Готовый перевод Sasuke: in Comprehensive World / Саске: в Комплексном Мире: Глава 27

Глава 27

Ладно, я сделаю это до конца этого года. Теперь расскажи мне об этом специальном подарочном наборе.

Это для твоей девушки. Каждый раз, когда у тебя появляется девушка, я отправляю специальный подарочный набор для неё.

А что насчёт меня? Я тоже хочу один.

Если хочешь что-то, получи это из системы или выполни несколько заданий.

Раздражённый ответом системы, Саске начал смотреть на свои очки системы, которые достигли 38185.

"Как это увеличилось, если я ничего не делал в последнее время?"

Это результат времени, проведённого с Джеммой.

Если я правильно помню, я проводил больше времени с Кин, но получил меньше 5000 очков.

Потому что ты заставил её согласиться. Не забывай, ты сказал, что убьёшь её, если она не согласится.

Это заставляет меня захотеть убить её, поскольку она не так полезна.

У всех есть свои преимущества; возможно, она не очень хороша, но тебе всегда понадобятся люди, которыми можно командовать. Если ты действительно хочешь больше очков от неё, попробуй развить её чувства к тебе.

Ну, это правда. Я должен увеличить её тренировки и послушание. Надеюсь, она следует расписанию тренировок, которое я ей дал.

Когда он был погружён в разговор с системой, в дверь постучали. Саске, наслаждаясь моментом лености, махнул рукой, чтобы открыть дверь, и увидел Панси Паркинсон и Дафну Гринграсс.

Его взгляд переключился на Дафну. "Не ожидал тебя здесь увидеть. Ты же говорила, что не хочешь приходить?"

Дафна встретила его взгляд. "Скажем так, мисс Гермиона и Чо разговаривают с профессором о твоих недавних практиках запретной магии для увеличения силы."

Панси фыркнула, закатив глаза. "Честно говоря, скоро будут слухи, что ты собираешься приносить девушек в жертву, чтобы увеличить свою силу."

"Кажется, у кого-то слишком разыгралась фантазия. Жертвы? Если бы я собирался приносить жертвы, то не делал бы это в Хогвартсе," - тон Саске не давал понять, шутит он или говорит всерьёз.

Оглядев комнату, Дафна спросила: "У тебя есть магия для увеличения силы или здоровья?"

"Есть несколько не очень хороших методов. Ты можешь либо тренироваться усерднее, либо использовать рискованные методы для укрепления себя."

Панси закатила глаза от загадочного ответа Саске, явно не впечатлённая. Саске откинулся в кресле, готовясь к демонстрации. Он щёлкнул пальцами, превращая диван в кошку. Без палочки кошка выглядела не совсем реалистично, но трансформация была впечатляющей.

Дафна остановилась, поражённая безпалочковой трансформацией Саске. В её лице мелькнула тревога. "Можно ли снять родовое проклятье?" - спросила она.

Панси фыркнула. "Дафна, не переусердствуй; он не знает магии, чтобы снять проклятье."

Саске поднял бровь. "Можно украсть чужое тело, но если ты хочешь исцелиться, потребуется много экспериментов."

В этот момент дверь скрипнула, и в комнату вошла профессор Макгонагалл. "Мистер Учиха," - начала она, её тон был твёрдым, но сдержанным. "Надеюсь, я ослышалась. Хогвартс не одобряет такие тёмные темы, не говоря уже о разговорах о краже чужого тела."

Её острый взгляд обшарил комнату. Кошка, которая была диваном, теперь мягко мурлыкала у её ног. Макгонагалл сузила глаза, заметив кошку, затем посмотрела на Саске. "Мистер Учиха, хотя это умение впечатляюще, я должна напомнить вам, что использование чёрной магии может привести к вашему исключению," - сказала она строго.

Слегка улыбнувшись, Саске ответил: "Если бы это было наказание, я бы сказал, что это бесполезно. Я мог бы просто нанять кого-то, чтобы он меня учил, и купить книги в книжном магазине."

Неповиновение в голосе Саске вызвало раздражение у Макгонагалл. "Саске Учиха," - сказала она, её голос стал более резким. "Вы немедленно отправитесь со мной в кабинет директора. Вам нужно понять всю серьёзность ситуации."

Саске остался невозмутим. Он увидел в этом возможность. Возможно, встреча с директором приведёт к поединку, где он сможет его победить, что повысит его репутацию. Это было лучшее использование времени, чем написание скучной книги о своих открытиях, как предлагала система. Конечно, он понимал, что это всего лишь его воображение, поскольку у них не было причин для боя.

Он вздохнул, притворяясь покорным. "Ведите, профессор." Поднявшись с кресла, он вернул всё в комнате в исходное состояние одним движением руки.

Когда они вышли из гостиной, он тихо обратился к Дафне: "Если не найдёшь решения, можешь обратиться ко мне."

Панси, глядя на Дафну, спросила: "Ты действительно думаешь, что у него есть решение?"

Слегка улыбнувшись, Дафна ответила: "Разве ты не видела, что он только что сделал? Я не думаю, что кто-то ещё способен на такое." Она оглядела комнату. "Моя мать уже пробовала всё. Если я найду решение, мне не придётся беспокоиться о внезапной смерти."

"Ты можешь быть права, но я думаю, что нам стоит рассказать об этом родителям и узнать, откуда Саске. Превращение всех этих стульев одновременно? Даже мой отец не смог бы сделать это," - сказала Панси, понизив голос, когда они обе покинули комнату. Тем временем Саске следовал за профессором Макгонагалл по знакомым дорожкам Хогвартса. Они подошли к горгулье, охраняющей вход в кабинет директора. Макгонагалл произнесла тихое заклинание, и статуя отодвинулась, открыв скрытую лестницу.

http://tl.rulate.ru/book/115762/4546512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь