Готовый перевод Marvel's Super Venom System / Супер система Венома: Глава 101

"Где находится?" — торопливо подошел Колсон к лысому агенту, взглянул на его компьютер и спросил.

Ник Фьюри также бросил обеспокоенный взгляд.

"На 28 Кунингштрассе в Штутгарте, Германия. Он был так открыт, что не собирался прятаться", — взглянул на компьютер и сказал им лысый агент.

Ник Фьюри повернулся к Стива, стоявшего рядом, и сказал: "Капитан, теперь это твоя задача."

Стив кивнул, переоделся в свою форму и приготовился к отправке.

В Штутгарте, Германия, Локи был одет в элегантный костюм и держал в руке свой скипетр, превращающийся в трость, демонстрируя благородный и изысканный образ.

Он медленно спускался по лестнице и постепенно подходил к старому человеку, стоявшему перед микрофоном и выступавшему.

Внезапно Локи щелкнул тростью и столкнул охранника рядом с собой в сторону, затем с одной рукой схватил говорящего старика и прижал его к художественному столу посреди зала.

Затем он вытащил из рукава маленькое устройство и воткнул его в глаз старика.

Локи поднял голову и взглянул на многих гостей банкета, испуганных этой сценой, открывая свою зловещую улыбку.

В то же время, Клинт Бартон, зачарованный Локи, также открыл дверь коллекционной комнаты с помощью глаза старика и забрал металлический элемент, который нужен был доктору Севигу.

Бартон быстро ушел со своими людьми после того, как забрал элементы, но Локи остался в зале, чтобы продолжить свою следующую миссию.

Глядя на гостей, выбегающих через дверь в панике, как стая, Локи надел свою странную одежду с двумя рогами на голове, когда медленно шел.

Он поднял свой скипетр и взорвал полицейскую машину, которая услышала новости, а затем мгновенно превратился в бесчисленные двойники, окружив этих гостей посреди зала.

"Преклоните колени передо мной!" — крикнул Локи испуганной толпе.

С его криком, в панике люди вдруг затихли, а затем медленно опустились на колени.

Глядя на преклонившуюся перед ним толпу, Локи надменно рассмеялся: "Ха-ха-ха, разве это не просто."

"Разве вы не родились такими?"

"Это истина, которую человечество не смогло расшифровать."

Локи медленно подошел к середине толпы и продолжал говорить, шагая, и чувствовать себя почитаемым было действительно приятно, были ли они напуганы или что-то еще.

"Искушение свободы отнимает у вас радость жизни."

"Вы безумие в погоне за властью, богатством и статусом."

"Вы мечтаете быть порабощенными, это ваши гены, врезанные в ваши кости, и рано или поздно вы подчиниться правителям."

Как раз когда Локи горячо излагал свои взгляды на людей, старичок с седыми волосами дрожало встал.

Старик с презрением посмотрел на Локи и сказал: "Это не будет кем-то вроде тебя."

Локи сразу улыбнулся, услышав это: "Я уникален.

Старик продолжил с презрением: "Всегда есть такие, как ты.

Локи не стал продолжать разговор со стариком, но поднял скипетр в руке и затем направил его на старика перед собой.

Он громко сказал преклонившемуся рядом мужчине: "Посмотрите на этого бедного старика, он ваш пример."

Сказав это, синяя пушка света исходила из скипетра Локи, и затем стремительно направилась к старику.

Как раз когда свет собирался упасть на старика, вдруг фигура с щитом заслонила лицо старика.

Свет отразился от щита, и сам Локи улетел.

Фигура за щитом раскрыла свое истинное лицо, оказалось, что это Капитан Америка Стив.

Стив держал свой щит и смотрел на Локи, лежавшего на земле, и сказал: "Я помню, когда в последний раз приезжал в Германию, там тоже был человек, который ставил себя выше всех, а затем был убит."

Локи тоже поднялся с земли, затем посмотрел на Стива и зловеще улыбнулся: "Солдат, устаревший человек."

В это время Наташа также пилотировала самолет над ними.

Я увидел несколько пулеметов на самолете, нацеленных на Локи, и затем голос Наташи дошел из самолета: "Локи, брось оружие и сдавайся немедленно."

Прежде чем Наташа смогла закончить говорить, Локи напрямую поднял руку и выстрелил волной света в самолет.

Увидев это, Наташа тоже спешно управляла самолетом, чтобы уклониться, и в то же время Стив вылетел из своего щита и прямо врезался в Локи, а затем начал рукопашную схватку.

Глядя на Локи и Стива, сражающихся внизу, Чёрная Вдова не могла не нахмуриться.

Вдруг в самолете раздался громкий музыкальный звук, сопровождаемый звуками энергичной музыки, и голос Тони тоже прозвучал в наушниках Наташи.

"Агент Романофф, скучали ли вы по мне?"

Сопровождаемый энергичной музыкой, золото-красный образ быстро мчался с воздуха и мгновенно оказался на вершине площади.

Тони выстрелил энергетической пушкой в руке, пока нырял, сбив Локи с ног.

Затем он приземлился в стандартной позы супергероя.

Затем Тони встал, его руки собирали энергию и поднимались, и множество оружия появилось на его теле, все они были нацелены на Локи одновременно.

"Попробуй снова двигаться, олень." — сказал Тони Локи перед собой.

Локи также понял и убрал свое оружие и шлем, а затем поднял руки в знак сдачи.

Тони и Стив посадили Локи на борт и полетели к космическому авианосцу Щ.И.Т.

"Он что-то сказал?" — прозвучал голос Ника Фьюри в наушниках Наташи.

Наташа услышала это и ответила: "Нет, ничего не было сказано.

Ник продолжил: "Приведите его сюда, у нас мало времени.

После этого он прервал связь.

Стив посмотрел на Локи, который тихо сидел на стороне, а затем прошептал Тони: "Что-то не так."

Тони услышал слова Стива и ответил: "Что случилось? Рокеры сдались слишком легко?"

Стив продолжил: "Я не думаю, что это так просто, этот парень очень силен. Возможно,

Слова Стива заставили Тони, чья гордыня немного проявилась, или, возможно, скипетр Локи изменил мышление Тони.

Тони ответил: "Для пожилого человека вроде тебя, наблюдение — это хорошо.

Сказав это, он снова посмотрел на серьезного Стива и спросил: "Какой у тебя секрет?"

"Что?" Стив был немного озадачен неожиданным вопросом Тони.

Тони продолжил: "Бой, который ты только что вел, выглядит немного как калистеника.

"Правда, за эти годы ты пропустил много новых изобретений."

Стив также разозлился на слова Тони и также холодно сказал Тони: "Фьюри не говорил, что он тебя тоже вызвал."

Тони также поднял бровь и ответил: "У Фьюри больше, чем он тебе сказал."

В этот момент несколько ярких молний вдруг пересекли снаружи самолета, а затем раздался рев грома.

http://tl.rulate.ru/book/115656/4529642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь