Готовый перевод Marvel: Heroes Rise / Марвел: Восхождение героев: Глава 29

"Мэй, следи за Крилом постоянно. Помни, ты должна только наблюдать, не поднимай с него тревогу."

В базе SHIELD на борту самолета Коулсон, чья причёска стала заметно редеть, произнёс с серьёзным выражением лица и неподвижным взглядом.

"ДА, СЭР"

В блоке Александра агент Мэй ехала на мотоцикле и преследовала красно-белую пикап-машину на высокой скорости. Внутри пикапа Карл Крил выглядел растерянным. На правой руке Крила был вправлен кристально чистый кристалл, и вся рука превратилась в резину.

"Черт побери"

Лицо Крила было ожесточённым, глаза наполнены страхом, и он ударил по рулю. Он пережил немало трудностей и наконец выполнил задание, порученное Гидрой, но что раздражало Крила, так это то, что эта чертова 084 нейтрализовала его способности, или, другими словами, его способности не могли поглотить и трансформировать это вещество.

В своей хибарке Карл Крил выглядел растерянным. Связываясь с Гидрой, он пытался освободить свои способности. Его тело быстро менялось, камень, резина, сталь, но, несмотря на всё это, Карл Крил всё ещё не мог поглотить обелиск.

"Черт, быстрее отвечай."

Карл Крил вытащил мобильный телефон из угла хибарки и быстро набрал номер. Он казался раздражительным и взволнованным.

"Паксон Парк, принеси обелиск сюда, и твоя миссия будет завершена."

Холодный и бесстрастный голос агента Гидры прозвучал в коммуникаторе, что сделало глаза Карла Крила ещё более раздражительными, но Карл Крил, успешно подвергнутый гипнотическому воздействию, не мог противиться приказам Гидры.

Недалеко от хибарки Крила, элитная агент SHIELD Мэлинда Мэй управляла высокотехнологичным монитором. Монитор чётко транслировал разговор между Карлом Крилом и SHIELD.

"Паксон Парк? Наконец-то мы поймали крупную рыбу. Скай, Трип, Хантер, отправляйтесь в Паксон Парк и установите оборонительные позиции."

В базе SHIELD на борту самолета глаза Коулсона засверкали от волнения. После многих дней планирования они наконец-то были готовы закрыть сеть. На этот раз тот, кто передаст Карлу Крилу обелиск, наверняка будет высокопоставленным членом Гидры.

Однако, как только Коулсон отдал приказ, андроид-агент Коэниг подошёл к нему с серьёзным выражением в глазах.

"Коулсон, по линии один кто-то утверждает, что твой старый друг и хочет с тобой поговорить."

Агент Коэниг посмотрел на Коулсона с намеком на серьёзность на его коротком и толстом лице. Под вопрошающим взглядом Коулсона, Коэниг слегка пожал плечами.

Коулсон нажал на коммуникатор перед собой и взял трубку. Голос Рены прозвучал чётко по телефону.

"Коулсон, давно нас не видело."

Это был ещё тот Алиса Бар. Рена, одетая в приличное платье с принтом, имела глаза, которые могли говорить. Её улыбки и нахмуренные брови были удивительны. Она была ангельской красоткой.

"Рена, тебя ещё не поймали наши SHIELD, или ты официально присоединилась к Гидре?"

Глаза Коулсона были полны иронии. Это была Рена, которая возглавила Проект "Скорпион", и, честно говоря, Коулсон восхищался способностями Рены. Она была просто обычным человеком, но смогла противостоять Гидре и SHIELD, оставаясь незамеченной.

"Гидра? Нет, Гидра — это прошлое, не так ли? Как только тайна раскрыта, она становится обычной и скучной, и я не хочу быть таким человеком."

Рена аккуратно потрясла красное вино в своей руке. Что касается Гидры, Рена просто презирала её. Или, узнав, что эти люди были просто группой обычных людей, Рена потеряла интерес к сотрудничеству из глубины души.

"Ты позвонила мне, не для того, чтобы просто поболтать, верно?"

Коулсон посмотрел на агента Коэнига, который отслеживал звонок Рены на устройстве перед ним, но это займёт некоторое время, поэтому Коулсон был готов поболтать с Реной.

"Позволь мне угадать, ты сейчас меня отслеживаешь, но, к сожалению, разочарую тебя, мой босс сказал мне передать тебе, чтобы ты не вмешивался в дела Паксон Парка, иначе... Ты будешь нести ответственность за последствия самостоятельно."

На лице Лены появилась улыбка, и она повесила трубку после этих слов.

В Паксон Парке, после серии погоней и наблюдений, Карл Крил наконец-то прибыл сюда. В то же время, прежде чем Карл Крил пришёл, организация Гидра уже выплатила достаточную компенсацию, несколько чрезвычайно редких бриллиантов. Вокруг были прохожие, но Карл Крил всё же заметил высокопоставленного руководителя Гидры Сунила Бакши, сидящего на лавочке.

В базе SHIELD на борту самолета Коулсон также был начеку. В Паксон Парке Коулсон уже расставил своих людей. Агент Мэй, Скай, Трип и Хантер уже были в засаде, ожидая приказа Коулсона схватить Карла Крила и Сунила Бакши одним махом.

"Мистер Бакши, я принёс 084, который вы просили."

Неся коробку, Карл Крил сел напротив агента Гидры Бакши, повернулся к нему спиной и передал коробку.

"Очень хорошо, послушание принесёт тебе награду, молодец, мистер Крил."

Бакши улыбнулся, его глаза были полны волнения, это было то, что хотел мистер Уайтхолл, и суметь выполнить задание мистера Уайтхолла было величайшим почётом для Бакши.

"Очень хорошо, теперь пора действовать.

Увидев, что Бакши расслабился из-за коробки в руках Крила, Коулсон поднял коммуникатор и напрямую отдал приказ захватить его.

"Получено."

Скай и Мэй вышли из толпы, направили оружие на Карл Крил и нажали на спусковой крючок.

"Бам, бам."

В парке раздался выстрел, прохожие в панике разбегались. Тело Карла Крила на лавочке парка сразу превратилось в дерево. Пули попали в тело Крила, но только выбили несколько деревянных осколков.

"Чёрт, это SHIELD, эти чертовы, преследовавшие нас ребята."

Лицо агента Бакши было мрачным, он напрямую поднял чемодан перед собой и приказал Крилу остановить людей SHIELD.

"Эй, босс, пора увидеть твою силу."

Как только агент Бакши собирался покинуть Паксон Парк, перед ним появились мужчина и женщина. Бакши хорошо знал женщину, которая была подчинённой Джона Гаррета, Рену, в то время как другой мужчина был в плаще и капюшоне, и его лицо было не видно.

"Как пожелаете, прекрасная маленькая цветок, мисс Рена."

Аленс взглянул на Рену рядом с ним, на его губах появилась улыбка, его тон был очень вежливым, и он поднял свою правую руку одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/115642/4525274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь