Готовый перевод Before The Dawn / Перед Рассветом: Том 1. Часть 16

"Это всего лишь сон", - ответил Нед, подавляя легкий смех. "Если бы это должно было случиться, то произошло бы при рождении. Что касается остального, то ты говоришь так, будто оправдываешь себя перед самим собой. Ты знаешь, что поступила правильно".

Все это было правдой, но она не могла смириться с тем, что он считает ее неблагодарной. Все, что она смогла сделать, - это послать достаточно золота, чтобы покрыть расходы на содержание Джона. Нед поначалу горячо протестовал. Его племянник не требовал затрат. Но поскольку ее участие в жизни собственного сына не ограничивалось деньгами, подарками на именины и письмами, она настояла на своем. Какие бы решения она ни принимала, будучи испуганной и растерянной шестнадцатилетней девочкой, теперь все решено, и им всем придется с этим жить. А между тем сама жизнь продолжала происходить с ними.

"Джон Аррен был для тебя отцом больше, чем для нас", - вспомнила она, увидев вдалеке статую Рикарда. "Как вы жили после его смерти?"

Свет в его глазах потускнел. "Грустно. Просто очень грустно. Хотя я слышал, что Лайза переживала это еще хуже".

"Хммм", - ответила Лианна.

Нед сделал паузу, поднеся фонарь к ее лицу. "Что значит "хммм"?"

Она слишком поздно поняла, что поставила себя в тупик. "Все меньше и меньше, брат. Но Лайса сбежала из столицы почти сразу после того, как это случилось. Роберт говорил о том, чтобы отправить мальчика в Утёс Кастерли, на воспитание к Тайвину Ланнистеру. Лично я, конечно, предпочел бы вас. Вы почти родственники, и я знаю, что вы бы его правильно поняли. Я говорил об этом с Робертом, и он правильно рассудил, Нед. Все дело в том, чтобы оторвать его от гнезда и вложить в его хребет немного стали. Он должен быть независимым, если хочет взять на себя Долину и охранять восток для нас".

"И Лайза на тебя рассердилась?" - спросил он, нахмурившись. "За то, что ты поддержал Тайвина, я имею в виду".

"В том-то и дело", - уточнила она. "Лайса была в ярости, когда я предложила тебя и Кэт, не говоря уже о Тайвине. Я сказала ей: "Послушай, Кэт уже его тетя, и в Винтерфелле она будет ему как вторая мать"".

"Верно", - согласился Нед. "Тогда что же произошло?"

Она указала жестом на свой левый глаз, только недавно заживший. "Чуть не выцарапала его. Если бы она не была убитой горем вдовой, боящейся за будущее своего мальчика, я бы сама ее вырубила, Нед".

"Более дипломатичным подходом было бы послать туда Кэт и переговорить с ней", - предложил Нед и снова зашагал вперед. Он не останавливался, пока они не дошли до могил брата и отца. Рядом с ними было свободное место, предназначенное в свое время для самого Эддарда, но теперь занятое ящиком. "Я спустился сюда рано утром, чтобы выкопать это. Джон видел, как я пересекал двор, но я убедился, что он в безопасности, прежде чем спуститься сюда".

"Хорошо, спасибо, Нед", - ответила она.

Она бросила ключ от навесного замка, висевшего на борту корабля из Дорна, но Эддард, похоже, отбил его когтистым молотком. Он легко открылся, и она обнаружила документы, по-прежнему завернутые в пергамент, который был защищен складками льна и перевязан шелковой лентой. Нервно, словно их могли схватить в любую минуту, она открыла его и обнаружила большой лист пергамента, скрепленный печатями Рейегара Таргариена и ее собственной из дома Старков. Был еще один документ с печатью Элии Мартелл, но его она оставила нетронутым. Под всем этим лежал старый меч Рейегара и пояс с большим рубином, вложенным в ножны.

"Все в порядке", - сказала она, убедившись, что документы сухие и разборчивые даже спустя столько лет. "А вот объявление о рождении Джона... с неправильным именем".

"Все в безопасности", - заверил он ее. "Можно оставить здесь на сколько угодно".

Взяв меч, который когда-то принадлежал Рейегару, и рубин, украшавший его нагрудник, она сделала небольшую паузу, прежде чем закрыть крышку шкатулки в последний раз.

"Предупреждаю, Нед, - сказала она, подняв на него глаза. "Роберт собирается попросить тебя стать его новым Десницей".

Как она и предполагала, он вздохнул и стал выглядеть немного старше.

Лорд Старк редко бывал спокоен во время пиров и танцев. Но в этот вечер все было иначе. Он вошел в большой зал Винтерфелла, держась за руку сестры, а Кэт и Роберт шли чуть впереди него, и занял свое место за высоким столом. С этого места он мог окинуть взглядом переполненный зал. Трое королевских гвардейцев в белых плащах патрулировали боковые линии, но все слишком веселились, чтобы создавать проблемы. Для его домочадцев это был редкий шанс ослабить бдительность и просто развлечься. Большинство вольноотпущенников, которых отлавливали королевские прогрессоры, находили приют на окраинных территориях. Внутри же даже детям давали чашку-другую праздничного вина. Золото Арбура - прямо из плодородного Рича.

Он заметил Джона, сидящего за одним из нижних столов и беседующего с кем-то из оруженосцев. Призрак, детеныш лютоволка, был тщательно спрятан под топчаном. Недостаточно тщательно, но Нед не возражал. Он мог только удивляться тому, как хорошо его дети выдрессировали этих щенков. Лохматый пес иногда доставлял неприятности, но Леди Санса была образцом послушания, а Призрак - тихим, как мышка. Они ничем не отличались от своих хозяев.

http://tl.rulate.ru/book/115603/4532039

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь