Готовый перевод I, Uzumaki Naruto, Want To Unify The Ninja World / Я, Узумаки Наруто, хочу объединить мир ниндзя: Глава 56

Тот факт, что клан Учиха был истреблён, а Шимура Дандзо стал предателем в Тьме Конохи, быстро распространился по всему миру ниндзя, вызвав волнение среди множества людей.

Деревня Коноха погрузилась в панику.

В конце концов, с внезапной потерей силы и отсутствием связи, слабость деревни Коноха, даже обычные жители могут видеть.

Другие четыре ниндзя-деревни также немного жаждали действий.

— Красная Солнечная Община, Кира? Напрямую заставила Саратоби Хирузена склонить голову и отказаться от Шимуры Дандзо?

— Он сказал, что деревня Коноха — его территория, и кто осмелится напасть, будет убит?

— Один из Саннинов, Джирайя прибыл на границу и сидит на одном месте.

— Забудь, не обращай на него внимания, как на Коноху.

— В деревне столько дел, сначала разберемся с ними.

Всевозможные сведения об истреблении клана Учиха в Конохе просочились через шпионов и попали в руки теней крупных ниндзя-деревень. Кроме того, Коноха впервые объявила о высокой степени готовности, и пограничные войска были полностью подготовлены. Джирайя, путешествующий по миру ниндзя, также, получив новости, немедленно отправился в город.

Коноха, которая качалась, как под дождем и ветром, снова стабилизировалась.

Хоть и слаба, но все еще имеет острые клыки.

Крупные деревни, обдумав, все же не начали войну и решили успокоиться.

Шум постепенно утих, и дни продолжали идти.

В ниндзя-школе Учиха Саске, которого давно не было видно, наконец, появился в классе.

Ученики все смотрели на Саске с странным выражением лица, сочувствием, жалостью.

Выражение Саске было холодным, будто он изменился.

— Саске, выйди со мной.

Наруто все еще обсуждал с Хинатой, что делать после школы, встреча или тренировка.

Увидев появление Саске, он нахмурился и подошел.

— Что ты хочешь делать?

Саске злобно уставился на Наруто, как раненый зверь, смотря на все с блеском ярости.

— Выйди со мной!

Наруто не привык к нему, его взгляд стал холодным, а голос поднялся.

Его аура была направлена на Саске.

На мгновение Саске вспомнил дни, когда его били, и психологическая тень накрыла его, заставив встать невольно.

Наруто вышел из класса первым.

Саске последовал за ним, злостно, но ледяная аура на его теле немного улеглась.

В классе ученики волновались. Все они последовали за ними, желая увидеть это зрелище.

На большой площадке два стояли друг напротив друга.

— Я слышал, ты стал сиротой.

Наруто поморщился, произнеся это.

Ученики, которые ели арбуз, оцепенели. Не ожидали, что Наруто первым делом разобьет кому-то нарыв. Слишком жестоко.

— Что ты хочешь делать?

Саске тяжело дышал, смотря на Наруто красными глазами, в его глазах мелькали боль и гнев.

Он думал, что сможет спокойно принять все это.

Но слова Наруто напомнили ему о обширных руинах клана Учиха, и его сердце снова начало кровоточить.

Сегодня он ежедневно произносит имя Шимуры Дандзо, и ненависть продолжает накапливаться, делая его все более мрачным и все более злым, такой беспомощный гнев, который заставляет его чуть ли не сойти с ума.

Слова Наруто подняли гнев Саске до предела.

— Я ничего не хочу делать, просто сейчас тебя не люблю.

— Я всегда бью тех, кто мне не нравится, и превращаю его в свиноморду.

Наруто сжал кулаки и посмотрел на Саске, начав выглядеть злобно.

Саске отступил на шаг, гнев в его глазах только усилился.

Это был первый раз, когда Наруто хотел на него напасть, обычно он всегда преследовал и вызывал Наруто.

— Чёрт, Узумаки Наруто!

Саске был крайне зол и еще более обижен.

Он не ожидал, что Наруто даже придет за ним при его таком состоянии.

Просто невыносимо.

— Ты меня ненавидишь в душе, не так ли? Ты сейчас злишься, не так ли? Ты сейчас так несчастен, зачем тебя еще и обижать, верно?

— Прости, я не забочусь о твоей ненависти, твоем гневе и твоих обидах.

— Мой кулак больше твоего, и я сильнее тебя. Если я хочу тебя обидеть, я тебя обижу. Кому какое дело, несчастен ты или нет.

Бум!

Наруто мгновенно появился перед Саске и ударил его.

— Чёрт, я с тобой сражусь!

Саске почувствовал, что половина его лица опухла и болезненна.

Он не мог больше сдерживаться, зарычал и бросился на Наруто, в то время как печать все еще формировалась, огромный огненный шар вырвался наружу.

Бум!

Огромный огненный шар прошел впустую.

Наруто снова подошел и пнул Саске.

Саске перекатился в воздухе, перенес боль и снова бросился в атаку.

Он был зол, его обижали, он колебался.

Хоть и больно, но еще более неприятно чувство, что весь мир рухнул.

Бам-бам-бам!

Наруто бил Саске кулаками, словно играя с ним. Хоть это и не было смертельно, но было очень болезненно.

— Эй, Узумаки Наруто так жесток, он действительно заслуживает быть Великим Дьяволом нашего года.

— Он слишком жесток, Саске так несчастен, он все еще так обижает Саске. Бедный Саске, не следует ли нам позвать учителя и остановить его?

Ученики много говорили и плохо смотрели на Наруто.

Если бы не Наруто, они, возможно, бросились бы помогать Саске отомстить.

— Наруто, остановись и перестань драться.

— Наруто, не дразни больше, ты убьешь, если будешь драться с Саске.

Харуно Сакура, одетая в красное, выглядела обеспокоенной и хотела подойти поближе, но не могла поспевать за движениями двух, поэтому могла только беспомощно кричать.

— Наруто-кун, должно быть, у него есть какие-то мысли.

Хината молча наблюдала за всем этим, не говоря ничего, чтобы остановить это.

Бум!

Саске снова улетел, в синяках и побоях, лежа на земле, тяжело дыша, не мог снова встать.

— Саске-кун...

Харуно Сакура бросилась к нему, растерянно, не зная, что делать.

— Наруто...

Наруто подошел, и Харуно Сакура немного испугалась, но все же изо всех сил пыталась остановить Саске.

— Ты даже не можешь победить меня, Саске, не думай даже о мести.

— Когда сможешь победить меня, подумай о мести. Сейчас ты слишком слаб.

Саске отвернулся и посмотрел на Наруто с сочетанием гнева, беспомощности и какого-то сложного чувства благодарности в глазах.

— К тому же, я тоже сирота!

Наруто отряхнул пыль с одежды, оставив Саске последние слова, и ушел.

Тело Саске содрогнулось, и его взгляд стал еще более сложным.

http://tl.rulate.ru/book/115661/4528516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь