Готовый перевод Система геймера. / Система геймера.: Глава 9: Загрузка информации…

Зик пришел в себя с ощущением, что с его телом что-то не так. Он знал, что это значит. "Я все еще здесь", - сказал он. Ему было хорошо знакомо это чувство, когда твое тело спит, но разум бодрствует.

Система сразу же заметила это и показала ему уведомления после боя.

[Повышай уровень!]

[Сейчас 12-й уровень]

[Обновление версии 1.2]

[Следующее обновление на 20-м уровне]

11 очков навыков и 11 очков атрибутов в качестве награды

Дополнительный квест "Съешь ужин" завершен

Награда за очки мастерства

Дополнительный квест "Выспись как следует" завершен

Еще одно очко мастерства

Задание защитить Кита выполнено

2 очка мастерства

Пройден дополнительный квест "Выжить при атаке наемников"

Очко навыка [Получен важнейший элемент памяти.]

"Чувак, я думал об этом целую вечность". Сказал Зик, нажимая на награду.

- Итак, ты хочешь сыграть в "решающее воспоминание" прямо сейчас?

- Да, - ответил Зик, когда перед ним появился большой белый экран.

"Это начинается..."

Хэрк протянул Сильвии руку: "Давай, пошли".

- Нет, я не могу. Я должна остаться здесь и защищать Элизиум, - ответила она, пытаясь отделаться от него.

Повсюду вокруг замка короля эльфов люди и эльфы сражались за свои жизни, звенели мечи и летели стрелы. Люди кричали "За человечество!", а эльфы отвечали "За короля эльфов!", но у них заканчивались стрелы, и они беспокоились о том, как долго смогут продержаться.Пока все это происходит, Харк продолжает умолять свою возлюбленную сбежать вместе с ним. Они в верхних покоях замка. Эльфы, охраняющие Сильвию, лежат на полу без сознания, потому что Харк отказался допустить еще одно кровопролитие на глазах у своей госпожи.

- У нас не так много времени. Это проигранная битва, и мы не можем позволить себе терять еще людей, - говорит он, услышав приближающиеся шаги эльфов.

Прямо сейчас Сильвия о многом думает. Она думает о долге и ответственности, о своей семье - о своей младшей сестре, которая смотрит на нее снизу вверх. Все эти ожидания так долго давили на нее, душили ее, пока не появился Харк. Он обещал спасти ее от всего этого.Это было глупое обещание. Она знала, что ему никогда не суждено сбыться. В конце концов, в то время Харк работал в эльфийских угольных шахтах, связанный цепями и кнутом надсмотрщика, который присматривал за рабочими. Но его теплая улыбка, когда он давал обещание, вселила в нее искру надежды, веру в то, что когда-нибудь она будет свободна.

- Ты всегда говоришь о своем долге перед другими, - продолжил Харк, заметив беспокойство на лице Сильвии, - но как насчет тебя самого?

От этого у Сильвии поднялось настроение. Вот почему она любила Харка - он был единственным, кто понимал ее. Единственным в Элизиуме, кто видел в ней Сильвию-Дух Ветра, а не просто политическую пешку, которую можно передвигать, как шахматную фигуру.

Она сказала: "Ты всегда полон сюрпризов", - и, наконец, взяла его за руку.Зик сидел, пытаясь осознать все это. Он знал, что его не просто перенесут в какое-то случайное место, но перенести его к королеве-беглянке и мечнику-убийце короля было немного сложнее.

"Бьюсь об заклад, Хроно как-то связан с этим", - подумал Зик. Но он ошибался. На самом деле это Синклер планировал, что он попадет в эту сумасшедшую семью, которая проводила свои дни, сражаясь с наемниками и бандитами, которые приходили за ними.

Когда он проснулся, у него было много вопросов к этим двоим. И это не заняло много времени.

Зик проснулся в своем настоящем теле, ощущая нежное тепло утреннего солнца на своем лице. Он медленно открыл глаза и почувствовал, как его тело восстанавливается после битвы. Он встал с кровати и потянулся. "Да, все хорошо", - сказал он, не чувствуя никакой боли. Конечно, там, куда его ударили лезвия, остались шрамы, но в остальном он, казалось, был в отличной форме.

- Еще раз, где я нахожусь? - Удивился Зик, оглядываясь по сторонам. Стены были бетонными, а на столике рядом с его кроватью стояло небольшое растение. Вдобавок ко всему, там лежал маленький мешочек. Зик схватил его.

- Монеты? - сказал он, встряхивая кошель и слыша, как позвякивают монеты. Под мешочком лежало письмо, которое он взял в руки.

К его удивлению, он мог понимать язык. "Должно быть, это еще одно преимущество обновленной игровой системы", - подумал он, читая письмо:

Дорогой Зик, мы действительно сожалеем о том, что с тобой случилось. Мы убедились, что с тобой все в порядке, прежде чем отправить тебя туда, где ты сейчас находишься. Он принадлежит нашему хорошему другу, и поверь мне, они не такие крупные, как мы, так что бандиты за тобой больше не придут.

В этом мешочке есть некоторая компенсация за все неприятности, которые мы вам причинили. Я знаю, нескольких монет будет недостаточно, но это все, что мы можем предложить прямо сейчас.

Если вам понадобится что-нибудь еще, просто спросите владельца заведения, мистера Фелроя Морти. Скорее всего, мы больше не увидимся, потому что наша семья переезжает. Но если мы снова встретимся, пожалуйста, не держите на меня зла.

С наилучшими пожеланиями, Сильвия Уиндспрайт.

После прочтения письма у Зика даже не хватило духу разозлиться. Слова были такими искренними, и мне показалось неправильным злиться на семью, которая просто пыталась вести нормальную жизнь. "Неважно", - сказал Зик, убирая письмо в свой инвентарь, потому что, возможно, кто-то мог бы использовать его, чтобы узнать, куда делась эта семья. Затем система снова появилась с новым набором заданий, которые он должен был выполнить.

[Задание: Встретиться с владельцем дома]

Награда: 1 очко атрибута

...

[Задание: Съесть завтрак]

Награда: еще одно очко атрибута

...

И еще было большое задание, целью которого было узнать больше о мифах. Награда за это задание зависела от того, сколько информации вы получили. Но до его выполнения оставалось всего пять часов.

"Типичная система", - пробормотал Зик, одеваясь в комнате. Затем он начал искать хозяина дома, чтобы выполнить одно из простых заданий.

"Отлично, наконец-то ты проснулся", - сказал мужчина, увидев, что Зик выходит из комнаты.Зик не обратил внимания на уведомление и продолжал смотреть на парня, держащего большую стопку одежды. Он предложил свою помощь, и старик улыбнулся и передал ему стопку. Он казался легким, но для Зика был тяжелым.

- Спасибо, малыш, - сказал Фелрой, так звали старика.

- Без проблем, - ответил Зик, переводя дыхание и бросая одежду туда, куда указывал Фелрой.

Затем Фелрой сходил за хлебом и водой и предложил немного Зику. "Как долго вы были в отключке, сэр?" Спросил Зик.

- Пару дней, - ответил Фелрой, наливая воду в пустой стакан. - Я Зик Элвуд, сэр, - представился Зик, кланяясь Фелрою. - Очень приятно. Семья, которая привезла тебя сюда, многим мне обязана, так что чувствуй себя как дома, пока ты здесь, - сказал Фелрой, протягивая хлеб Зику.Они поговорили еще немного, и Зик узнал, что этот город находится довольно далеко от того места, где на него напали. У него были все хобби и работа, какие только можно себе представить.

"Так ты ищешь работу, верно?" спросил старик, упомянув, что у него есть связи по всему городу.

Зик поблагодарил его и спросил о библиотеке. Парень был дружелюбен, и они направились к двери. По дороге Зик заметил на углу посох в форме льва. Он был украшен красивой резьбой, но он не остановился, чтобы посмотреть.

- Как только выйдете на улицу, просто поверните налево. Библиотека будет прямо там, - сказал Фелрой (так звали старика), указывая направо. Это смутило Зика, но он все равно кивнул.

- Спасибо, сэр, - вежливо поблагодарил Зик.

Старик рассмеялся и сказал: "Ты странный ребенок, не так ли? Только что проснулся после нападения, и твоя первая мысль - почитать книги?" Зик знал, что это странно, но его все равно никогда особо ничего не интересовало. Он просто делал свое дело, и если возникали препятствия, он просто перепрыгивал через них или сокрушал их.

Прямо сейчас он думал о том, как завершить задание, которое у него было, связанное со сбором информации. Проще всего было бы отправиться туда, где хранились все записи. Поэтому он вышел из дома и направился в городскую библиотеку.

Тем временем летающее существо, которое он видел перед тем, как потерять сознание, наконец-то добралось до столицы Элизиума.

http://tl.rulate.ru/book/115862/4578572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь