Готовый перевод Naruto \ A Family of Foxes Snakes: Rewind! / Наруто:Семья лис и змей: Перемотка: Глава 2. Часть 2

"Ну, как у меня дела?" спросил Наруто.

"Ты что, хочешь получать печенье каждый раз, когда делаешь успехи? Если хочешь произвести на меня впечатление, то поднимайся выше". сказала Анко.

"Боже, неужели ты не можешь просто бросить мне кость?" проворчал Наруто. Анко лишь усмехнулась. По правде говоря, она была очень впечатлена его успехами. Прошла всего неделя, но она была уверена, что его контроль значительно улучшился. Ей было интересно, что он приготовил на оставшееся время.

"Эй, парень, что ты думаешь о небольшом тесте?" - спросила Анко. спросила Анко. Наруто посмотрел на нее с растерянным выражением лица. Ухмылка Анко не помогла ему успокоиться.

Хирузен занимался какими-то бумагами, когда его кто-то прервал. Он позволил им войти, и то, что он увидел, просто шокировало его. Двум командирам Анбу переделали маски. Они были раскрашены в очень яркие цвета и с забавными лицами. Они ничего не сказали, так как знали, кто виновен. Хирузен никогда не понимал, почему Наруто враждует с Анбу, ведь они были элитой из элит. Он приказал привести Наруто к нему. Как только они ушли, он достал свой хрустальный шар.

Используя технику телескопа (Tōmegane no Jutsu), он искал Наруто. Ему удалось найти его вместе с Анко. Это его очень смутило, и он прислушался к разговору.

"Ну что, я хорошо справился?" спросил Наруто.

"Неплохо, но мог бы и лучше. Тем не менее, для первого проникновения ты справился". сказала Анко.

"Только помни, что ты обещал госпоже. Ты покажешь мне дзюцу для этого". заявил Наруто.

"Да перестань ты быть маленьким ребенком. Я же сказал, что научу тебя дзюцу, так? Я научу тебя позже. Однако тебе пора выучить еще один урок". сказала Анко.

"И какой же?" - спросил он.

"Сегодняшний урок - никогда никому не доверять". усмехнулась Анко. Наруто растерялся, когда Анко схватила его за шиворот куртки. "Эй, ребята, я нашла маленького проказника!" - крикнула она. Наруто выглядел преданным и начал выкрикивать проклятия в ее адрес. Хирузен остановил свою технику и откинулся на спинку кресла с забавным видом.

Так вот почему ей понадобился отпуск. Это может оказаться несколько проблематичным, ведь они оба так похожи. Если он перенял ее дурные привычки, кто знает, что может случиться. Думаю, я буду играть в "подожди и посмотри" и наблюдать за ними издалека. Кто знает, может, это пойдет им обоим на пользу". Таковы были мысли Хокаге. Он вернулся к своей работе, ожидая прибытия Наруто.

Наруто пришлось уклониться от очередного выпада одной из змей Анко. Он зарычал от досады, так как у него никак не получалось это дурацкое гендзюцу, которому его учила Анко. Она называла его "Хеби Сурудой Шисен" (Проникающий взгляд змеи). По ее словам, она научилась этой технике у своего мастера. По его мнению, это была довольно глупая техника, ведь когда еще он столкнется со змеей. После очередной неудачи Наруто встал и уставился на Анко.

"Эта техника - фикция! воскликнул он. Я думал, ты собираешься научить меня чему-то хорошему?" Наруто ответил тоном, не терпящим возражений.

"Это хорошая техника, особенно для убийств. Я же сказала, что покажу тебе технику, так что перестань жаловаться". сказала Анко.

"ДА, но ты сказал, что эта техника от человека, который тебя учил. Должно быть, тот парень был каким-то слабаком, если это лучшее, что он смог придумать". пожаловался Наруто. Анко слегка хихикнула, ведь ее учитель наверняка убил бы его за эти слова. Тем не менее, он не уважал технику, которой она научилась у него, и в какой-то степени оскорблял ее.

"Знаешь, мой учитель был Джонином и членом известной команды. Он точно не был слабаком, и мне обидно, что ты так говоришь, ведь ты тоже называешь меня слабой". Анко спокойно ответила.

"Тогда почему я не слышала о нем? Может, он был не так хорош, как ты говоришь? Уверен, он был великим ниндзя". Наруто насмешливо хмыкнул. Анко бросила на него суровый взгляд.

"Хватит с тебя этого мальчишки". предупредила Анко.

"Кроме того, разве ты не просто джонин токубетсу? Как учитель, так и ученик". Наруто поднялся с земли и врезался в дерево. Он посмотрел прямо на Анко и увидел гнев в ее глазах. Он понял, что, возможно, зашел слишком далеко.

"Я совсем не такой, как он! Не смей сравнивать меня с Орочи..." Анко поймала себя на мысли и поняла, что потеряла спокойствие из-за этого бастарда. Она бросила Наруто и исчезла. Наруто недоумевал, что это было.

Анко сидела за столом в глубокой задумчивости. Она не знала, почему так себя повела. Она больше не уважала этого человека, поэтому слова Наруто не должны были так сильно задеть ее. Может быть, все дело в его последних словах. Это был комментарий, который многие говорили о ней. Она была совсем не такой, как он, и из кожи вон лезла, чтобы показать, что это не так. Она решила, что извинится перед ним позже.

Внезапно перед ней поставили тарелку с данго. Она посмотрела на него, потом на официантку.

"Я этого не заказывала". сказала Анко.

"Нет, это вон тот мальчик". Официантка указала на него. Она посмотрела на Наруто и увидела, что он смотрит на нее. Анко вздохнула и пригласила его подойти. Он подошел и сел напротив нее. Некоторое время они молчали, прежде чем Наруто сделал глубокий вдох.

"Прости, что я оскорбил тебя и твоего учителя. Я не знал, что это деликатная тема". Наруто извинился.

"Дело не в том, что ты оскорбил моего хозяина, Наруто. Он все равно был бастардом. Я потерял самообладание и плохо отреагировал. Если кто и должен извиняться, так это я". сказала Анко.

"Если не возражаешь, что он тебе сделал такого, что ты его так невзлюбила?" спросил Наруто.

"А почему ты пришел к такому выводу?" спросила Анко.

"Ты набросился на меня только потому, что я сказал, что ты похож на него или на нее". сказал он.

"Ты становишься чертовски наблюдательным". сказала Анко. Она вздохнула и посмотрела на него. "Моего хозяина не очень-то жалуют в деревне. Он бросил деревню и бросил меня. Скажем так, мне не нравится, когда люди сравнивают меня с ним. Я не хочу иметь с ним ничего общего". Она объяснила.

"О, - в разговоре наступила пауза, пока Наруто не хлопнул кулаком по ладони. Ладно, тогда ты должна научить меня этой технике, и когда я встречусь с твоим бывшим сенсеем, я покажу ему, что ты намного лучше его!" заявил Наруто. Анко удивленно посмотрела на Наруто. Затем она ухмыльнулась, услышав заявление мальчика.

"Не говори того, что не можешь подтвердить. Пойдем, вернемся к твоим тренировкам". сказала Анко и схватила свое данго. Наруто последовал за ней и попытался заставить ее поверить ему. Она продолжала идти, но по какой-то непонятной причине была немного счастливее.

http://tl.rulate.ru/book/115636/4523374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь