность каждого была похожа на ту, что Йе Фэй представлял.
— Я действительно не ожидал, что маленький брат будет выглядеть так, это действительно мило!
— Капитан, разве у нас нет других масок? Как мы можем дать маленькому брату панду?
— Но я должен сказать, что Хан действительно мил.
Цветная змея обняла Йе Фэя и сердито сказала царю Аиду.
Эта серия действий сразу же покраснела лицом у Йе Фэя.
Если бы ты был ребенком, это было бы ничего.
Но он был старше любого из них.
— Ничего не поделаешь, давай просто подумаем о последней маске.
— На самом деле, это довольно соответствует, его кодовое имя — Панда.
Аид сразу же стал менее строгим, чем раньше, но немного милым.
Таким образом, атмосфера между их командами мгновенно оживилась.
Йе Фэй почувствовал сейчас такое тепло.
У каждого есть свои особенности, и сила не слаба.
Главное, что он очень дружелюбен к себе.
После некоторого времени пребывания Йе Фэй не мог оставаться дольше и напрямую освободился из объятий цветной змеи и встал рядом с ним.
Это опасно, и если продолжать, есть большой шанс кровотечения из носа.
В конце концов, чувство на спине слишком реально.
— Ладно, давайте не будем бездельничать, поторопитесь собрать снаряжение и подготовиться к заданию.
Аид увидел, что они хорошо ладят, а затем кивнул.
Задача капитана на самом деле довольно тяжелая.
Принимая задания, ему также нужно упорядочить отношения внутри своей команды.
Теперь ясно, что мне больше не о чем беспокоиться в отношениях со мной.
Все ладят хорошо, и это то, что он хочет больше всего.
Йе Фэй взял свою маску и подошел к стороне снаряжения.
— Я не ожидал, что темная сторона на самом деле щедра.
Снаряжение было очень хорошим.
Это совсем не то, что ты использовал в школе!
Йе Фэй внимательно посмотрел на оружие в своей руке.
— Конечно.
Эти оружия специально обработаны.
Низкий голос вдруг раздался позади него.
Йе Фэй тоже вздрогнул.
Обернувшись, он понял, что это была пантера позади, и пантера медленно ушла с места.
— Боже, я чуть не умер от страха.
— Я вижу.
Внезапная операция застала его врасплох.
Когда атмосфера впервые оживилась, пантера не говорила.
Не ожидал, что вдруг скажу такие несколько слов в это время.
— Ничего, он всегда был таким, просто привыкни к этому.
Старый кот положил руку на плечо Йе Фэя, а затем с улыбкой сказал.
Йе Фэй смущенно кивнул.
В этой команде все еще довольно интересно.
http://tl.rulate.ru/book/115911/4547687
Сказали спасибо 4 читателя