Готовый перевод Hogwarts: Harry brings H3 magic / Хогвартс: Гарри приносит магию H3: Глава 3

На следующее утро Гарри проснулся еще до того, как тётя снова постучала в дверь. Вчера вечером он использовал свою магию, и чувствовал себя сонным и заснул.

Но он почувствовал, что использовал магию много раз, и не ощущал, что его магическая сила иссякла, ни она не показывала признаков увеличения.

Ну, романы совсем ненадежны.

Писать романы тоже самое!

Думаю, в реальном мире магия и магия изменились иначе, чем в игре.

"Да да да"

Знакомый звук тапочек и шагов сбился с ноги от недалекого.

"вставай——"Знакомый пронзительный женский голос был готов разбудить бремя семьи, но когда она увидела Гарри стоящим у двери шкафа, слова, которые она собиралась сказать, внезапно остановились.

Этот ленивый ребенок на самом деле встал без звонка, что за невероятное дело.

Пенни щёлкнула губами и легко кашлянула: "Ты уже встал, очень хорошо, ты наконец-то научился хорошему, иди умывайся, убирайся и забирай почту, я пойду готовить ужин."

Гарри кивнул и направился в ванную.

Пенни уставилась на спину Гарри и слегка нахмурилась, чувствуя, что Гарри сегодня не очень хорош...

Все становилось немного странным.

Но она явно не сосредоточится на Гарри.

Ей еще нужно готовить для своего дорогого Дадли и Вернона, так что ее доля не может быть маленькой. После ужина, как обычно, Гарри пошел в школу один.

После скучного замешательства, школа закончилась.

На этот раз никаких задиристых не появилось.

Может быть, это было из-за яростного поведения Гарри вчера, что они стали немного осторожнее.

Гарри все еще не шел домой напрямую.

Он продолжал слоняться по улице.

Он хотел решить проблему с его проживанием.

Но он потерпел неудачу. В 1986 году закон о защите детей в Великобритании был улучшен.

По крайней мере, вопрос о неиспользовании детского труда поддерживался большинством.

В результате, он не мог найти работу для работы.

Даже если какие-то безрассудные магазины игнорировали этот закон, они напрямую отказали ему в просьбе, когда увидели его тощее тело.

Он хотел, чтобы дети работали, а не приводили их в больницу для медицинского осмотра и лечения.

В течение нескольких дней подряд, Гарри будет слоняться по улице снаружи каждый раз, когда он выходил из школы, пытаясь найти работу, но он потерпел неудачу.

Он был очень разочарован.

После школы в тот день, задиристые, которые не предприняли никаких действий, окружили Гарри снова.

Хотя вспышка Гарри заставила их быть осторожными в течение многих дней, они не могли быть осторожными слишком долго перед тощем телом Гарри.

Вместо этого, они были наполнены долго подавленным гневом.

Им было стыдно быть обманутыми таким тощим мальчиком.

Помимо удовольствия от задиричества, самое главное для задир - это сохранить лицо.

Гарри заставил их потерять лицо.

Они были готовы. Два из них пошли и крепко обняли Гарри, заставив его не двигаться, а затем избили его.

Избили его как собаку.

Смотря на их окружение, зеленые глаза Гарри также сверкнули следом холода. Он напрямую бросил замедляющую магию на них, не издавая звука.

Затем он бросил ускоренную атаку на себя.

Уровень магии, которую он выпустил сейчас, был низкоуровневой магией в игре.

Низкоуровневая замедляющая магия замедляет одного врага на 25%, высокоуровневая замедляющая магия замедляет одного врага на 50%, и эксперт-уровень замедляет всех врагов на 50%.

Ускоренная атака противоположна.

Теперь, с этим уменьшением и увеличением, скорость Гарри эквивалентна на 50% выше, чем у них.

Хотя он не такой сильный, как они.

Но он был намного сильнее в ловкости.

Это было не то, что он не мог бороться с ними.

На этот раз он собирался избить их в подчинение.

Ученики, которые уходили из школы, держались от них подальше, и некоторые смелее стояли на расстоянии и смотрели.

Битва между задирами и задирами была готова разразиться.

Гарри пошел вперед.

Он не мог ждать, пока они образуют круг, прежде чем действовать, иначе увеличенная скорость была бы бессмысленной. Ударьте по мосту носа.

Наступите на носки.

Куда больно, Гарри ударил.

Используя свое преимущество в скорости, хотя он был сильно избит ими, это не имело значения, если только они были более болезненными.

Пока они не могли сформировать круг и не могли контролировать себя, они были убиты воздушными змеями.

Во всяком случае, у меня есть лечебные навыки, так что я могу выпустить два из них на себя, и я буду в порядке.

Но они не могут этого сделать, и они определенно не восстановятся в течение десяти дней или полумесяца.

В удивленных глазах учеников вокруг, задиры упали, крича громко.

Гарри тайно выпустил лечебные навыки на себя.

Прохладное чувство, как будто весь организм был нежно поглажен потоком чистой воды, боль полностью исчезла.

Состояние лучше, чем когда-либо.

Он вернулся к своему пиковому состоянию.

Теперь он может подняться до крайности и сражаться до смерти с противником.

Черт, дерьмовые воспоминания в сне влияют на меня снова.

Я всего лишь обычный школьник, который знает немного магии.

Почему бы мне так делать? Гарри взглянул на задир, лежащих на земле, и ушел.

Он никогда не принимал этих людей всерьез.

Самое главное - найти работу, чтобы поддерживать себя.

Придя на улицу с меньшим количеством людей, Гарри увидел ресторан.

Это редкий китайский ресторан.

Гарри распознал слова на нем и был более знаком с ним, чем с родным языком.

Ресторан Пэн.

Причина, по которой он остановился, была в том, что на двери была наклейка, говорящая, что нанимают учеников.

Ресторан не большой, и только один официант смотрит на стойке.

Этого достаточно.

Гарри колебался и вошел.

Клерк на стойке тоже был китайцем.

Когда он увидел Гарри вошел, он подумал, что он собирается есть.

"Ты один, малыш?" официантка спросила, на английском, конечно.

"Я не хочу есть." Гарри понял, что она имела в виду, и покачал головой.

"Ты можешь говорить по-китайски, я понимаю китайский." Гарри сказал это на китайском. Он говорил очень свободно, без какого-либо иностранного акцента, как будто он был носителем китайского языка.

Приемщица была удивлена. Она не ожидала, что маленький британский мальчик может говорить таким свободно на китайском. Он вырос в Китае?

"Если ты не хочешь есть, зачем ты здесь?" Дама на стойке переключилась на китайский.

"Разве на двери нет знака "Нужны ученики"? Я хочу быть учеником." Гарри сказал

"Что? Ты хочешь быть учеником?" Дама на стойке воскликнула.

Посмотрев на тощее тело Гарри, она сказала: "Тебе еще нет пяти лет, и ты пришел сюда быть учеником?"

"Мне шесть лет." Гарри сказал

"Это не вопрос того, пять ты или шесть лет. Ты слишком молод, чтобы быть подходящим." Дама на стойке покачала головой и сказала

"Мне нужны деньги, дайте мне шанс." Гарри сказал, смотря на нее с жалкими зелеными глазами.

"Это." Молодая леди затруднилась после того, как услышала, что сказал Гарри.

Может быть, это ребенок с тяжелой жизнью?

"Подожди минутку, я пойду спрошу у папы, возьмет ли он тебя." Молодая леди сказала Гарри, а затем повернулась и ушла на кухню.

Вскоре молодая леди вышла, сопровождаемая мужчиной средних лет, который выглядел около сорока лет.

Его волосы были немного сединой, и его лицо было обычным, но он выглядел очень опытным и сильным. Гарри чувствовал, что мог бы ударить его и отправить в противоположную стену.

"Ты хочешь быть учеником?" Среднестатистический мужчина подошел к Гарри и посмотрел на него сверху вниз.

"Да." Гарри кивнул.

"Ты знаешь, что такое ученик?" Среднестатистический мужчина сказал

"Я хочу учиться у вас и стать вашим учеником." Гарри сказал

"Обычно это так, но ученики, которых мы нанимаем в ресторане Пэн, являются традиционными китайскими учениками, а не теми, кто просто учится у вас и уходит." Среднестатистический мужчина сказал

"Я понимаю, что вы имеете в виду. Вы будете моим учителем с этого момента." После того, как он сказал это, не дожидаясь ответа среднестатистического мужчины, Гарри встал на колени и поклонился три раза.

Традиционный ученик, о котором говорил среднестатистический мужчина, это тот, кто после того, как становится учеником, относится к учителю как к своему собственному отцу и заботится о нем до конца своей жизни.

Сейчас 1986 год, и традиционное ремесло Китая передается только своим истинным ученикам, а не чужим.

"Эй, ты, маленький иностранец, ты действительно понимаешь нашу китайскую культуру." Среднестатистический мужчина улыбнулся и присел, чтобы поднять Гарри.

"Не называй меня учителем еще, ты еще не квалифицирован, чтобы быть моим учеником, сначала практикуй базовые навыки, я посмотрю, насколько ты талантлив, если нет, я не возьму тебя в ученики." Среднестатистический мужчина сказал

"Да, Учитель." Гарри кивнул, но все равно назвал его Учителем.

Среднестатистический мужчина не обращал внимания на это название. Это было дело других.

Но учить или не учить было его делом.

Даже если он называл себя папой, это было бы то же самое, если бы он не учил.

Читайте во время Дня дракона! Пополните 100 и получите 500 VIP очков!

Пополнить сейчас (Время проведения: 8 июня - 10 июня)

http://tl.rulate.ru/book/115653/4525575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь