Готовый перевод Marvel's Super Venom System / Супер система Венома: Глава 18

Прошло еще несколько дней с момента твоего суда, очередной четверг.

Возможно, банда крокодилов слишком усердствовала, и новости в газетах постепенно переключились на другие кадры, и все снова стало спокойным.

Питер, наконец, освоился после того, как Менг Ран хорошо его обучил той ночью. На следующий день я поехал на маленькой черной машине Менг Рана, а Мэри Джейн провела хороший день.

Как хороший брат, Менг Ран, конечно, очень внимателен к Питеру, и он подобрал несколько хороших мест для свиданий, основываясь на своем опыте.

В то же время Менг Ран также сказал Питеру не брать Мэри Джейн в места по его предпочтениям, такие как музеи науки и техники или что-то в этом роде.

Мозг пуст, и часть его мозга, которая относится к отаку и техническим наукам, временно запечатана.

Питер не разочаровал Менг Рана, и в целом свидание прошло очень гладко. Отношения между двумя также значительно улучшились.

Если бы Питер смог заменить окаменелость динозавра, которую он подарил Мэри Джейн, на что-то другое, свидание было бы еще более идеальным.

Следуйте этому прогрессу. Подождите до конца семестра, примерно к Рождеству. Два брата могут избавиться от одиночества и двигаться к новой жизни, подумай об этом и немного волнуйся, хе-хе.

Менг Ран поужинал, немного пообщался с родителями, а затем вернулся в комнату, пообщался и пошутил с Питером, и обменялся чувствами с Гвен.

Через некоторое время ночь стала темнее. Менг Ран перевернул знак на своей двери и сказал: "Сплю." "Купил, когда встречался с Гвен раньше. Один на двоих.

Снова запер комнату, Менг Ран имеет привычку запирать ее, Чжао Ли и Менг Ю тоже знают, кроме того, нет необходимости, чтобы они приходили ночью и беспокоили Менг Рана во сне.

Открыв окно, Менг Ран, который уже надел боевой костюм, побежал в ночи.

Очередной день для работы, и борьба с преступностью в Нью-Йорке все еще продолжается.

Хотя есть пример Билла и твоего, жертв не мало.

Так что Менг Ран все еще должен хорошо работать.

Менг Ран поддерживал очень быструю скорость и перемещался между зданиями, в то время как Сяо Бай также помогал сканировать улицы.

Посмотри, где есть маленькие шалуны, которые не открывают глаза и спешат находить неприятности.

"Грр, еще есть те, кто осмеливается грабить с пистолетами, эй, это не маленькие шалуны."

Пока общался с Сяо Баем, Менг Ран быстро побежал к мужчине.

Некоторые могут удивиться, как кто-то может общаться с искусственным интеллектом, но на самом деле есть такие, как Тони Старк, который, возможно, сейчас лежит на красивой кровати,

сказать правду, Менг Ран намного счастливее работает ночью после того, как у него появился Сяо Бай, возможно, это важность подбадривания.

"Дай мне свои деньги! Чертов старуха! "Бледный мужчина с длинными грязными волосами направляет пистолет на женщину перед собой." Если ты не дашь деньги, я тебя застрелю.

Женщина рылась в своем кошельке, думая, что ей действительно не повезло, но услышав, как мужчина перед ней назвал ее старухой.

Женщина сразу разозлилась, и, закрыв сумочку, она ударила грабителя по голове. "Кого ты называешь старухой? Мне всего сорок лет, намного моложе твоей матери. Занимайся своими делами.

Грабитель также не ожидал, как женщина, которая только что согласилась, вдруг осмелилась сопротивляться, и на мгновение растерялся, и был ударен сумочкой в лицо.

Грабитель вдруг почувствовал боль в носу, а затем что-то потекло, и он потрогал его рукой и обнаружил, что это кровь из носа.

Женщина ударила несколько раз, разрядилась, и опомнилась. Глядя на грабителя, который трогал нос и был в шоке, она вдруг почувствовала себя плохо, обернулась и хотела убежать.

Грабитель тоже пришел в себя, посмотрел на женщину, которая все еще хотела сбежать, и его гнев возник. Он отобрал сумочку у женщины.

Затем он направлял пистолет на женщину, которая была потащена на землю. "Изначально у тебя был шанс жить, но теперь ты не хочешь жить." Говоря это, он снова поднял руку и вытер кровь из носа.

Грабитель поднял пистолет и собирался выстрелить, когда вдруг был пнут на землю.

Менг Ран, прыгнувший с крыши, встал между мужчиной, которого пнул, и женщиной, которая была парализована на земле.

"Этот грабитель, что с тобой не так, как ты можешь быть неуважительным к возрасту дамы."

"Возраст женщины таинственен. Запомни это, ведь это то, что ты узнал в последние моменты своей жизни.

Менг Ран не обращал внимания на грабителей, которые уже свернулись и не могли встать после того, как были пнуты, вместо этого он протянул руку к женщине и поднял ее.

Менг Ран сказал: "Мадам, проблема решена, идите быстро домой." Лучше меньше выходить ночью.

Слыша хриплый голос Менг Рана, женщина не испугалась, а похлопала Менг Ран по плечу и сказала: "Ты дьявол, я читала новости несколько дней назад, и ты отлично справился!"

"Эти преступники прокляты! Не обращай внимания на то, что говорят люди в интернете, они не понимают!

Женщина горячо похвалила Менг Рана, а затем повернулась и продолжила путь домой.

Менг Ран погладил голову, он все еще думал, что тетя собиралась что-то сказать, и что сказал Менг Ран было неловко, хотя это также был факт.

"Похоже, тетя тоже человек с историей." — подумал Менг Ран.

Менг Ран повернулся, чтобы посмотреть на грабителя, который все еще свернулся у стены, его рот был широко открыт, а язык торчал.

Грабитель прислонился к стене, только что замедлился, и как только он поднял глаза, он увидел лицо Менг Рана, и вдруг испугался, отступая отчаянно.

Менг Ран смотрел на грабителя, который выглядел так, как будто собирался пробить дыру в стене, и холодно сказал: "Тогда, следующим шагом будет отправить тебя на путь." Говоря

это, независимо от горького мольбы грабителя, он был готов положить руку на его голову и сжать ее, для преступников, Менг Ран никогда не стеснялся отправлять их на путь самыми жестокими методами.

"Фуу!" Белый паучий шелк выстрелил из стороны и обвился вокруг запястья Менг Рана.

Затем паучий шелк вдруг затянул, оттягивая руку Менг Рана в сторону, заставляя его руку отпустить голову грабителя.

"Эй! Я думаю, лучше отправить его в полицию. Что скажешь, мистер Дьявол. Приятный женский голос донесся из темной аллеи.

Менг Ран повернул голову и посмотрел, пара белых глаз зажглась в темноте, в отличие от Менг Рана, эти глаза не были такими узкими и злыми, а выглядели очень красиво и полно красоты.

Затем стройная фигура спрыгнула с стены и вышла из темноты.

Черно-белые лосины облегали ее изящную фигуру. На голове также капюшон, только белый.

Вся лосины примерно белые и черные от талии, верхняя часть белая, нижняя часть черная, и есть некоторые розовые линии, такие как внутри капюшона и глазницы.

В отличие от общего наряда Менг Рана, который выглядит страшно и устрашающе, эта женщина в лосинах выглядит героически и красиво в целом, и ее прекрасное тело еще более популярно под обертыванием лосин.

Менг Ран закрыл треснувший рот и вернулся к своему нормальному красивому режиму. Нож в его левой руке разрезал белый паучий шелк, обернутый вокруг его правой руки.

Менг Ран посмотрел на вышедшую женщину, чувствуя немного знакомое, но не мог вспомнить, кто это был на мгновение.

В конце концов, я прожил в этом мире почти двадцать лет, и я не могу ясно вспомнить воспоминания из предыдущей жизни.

Менг Ран холодно сказал: "Хотя я обычно поддерживаю должное уважение к дамам, это не означает, что вы имеете право вмешиваться в мой суд.

Женщина-паук погладила голову и сказала: "Извини, мистер Злой, я не пытаюсь вмешаться, я просто хочу сказать, что это было бы лучше."

"Если тебе будет хлопотно, я тоже могу помочь тебе, связать его и бросить в полицейский участок."

Менг Ран прищурил глаза, глядя на женщину перед собой, которая выглядела смущенной, и он был немного безмолвен на мгновение.

Похоже на новичка, который только что дебютировал и связан перед своими предшественниками, но хочет предложить свое собственное мнение.

"Эта женщина не простая." — подумал Менг Ран.

Только что Менг Ран не чувствовал, что рядом с ним кто-то есть, эта проблема была немного серьезной, с восприятием Менг Рана и сканированием Сяо Бай сейчас. Действительно мало кто может подкрасться к нему.

Менг Ран не мог понять, когда эта женщина была там, и он был шокирован, когда она вдруг заговорила. И то, как он ухмыльнулся, должно быть, было видно, безмолвно.

Менг Ран сказал: "Хотя твое мнение очень хорошее, и твое отношение тоже очень искренне.

"Но я отказался."

"Кстати, если ты не хочешь кошмаров ночью, лучше уйти сейчас."

Сказав это, Менг Ран игнорировал ее и продолжал свой суд.

В результате, как только рука Менг Рана вытянулась, еще один паучий шелк выстрелил и обвился вокруг его руки.

"Извини, мистер Дьявол, но я все еще хочу побороться за это снова."

Женщина-паук потянула паучий шелк и потянула руку Менг Рана.

"Кроме того, представьтесь, меня зовут Призрачный Паук, ты также можешь называть меня Призраком, мистер Злой."

http://tl.rulate.ru/book/115656/4526431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь