Готовый перевод The Father / Отец: Глава 3

Я проснулся под шум текущей воды. Трава была мягкой, воздух пах сладостью, и все вокруг казалось мирным. Я открыл глаза и увидел чистое голубое небо с пушистыми белыми облаками. Где я был? У меня было ощущение, что я уже не на Лонг-Айленде. Пресная вода рядом со мной казалась слишком чистой, без загрязнений, к которым я привыкла в индустриальной Америке. О боги, Аннабет! Я приподнялся и быстро обнаружил, что она шевелится рядом со мной. Когда она села, я обнял её, мысленно перечисляя список своих дел:

Меня зовут Перси Джексон, я сын Салли Джексон и греческого бога Посейдона - есть.

Мне семнадцать лет - есть.

Моя девушка, Аннабет Чейз, дочь греческой богини Афины, со мной - есть.

Мы пошли на свидание в Лонг-Айленд, на нас напала Мантикора, а затем нас засосало через клубящийся зеленый портал, созданный Немезидой - есть.

Ну, по крайней мере, на этот раз у меня есть память. И Аннабет. Я дотронулся до кармана и почувствовал успокаивающее присутствие моего смертоносного пера, а наши сумки оказались рядом с нами.

«Ты в порядке, Перси?» спросила Аннабет.

«Да, похоже, моя память цела, и ты со мной. Что ж, это гораздо лучше, чем в прошлый раз, когда богиня решила волшебным образом перенести меня куда-то», - откликнулся я. «Ты в порядке?»

«Я в порядке». Она слегка повернула плечо. «Вообще-то, мое плечо кажется полностью зажившим. Наверное, Немезида исцелила его, когда засасывала нас через портал. Итак, где именно мы находимся?»

Её серые глаза принялись сканировать местность, а голова вихрилась, пытаясь повторить все подсказки, чтобы определить наше местоположение. Мы находились на какой-то травянистой равнине с несколькими холмами, разбросанными вокруг, и большой рекой рядом. «Я не знаю. Но я знаю, что вода в этой реке слишком чистая, чтобы быть где-то рядом с Нью-Йорком. Я также чувствую, что под нами много воды».

Аннабет нахмурилась: «Как грунтовые воды?»

Я покачал головой: «Нет, она глубже и просто больше. Обычно мне приходится сильно напрягаться, чтобы почувствовать подземные воды. Это как океан, только на много миль под землей, если в этом есть какой-то смысл».

Аннабет вздохнула: «Нет, не имеет. Хотя некоторые ученые нашли доказательства существования океанов в мантии, это не должно быть причиной разницы, которую вы описываете».

«Хорошо, я просто свистну миссис О'Лири, и она сможет тенью перенести нас обратно на Манхэттен, когда приедет». Миссис О'Лири была моей верной адской гончей, и благодаря её способности перемещаться тенью она могла преодолевать огромные расстояния почти мгновенно, хотя ей, вероятно, нужно будет вздремнуть, прежде чем она сможет доставить нас обратно. Я схватил свисток из стигийского железа, который висел у меня на шее в лагере, и дунул в него. Свисток был подарком Нико, сына Аида, и с его помощью я могла вызвать миссис О'Лири из любого места. Мы с Аннабет подождали минуту, но миссис О'Лири так и не вышла из тени. «Если мы действительно далеко от неё, это может занять некоторое время», - ответил я Аннабет. «Лучше попросить Айрис отправить сообщение маме, пока мы ждем, чтобы она знала, что мы опаздываем».

Мы подошли к реке, и я махнул рукой, создав перед нами туманную радугу. Аннабет достала из кармана золотую драхму и ответила: «О Ирис, богиня радуги, пожалуйста, прими мое подношение. Покажи мне Салли Джексон на Манхэттене», - и бросила монету через радугу. Монета прошла сквозь радугу и приземлилась на другой стороне. «Хм, это странно».

Я поднял монету и сказал: «О Флиси, сделай мне одолжение. Покажи мне Салли Джексон на Манхэттене». Я бросил монету в радугу, но снова ничего не произошло. Затем мы повторили попытку связаться с Хироном, а затем с Фрэнком из Лагеря Юпитер. Мы даже повторили попытку связаться с нашими божественными родителями. Чего мы никогда не делали, но все равно ничего не получилось.

Аннабет фыркнула: «У меня плохое предчувствие». Она достала мобильный телефон. «Слушай, у меня нет связи».

«Может быть, мы где-то в центре Африки, где связь не очень хорошая», - сказал я.

Аннабет откликнулась: «Тогда почему не работают сообщения Iris?»

Я указал на близлежащий холм: «Давайте пройдемся туда. Может быть, мы что-нибудь увидим, или у вас будет прием мобильного телефона».

Когда мы поднялись на вершину холма, Аннабет вздохнула: «О боги! Под нами был самый красивый город, который я когда-либо видела, за исключением, пожалуй, горы Олимп. Здесь были парящие башни, изящные арки и элегантные светло-зеленые купола. Еще более удивительным было количество воздушного движения вокруг города. Вокруг летало множество маленьких машин и несколько больших, которые просто исчезали в небе. Не то что пролетающие над головой самолеты. Эти, казалось, просто поднимались вверх и исчезали. «Тото, мне кажется, мы уже не в Канзасе».

http://tl.rulate.ru/book/115799/4669267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь