Готовый перевод Lunchbox King in Every World / Повелитель ланч-боксов: завоевание миров: Глава 20. А ведь и правда попались стоящие вещи!

Чжан Ци случайно услышал о дате трёхлетней годовщины открытия Гостиницы Цинси.

Цинь Яо вывесил объявление: «Завтра наш ресторан угощает всех соседей цзяоэр! Приходите и становитесь в очередь — угощаем бесплатно, нужно лишь принести что-нибудь на обмен».

Те, кто мог позволить себе платить, в основном были богачами и знатью, большинство же людей не могли выложить пять медяков за порцию пельменей.

Поэтому, чтобы отведать «раскрученное лакомство», эти люди могли предложить взамен лишь вещи, случайно попавшие им в руки.

Именно на это и рассчитывал Чжан Ци.

Он самодовольно сказал Лао Цуй: 

 — Слушай, Цуй, мы из этой поездки и сами сможем открыть целый музей!

Лао Цуй ответил: 

 — Я вот чего опасаюсь: как бы люди не остались без штанов ради порции пельменей, совсем как те, кто, зарабатывая три тысячи, спускают две с половиной на донаты стримершам.

— Не волнуйся об этом, — сказал Чжан Ци. — У кого нет, у того и не будет, а кто отдаёт — отдаёт то, что им и даром не сдалось.

Очень скоро наступило утро третьего дня, и Цинь Яо с самого утра запустил у входа петарды в честь годовщины.

Холодильников не было, так что, чтобы поддерживать низкую температуру, замороженные пельмени пришлось опустить в колодец.

У входа стоял стол, за которым Чжан Ци с Лао Цуем записывали, что приносили посетители.

Пока они клевали носом, людей было всего двое-трое, но стоило им отвлечься на пару минут и поднять голову — у входа уже яблоку негде было упасть.

— Время пришло! Входите! За раз по двадцать пять человек, не больше! — кричал Цинь Яо у входа, а люди снаружи смотрели на номера своих табличек.

— Двадцать шестой… Эх, опоздал немного…

— А кто тебе велел бежать в туалет в самый ответственный момент?

— Да уж, сам виноват… Такое чувство, будто меня сейчас прорвёт, не могу сдержаться…

У входа уже были те, кто кусал локти, что не попал в число первых, кто отведает божественные цзяоэр.

Лао Цуй, видя, что Чжан Ци всё ещё витает в облаках, напомнил: 

 — Старина Чжан, кончай ловить ворон, записывай давай!

— Хозяин У, один камень нефрита, — сказал Цинь Яо.

— Опять нефрит? Ладно, что уж там, копейка рубль бережёт, — пробормотал себе под нос Чжан Ци.

— Хозяин Чжэн, один кувшин для вина.

— Хозяин Ван, один кинжал.

Чжан Ци записывал, а про себя ругался: «Ну и прохиндеи! Знают же, что бесплатно, и тащат всякую ерунду, лишь бы на халяву нажраться! Да чтоб вас… Тьфу ты!».

Однако, что на уме, то не на языке.

Лао Цуй заметил, что все из первой партии были в опрятной одежде, да и лица у них были довольно сытые, и понял, что парень, раздававший таблички, явно смотрел на людей сквозь пальцы.

Но людей было слишком много, нужно было соблюдать приличия, поэтому он сдержал свои мысли.

Когда первая партия из двадцати пяти человек расселась по местам, Чжан Ци отозвал Лао Цуй в сторону и тихо сказал: 

 — Ты только погляди на них! Сквалыги несчастные! Капиталисты бы рыдали, евреи бы на колени падали.

Не успели гости согреть стулья, как Хозяин Ван уже начал подгонять: 

 — Цинь Яо, а цзяоэр-то когда будут? Я, между прочим, за них отдал изысканный короткий меч!

«Да этот твой кинжал...что-б тебя!», — подумал про себя Чжан Ци.

— Прошу вас немного подождать, уважаемые гости, — сказал Цинь Яо. — Примерно через четверть часа вы сможете отведать наши великолепные цзяоэр.

Тем временем Официант расставил перед ними по две тарелки: одну для уксуса, другую для перца чили.

Наконец, раздался возглас: 

 — Цзяоэр готовы!

Все двадцать пять посетителей устремили взгляды на человека, вышедшего из кухни.

Пятеро человек несли пять больших подносов, на каждом из которых стояло по пять тарелок с пельменями.

Видя, что некоторые уже тянутся к палочкам, Цинь Яо предупредил: 

 — Перед тем как есть, хочу сказать две вещи: во-первых, цзяоэр будут вкуснее, если макать их в уксус и перец чили, а во-вторых, они только что сняты с огня, так что не обожгитесь.

Однако первая партия гостей его совершенно не слушала, и человек семь-восемь тут же обожгли языки горячими пельменями.

Это вызвало взрыв смеха у наблюдавших за ними людей.

Когда пельмени немного остыли, все, не говоря ни слова, принялись наслаждаться деликатесом из реального мира.

Раньше Чжан Ци с Лао Цуем ели их так: съев пару пельменей, делали глоток лапшичного бульона.

Эти же, пока смотрели, запомнили этот «изящный приём» и теперь копировали Чжан Ци, ели и запивали.

Самые смелые клали пельмени в тарелку с бульоном, добавляли уксус и перец чили, получался этакий кисло-острый суп с пельменями.

— Ешьте побыстрее, там ещё куча народа ждёт!

— Куда ты торопишься? С голодного края сбежал?

— Мы деньги заплатили, имеем право сидеть, сколько хотим!

«Деньги, говорит, заплатили!» — услышав эти слова, Чжан Ци ещё больше разозлился. Наконец, с трудом удалось выпроводить первую волну посетителей, договорившись, что в следующий раз о готовности новой порции цзяоэр нужно будет сообщать заранее.

Следующие посетители были одеты в обноски, лица перепачканы чем-то непонятным, а волосы лоснились от жира.

Это были бедняки, и вещи, которые они приносили, были не такими ценными — по крайней мере, Чжан Ци не мог понять, хорошие они или плохие, поэтому просто позволил Лао Цую забрать их и отнести к себе.

Покончив с делами, Чжан Ци и Лао Цуй попрощались с Цинь Яо и с товаром перенеслись обратно в реальный мир.

— Цуй, — еле слышно проговорил Чжан Ци, — я, кажется, за всю свою жизнь столько не писал.

Сегодня он исписал, наверное, больше, чем за все свои двадцать три года.

— Старина Чжан, — поддразнивал его Лао Цуй, — умоляю тебя, ну, пожалуйста, прекрати ты уже выпендриваться своей писаниной! Да у тебя даже искусственный интеллект подпись распознать не может!

Чжан Ци так неразборчиво писал, что, когда пошёл получать банковскую карту, программа не смогла распознать его подпись.

— Да не в этом дело, Цуй, честно! — покраснел Чжан Ци. — В том мире все пишут кистями, ручек там нет.

— Да ладно тебе, ладно, — отмахнулся Лао Цуй. — Что, ручки в банке недостаточно твёрдые?

Чжан Ци тут же сменил тему: 

 — Давай посмотрим, что хорошего нам сегодня перепало.

Они поспешно принесли ящик, сели на диван, открыли бутылку пива и начали инвентаризацию.

Кинжалы, фляги, умывальники — всё, что хоть как-то годилось для «украшения», Чжан Ци отложил в сторону, решив отдать отцу, чтобы тот поставил их в своём офисе и дарил клиентам, занимавшимся антиквариатом.

Из кучи нефрита разных форм и размеров он отобрал камни получше, чтобы использовать их в качестве «стартового капитала».

А те, что были похуже, он хотел отнести ювелиру, чтобы тот сделал из них браслеты и подарить матери.

— О, Цуй, глянь-ка, какой красивый камешек! Прямо как стеклянный шарик, которым мы в детстве играли.

Чжан Ци обнаружил идеально круглый нефритовый шарик, поверхность которого была прозрачной, а внутри переливались разные цвета — очень притягательная вещица.

Все нефриты, что они находили раньше, напоминали то булыжники, то сталактиты, а такой идеально круглый шар им попался впервые.

Он смутно помнил, что этот шар ему дал какой-то нищий, и тут же вспомнил, откуда у него кулон на шее.

Неужели его благодетелю в этой жизни суждено было стать нищим в другом мире?

Чжан Ци взял нефрит в руки, и тут увидел, как от него исходит неяркий жёлтый свет, который в одно мгновение впитался в его тело.

— Вот это да… — только и смог вымолвить он.

http://tl.rulate.ru/book/115776/4542903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь