Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 135

Он был сутул, но все видели его пустой живот. Его брюшная полость была полностью открыта, внутренние органы были отчетливо видны, но их расположение казалось измененным. Обнажилось прямоугольное пространство. Судя по размеру, туда мог поместиться блокнот.

Фьюдж в это время немного трясся, будто не мог вынести такого кровавого зрелища. Он испугался. Гарри вдруг осознал, что знал, где блокнот был спрятан раньше. Он также знал, почему Локхарт мог общаться с Волдемортом, хотя тот и не был привязан к нему.

"Тс-тс, действительно удивительно, достойно темного дьявола", — подумал он.

Студенты пришли в себя от шока, и каждый из них заорал остро. Это был первый раз, когда они видели такое захватывающее зрелище. Некоторые студенты, не выдержав кровавой сцены, начали рваться. Что хуже, они только что позавтракали. В их желудках что-то было.

Фьюдж испугался криков студентов и очнулся. Он расширил глаза и посмотрел на Локхарта, который медленно шел.

— Прошлой ночью я получил письмо, что сегодня в Хогвартсе произойдет убийство. Но ты не сказал мне, что это будешь ты! Разве это не слишком радикально, чтобы попасть на первую страницу "Дневника Проповедника"?

Я признаю, что ты можешь сделать заголовок таким образом, но стоит ли оно того?

Фьюдж вдруг почувствовал, что ему трудно угнаться за мыслями этих писателей. Они все такие взволнованные.

— Гильдерой, что случилось? — подумал Фьюдж, но все же подошел вперед, остановился в пяти шагах от Локхарта и спросил с заботой.

Локхарт поднял руку и дрожащим голосом сказал:

— Быстрее, спасите меня!

Фьюдж обернулся и посмотрел на Руфуса, предлагая ему действовать. Руфус только что сделал шаг вперед, как Локхарт вдруг заговорил странным голосом:

— Камера Секретов снова открыта, и монстр внутри вышел!

После этого он упал на землю.

Фьюдж отшагнул назад, глядя на Локхарта, лежащего на земле, немного растерянно. Он бессознательно уставился на старого волшебника на сцене, который только что сказал, что отведет его в Министерство Магии.

Он быстро среагировал.

— Все деканы отведите студентов своих колледжей в общую комнату. Если они встретят василиска, старшие студенты должны помнить, чтобы защитить младших! — громко сказал Дамблдор.

Его голос еще раздался в ушах всех.

Кто-то отдавал приказы, и студенты, растерянные, подсознательно повиновались приказам.

Руфус также руководил работой Ауроров:

— Один Аурор следует за одним колледжем, сотрудничайте с деканами и профессорами, обеспечьте безопасность студентов. Остальные идите в секретную комнату, чтобы найти, где сейчас монстр!

Все спешно покинули зал, и огромная толпа быстро очистила зал. В пустом зале остались только Дамблдор, Фьюдж, Гарри и Руфус.

И Локхарт, который упал на землю, словно мертвый.

Фьюдж посмотрел на Локхарта и, наконец, вспомнил, что у него были заслуги, и сказал Руфусу:

— Посмотри, можно ли его спасти!

Руфус кивнул и собирался подойти, чтобы осмотреть Локхарта.

Но рука была положена ему на плечо.

Руфус резко обернулся и увидел, что это был Гарри, который положил свою левую руку на его плечо.

Он испугался и покрылся холодным потом. Когда Гарри оказался позади него?

Он совсем не заметил.

Руфус почувствовал страх и шок. Гарри положил руку на его плечо, не заметив этого, и мог молча направить свою палочку на его шею.

Руфус немного дрожал и смотрел на Гарри с недоверием. Сколько лет этому ребенку?

— Не волнуйся, я не твой враг! — Гарри, казалось, почувствовал нервозность в сердце Руфуса и улыбнулся ему мягко.

— Конечно, мистер Поттер, Ауроры никогда не будут твоими врагами, — сказал Руфус серьезно.

Его тон был искренним, будто мог внушать доверие.

Гарри кивнул и сказал:

— Будь осторожен, не думай, что он действительно мертв, только потому что упал на землю.

Он посмотрел на Локхарта, лежащего на земле, и сказал.

Как будто он услышал слова Гарри, Локхарт, лежащий неподвижно на земле, встал странным образом, как будто у него не было костей.

Он сохранял равнодушную улыбку на лице, как будто не заботился обо всем.

— Очень хорошо, Гарри, мы, наконец, встретились. Ты умнее, чем я думал! — Локхарт посмотрел вниз на Гарри и сказал мягко, но в его глазах был холодный свет.

Жажда убийства кипела...

— Да, давно мы не виделись, Старший Том! Прошло 12 лет с нашей последней встречи, и теперь я так скучаю по тебе! — глаза Гарри были полны острых ощущений, и палочка в его руке появилась в руке, не зная, когда...

— Том! — Но в это время за спиной Гарри раздался старый голос.

Дамблдор подошел и заслонил Гарри за собой. Он посмотрел на человека перед собой сложным взглядом.

— Давно не виделись, профессор Дамблдор! Ты выглядишь намного старше! — Локхарт дружелюбно поприветствовал Дамблдора.

— Это то, что ты можешь сделать, — Дамблдор указал своей палочкой на пустой живот Локхарта и сказал холодно.

Его пальцы, держащие палочку, немного напряглись.

— Положи блокнот в его живот!

— Ха-ха-ха, спасибо за похвалу, профессор Дамблдор, не направляйте на меня свою палочку, у меня не так много сил, если хотите, вы можете убить меня одним взмахом руки, — Локхарт все еще сохранял свою фальшивую улыбку.

Но Дамблдор все еще смотрел на него равнодушно и не слушал его.

— Ха-ха-ха, кажется, наш самый сильный белый волшебник боится меня и боится меня, хотя я сейчас крайне слаб! — Локхарт показывал самодовольную улыбку на лице.

Реакция Дамблдора заставила его очень радоваться.

— Ты стар. Более десяти лет назад ты не мог меня победить, и сейчас ты все еще не можешь это сделать!

— Стареть ужасно, это делает людей неспособными. Кажется, даже если я буду 0.4, я не смогу избежать этого, правда? Гарри! — 0.4 Локхарт наклонил голову, посмотрел на Гарри, заслоненного Дамблдором, и поднял брови на него.

Гарри слегка нахмурился. Этот парень ругал себя.

Дамблдор ответил легко:

— Твои достижения в темных искусствах действительно не так хороши, как твои, и твой талант неожиданно силен.

— Душа Локхарта была запятнана тобой. Нет, часть его была слита с тобой.

— Да, так что ты не можешь подтвердить, где я! — Локхарт кивнул и продолжил то, что сказал Дамблдор.

— Почему я не реагирую на него? — Гарри спросил, нахмурившись.

— Потому что мое тело не прикреплено к Локхарту! Гарри, ты реагируешь на меня, и я буду реагировать на тебя, конечно! — Локхарт сохранял странную улыбку и объяснил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4530762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь