Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 33

Он указал на кровь и мозги на своем теле.

Выражение Снейпа немного расслабилось, но он все еще внимательно наблюдал за телом Гарри и убедился, что тот действительно не пострадал.

Затем он сказал своим странным тягучим голосом: — Поттер, надеюсь, ты сможешь мне объяснить, почему ты не вернулся в свою комнату.

— Неужели твоя репутация как плохого спасителя повлияла на твой мозг, заставив тебя прийти сюда одного бороться с троллем?

— Возможно, мне стоит дать тебе несколько бутылочек зелья забывчивости, чтобы очистить твой мозг, полный дерьма.

Профессор Макгонагалл в этот момент не вышла защищать Гарри.

Она стояла за Снейпом, давая понять, что она на его стороне.

В ее глазах было и облегчение, и страх, и она серьезно смотрела на Гарри.

— Рон, разве ты не сказал профессорам? — спросил Гарри, глядя на Рона.

Рон почесал голову, съежился и сказал: — Гарри, я сказал, что забыл, ты ведь веришь?

Гарри уже был готов к тому, что его друзья ненадежны. Он вздохнул и сказал: — Профессор, позвольте мне увиливать, нет, объяснять всю цепочку событий.

— Во время ужина Гермиона не пришла. Возможно, Рон ее разозлил, она плакала в туалете. Гарри бросил взгляд на еще красные и опухшие глаза Гермионы.

— Тогда, когда... когда профессор сказал, что тролль появился в подвале, первой мыслью была о Гермионе.

— Я пошлю Рона и сообщу вам, я пойду за Гермионой.

— Просто не повезло. Когда я пришел, тролль уже вошел в туалет и собирался напасть на Гермиону, так что мне пришлось его убить. Гарри смотрел на двух профессоров, в его глазах была искренность.

— Да, я могу подтвердить, что Гарри говорит правду. — сказала Гермиона в этот момент.

— Мисс Грейнджер, ты в порядке? — профессор Макгонагалл взглянула на рану Гермионы и сказала с некоторым беспокойством: — Ты пострадала от тролля?

— Нет, я поранилась сама. — покачал головой Гарри и сказал правду.

Обычно он не лгал.

Профессор Макгонагалл смотрела на него с недоумением.

— Не было другого выхода. Гермиона только мешала мне в туалете и могла легко пострадать от тролля. Она не могла ходить, поэтому я должен был ее тащить. — объяснил Гарри.

— Поттер, используй свой глупый мозг, с твоей силой ты не только убил тролля, но и спас от него людей, так что тебе нужно придумать приличную ложь. — Снейп, очевидно, не был так легко обмануть.

Он признал, что то, что сказал Гарри, было правдой, но он не рассказал никаких подробностей.

Он вдруг осознал, что совсем не знал Гарри, что заставило его почувствовать беспокойство.

Профессор Макгонагалл была поражена, а затем она поняла, что Гарри приходил к ней на занятия каждую неделю... Она лучше всех знала, насколько он силен.

Гарри подумал немного и бросил взгляд на Квиррелла.

— Давайте отнесем Гермиону в медпункт. В конце концов, если рана не будет быстро обработана, она может оставить шрам. — сказал Гарри.

Выражение Гермионы изменилось.

Профессор Макгонагалл сказала ей мягко: — Не волнуйся, мисс Грейнджер, медицинские навыки мадам Помфри очень хороши, твоя рана не оставит шрама.

Но сказав это, она аккуратно коснулась Гермионы своей палочкой, позволяя ей медленно подняться и следовать за собой, не давая ей двигаться, чтобы не тронуть рану.

— Профессор Квиррелл, я оставлю это на вас. — сказала Макгонагалл, уходя, Квиррелл все еще стоял в туалете, замерший.

— Хорошо, хорошо. — кивнул профессор Квиррелл.

Профессор Макгонагалл, Снейп, Гарри и Рон направились к медпункту. Гермиона парила рядом.

Квиррелл глубоко посмотрел на спину Гарри.

Затем он посмотрел на тело тролля с затруднением.

По дороге в медпункт Гарри вдруг вспомнил что-то и его лицо стало сожалеть.

Это был Снейп, идущий перед ним, но казалось, что у него были глаза за спиной и он мог видеть выражение его лица.

— Что происходит, Поттер? — сказал он тихим голосом.

— О, я должен был отрезать кусок мяса тролля, чтобы попробовать вкус магических существ. — сказал Гарри с затруднением.

Лица других застыли, их губы подергивались.

Рон смотрел на Гарри с недоверием, будто говоря, я не ожидал, что ты, парень с толстыми бровями и большими глазами, будешь таким извращенцем.

Профессор Макгонагалл и Гермиона смотрели на Гарри сложным взглядом.

Снейп усмехнулся: — Твой мозг действительно полон дерьма, Поттер, ты даже хочешь съесть мясо мерзкого существа вроде тролля, я мог бы накормить тебя куском дерьма напрямую.

Все явно не соглашались с хобби Гарри.

Гарри повернул губы и смотрел на них с жалостью.

Эта группа ребят, которые не умеют готовить, не имеют права говорить с ним о еде.

Мышцы тролля сильны и должны быть очень жевательными, но я не знаю, как на вкус само мясо.

Если оно кислое, забудь об этом.

Группа пришла в медпункт.

Профессор Макгонагалл передала Гермиону мадам Помфри.

Мадам Помфри осмотрела рану Гермионы.

— Не волнуйтесь, это всего лишь поверхностные раны. Примите лекарство, поспите, и все будет хорошо. — сказала мадам Помфри легко.

Пока это не магическое существо или повреждение, вызванное магией, это не сложно вообще и легко лечится.

— Оставит ли это шрамы? — спросила Гермиона осторожно, лежа на кровати.

— Конечно нет, это всего лишь небольшая рана, не волнуйся, малышка. — сказала мадам Помфри с улыбкой.

— Ох. — Гермиона вздохнула с облегчением.

— Хорошо, Гарри, пришло время рассказать историю, которую ты придумал. — смотрел на Гарри Снейп. Он не уйдет, пока не разберется в этом деле.

— На самом деле, я смог справиться с троллем, потому что создал новую магию. — сказал Гарри спокойно.

Снейп усмехнулся и совсем не верил тому, что сказал Гарри.

— Хорошо сказано, Гарри, я должен тебя похвалить, если ты рассказываешь сказку. — сказал Снейп мрачно.

— Гарри, создание своей магии не так просто. — покачала головой профессор Макгонагалл и сказала Гарри, намекая на то, что даже если он лжет, он должен это придумать.

Гарри выглядел беспомощным. Почему никто не верит ему, когда он говорит правду?

— Профессор, я могу подтвердить, что сказал Гарри. — поднял руку Рон и сказал.

Профессор Макгонагалл и Снейп посмотрели на него.

Рон съежился и сказал: — Гарри когда-то использовал свою магию на нас. Один может замедлиться, а другой ускориться.

В глазах профессора Макгонагалл было ужасом.

Снейп прищурился и уставился на Рона: — Мистер Уизли, вы хорошие друзья с Гарри?

— Конечно, я брат Гарри. — Рон надул грудь и сказал гордо.

— Тогда ваши слова еще достоверны? — Снейп показал насмешливую улыбку.

Выражение Рона застыло.

Снейп смотрел на Гарри, думая, что он, наконец, не может придумать ложь, и усмехнулся, готовый высмеять.

В глазах Гарри вспыхнули желтые огоньки.

— Замедление. — он нарочито произнес заклинание.

Снейп замер, слегка расширил глаза и смотрел на Гарри с недоверием.

— Боже мой, мое тело действительно стало тяжелее. — воскликнула профессор Макгонагалл.

— Скорость атаки.

— Мое тело действительно стало легче. — профессор Макгонагалл почувствовала это снова и смотрела на Гарри с улыбкой в глазах.

— Отличное заклинание, мистер Поттер. — похвалила Макгонагалл с улыбкой.

Рон невольно улыбнулся.

— Но. — выражение профессора Макгонагалл снова стало серьезным.

— Отличное заклинание не сможет скрыть твое безрассудное поведение. Ты знаешь, как опасно для маленького волшебника иметь дело с взрослым троллем?

— За твое поведение Гриффиндор потеряет 10 очков. Ты будешь задержан еще на месяц.

Рон сказал с нетерпением: — Профессор...

— Однако, за твою храбрость и заботу о товарищах, Гриффиндор даст тебе 20 очков. — профессор Макгонагалл сменила тему.

Рон замолк.

— Этого недостаточно, Поттер. — Снейп прищурился.

http://tl.rulate.ru/book/115653/4527044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь