Готовый перевод Forty Millenniums of Cultivation / Сорокатысячелетняя культивация: Глава 29

ГЛАВА 29: ДЬЯВОЛЬСКОЕ ЛЕЗВИЕ

У проходящего старика были белые волосы, пепельно-белый глаз с катарактою, он был горбат и тяжело дышал. Дуновение ветерка могло опрокинуть его.

Ли Яо вспомнил о том, когда школа только началась, он и его одноклассник пошли на склад за униформой. В тот раз они и встретил этого дымчатого старика.

"Пусть сейчас он всего лишь менеджер склада, я слышал, что 70 лет назад старик Сун Бяо учителем боевых навыков и был потрясающим и необыкновенным экспертом. Он чуял таланты. Он нашел пару гениев культивации и был тем, кто в трущобах нашел Дьявольское Лезвие Пэн Хая, он распознал, что мальчик был неординарный. Не смотря на то, что ему 150 лет и он бросил преподавание лет 10 назад, он не мог сидеть дома и продолжил работать в школе. На этот раз как менеджер склада, чтобы убить время. На первый взгляд он обычный старик, но благодаря своей репутации он имеет весомое слово в школе." Мэн Цзян был королем школьных интриг и сплетен.

"Человек раскрывший Дьявольское лезвие Пэн Хая!" С глубоким почитанием сказал Ли Яо.

"Я и не думал, что старик Сун появится. Наверно дела изменились в хорошую сторону. Помни, он старик, так что если ты будешь умен, ты сможешь выйти сухим из воды. Иди! Торопись!" Мэн Цзян подтолкнул Ли Яо, но потом неожиданно сказал" Подожди, подожди!"

"А?" Остановился.

"Дьяволенок, до этого ты сказал, что если сталкиваешься с угрозами надо драться до крови. Потом переговоры и компромиссы. Твои слова звучали очень... но что если ты и твой оппонент можете прийти к миру?" Мэн Цзян размышлял о сказанных Ли Яо словах. Чемь больше он думал об этом, тем больше его слова казались ему крутыми, классными и доминирующими. Но он чувствовал, что там что- то не то. и сейчас он понял что это было.

"Если достичь мира не получается, беги. Если не можешь убежать, обманывай. Не можешь перехитрить, тогда ты можешь умереть!" Ли Яо закатил глаза и пошел к менеджеру склада Сун Бяо.

Он был выше Сун Бяо на целую голову. Когда он стоял рядом с Сун Бяо все что он мог видеть, это макушка его головы. Она была в пятнах и выглядела вполне нормально, ничего неординарного.

На самом деле Ли Яо очень нервничал. Человек, который раскрыл Демоническое лезвие Пэн Хая стоял перед ним.

Сун Бяо разминал шею. Он разглядывал Ли Яо долгое время. Выражение его лица напоминало выражение лихорадочного гурмана, смотрящего на нежный сочный кусок телятины. Он пялился на Ли Яо, что у него онемел скальп и холодок прошел по спине, потом он медленно сказал: "Не плохо, я про мел!"

Ли Яо был ошарашен. Он улыбнулся. Ему тоже показалось, что использование мела было хорошим решением, это помогло ему увеличить преимущества и добиться быстрой победы!"

В честной драке с Чжао Ляном у которого коэффициент 60%, результат был бы другим, его бы несомненно избили.

"Однако..." Сун Бяо повернул разговор в другую сторону и протянул два своих сушеных пальца. "Если бы я был тобой, я бы не использовал мел, а взял бы железную стружку из груши. У оппонента бы полностью пропало зрение! Потом я бы разбросал везде гвозди. И так, как мой оппонент не мог видеть, он бы прошелся по ним и проткнул все ноги! Конечно он бы умер. Но если мы говорим о малышах, которые выросли в защищенной среде, боль это их самый большой страх. Он бы не мог передвигаться! Учитывая его слепоту и невозможность в передвижении, мне бы потребовалось 2 секунды, чтобы покончить с ним!"

Ли Яо был ошеломлен. Потребовалось некоторое время, прежде чем он вышел из ступора. Он не мог удержаться от дебатов: "Но последствия были бы ужасны. Это уже неплохо, то что я смог использовал мел. От куда бы у меня было время на то, чтобы разорвать грушу и достать железную стружку? А гвозди это вообще бред. Где же в спорт зале я бы нашел гвозди в таком количестве?"

Сун Бяо злобно смеялся : " Как эксперт боев, человек должен использовать каждую секунду 24 часового дня для приготовления к битве. Железная стружка, гвозди и другие приспособления должны быть при себе. Даже если ты принимаешь душ, у тебя должны быть гвозди зажатые в заднице. Ты не сделал даже самые фундаментальные приготовления! И ты еще смеешь выходить и драться в школе?"

Ли Яо не мог говорить некоторое время. Ему показалось, что этот дымчатый старик был более бестыж.

Сун Бяо холодно взглянув, продолжил "Однако в наши дни, число молодежи, что действительно может драться, уменьшается. У тебя есть некий потенциал. Прогуляемся. Пойдем ко мне. Поболтаем, составь старику компанию!"

После того, как он это сказал, он развернулся. Держа руки за спиной, он отправился на склад.

Ли Яо немного замялся. Он послушно последовал за стариком.

Потом он обнаружил кое-что странное... Сун Бяо выглядел нестабильным и колеблющийся, он шел маленькими шагами. Но его скорость не была медленной. Казалось у него были глаза на затылке, когда Ли Яо подошел, старик стал идти с такой же скоростью, что и у него. Он держал расстояние в 5 метров от начала и до конца.

Ли Яо не мог поверить в то, что он не может догнать Сун Бяо. Он стиснул зубы и использовал технику змеиной походки, он бежал медленным спринтом.

А Сун Бяо все так же шел колеблющимися шагами, держа руки за спиной.

Не важно на сколько бы Ли Яо увеличивал скорость, даже вспотев, он не мог изменить дистанцию между ними.

"Это техника хождения высшего уровня? Или это техника культивации?" Ли Яо был впечатлен.

На другой стороне ученики шли, как улитки. Тогда Ли Яо понял, что это не Сун Бяо шел быстро, это он шел очень медленно.

Но он явно использовал технику змеиной походки до пика, как ураган. Но он не прошел и десяти метров, хотя он бежал уже давно. Пока он не увидел других учеников, он не подозревал, что что-то было не так.

"Это была атака иллюзией?" Он наконец понял каким был Сун Бяо. Он остановил технику и послушно пошел за Сун Бяо, не смея вести себя неосторожно.

Что-то странное произошло, когда он перестал использовать технику хождения. Их скорость увеличилась. Между складом и спорт залом было примерно 1000 метров, но уже через минуту можно было увидеть дверь в склад.

Склад был маленьким и пыльным. На нескольких стенах висели картины. В ообщем вид у склада был уродливый.

Здание казалось маленьким, но внутри могла бы вместиться все вселенная. После седьмого поворота, пройдя стойки с товарами и вещами, Ли Яо увидел шокирующий вид. Зона Культивации размером со стадион

.

Штанги, гантели, тренажёры, машины для тестирования силы, гуманоид из кристаллического геля... там были все приспособления, которые были нужны для культивации.

Хоть большинство приспособлений были старыми. Они потерлись и плохо пахли.

Пыль покрыла все полностью. Видно было, что ими давно не пользовались.

Она зашли в центр поля культивации. Сун Бяо развернулся и сделал то, чего Ли Яо от него никак не ожидал.

Этому пенсионеру было 150 лет. Он раскрыл Дьявольское Лезвие Пэн Хана. Он был человеком с большой репутацией и престижем. И все же, он повернулся к Ли Яо и поклонился. Серьезным тоном он сказал: "Во первых и самое главное. Ученик Ли Яо, прими мои извенения."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1157/73065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сегодня буду мыться с гвоздями, зажатыми между булок
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь