Готовый перевод Before The Dawn / Перед Рассветом: Том 1. Часть 5

"Я сожалею о вашей утрате, миледи, - сказал он. "Ваш брат был одним из лучших..."

"Избавь меня от хвалебных речей, Нед", - вклинилась она, но не резко. Улыбка убрала из ее слов все затянувшееся жало. "Простите меня. Но я хорошо его знала, и мне не нужно, чтобы другие люди рассказывали мне о величии Артура. Однако всего через несколько минут ты уйдешь из моей жизни, и мы больше никогда не увидимся. Так что не тратьте свое дыхание на то, что мы уже знаем".

Значит, ты не хочешь, чтобы я сказал тебе, что все еще люблю тебя, подумал он про себя. Но он не мог заставить себя сказать это. Его взгляд упал туда, где она обнимала Доун. Ее длинные тонкие пальцы перебирали звезду на эфесе.

"Как твоя сестра?" - спросила она.

"Думаю, она вот-вот умрет, - честно ответил он. "Лорд Рид дал ей лекарство, которое привез с Шеи, и, похоже, в последнюю ночь, когда я там был, у нее спала лихорадка. Тем не менее, когда я уходил, она едва дышала".

Ашара пристально посмотрела ему в глаза. "А ребенок?"

Нед заколебался. "Здоровый мальчик. Он очень похож на свою мать".

"Тогда его будет легче спрятать от Роберта", - заметила она, прежде чем сделать двойную паузу. "Ты ведь не собираешься ему говорить?"

"Конечно, нет!" ответил Нед. "И пусть Роберт будет трижды проклят за то, что он сделал с Элией и детьми".

Он с леденящей душу ясностью вспомнил их ссору. Я не вижу младенцев, я вижу только драконье отродье". Эти слова звучали в ушах Неда, когда он вырывался из Красного замка. Он снял осаду в Штормовом Пределе, а затем отплыл прямо в Дорн, и в его памяти еще свежи были образы убитых детей. Прежде чем снова разгневаться на Роберта, он глубоко вздохнул, чтобы взять себя в руки.

"Простите меня, у меня еще не хватило ума поблагодарить вас за то, что вы сообщили мне, куда Рейегар увез Лианну", - сказал он более ровно. "И о ребенке".

"Ты спас мне жизнь, Нед!" - ответила она, пренебрежительно махнув рукой. "Что касается ребенка, последнего выжившего наследника Рейегара, то я подумала, что должна вернуть меч, который ты мне подарил. Что бы вы ни говорили этому ребенку в будущем, будет правильно, если он будет владеть мечом своего отца".

Нед почти забыл о мече. Роберт забрал его из тела Рейегара, надеясь переплавить и добавить к железному трону. Доверив ему меч, Роберт быстро забыл о нем, и Нед не собирался напоминать ему об этом. Он прибыл в Королевскую Гавань как раз в тот момент, когда в городе начался сбор мешков, и отдал меч Ашаре для ее же защиты.

"Благодарю, - сказал он, взяв его у нее. Он не мог сравниться с Рассветом, но все равно был великолепным клинком. "Мой племянник отблагодарит меня в свое время".

"Как ты его назовешь?" - спросила она. "Ты не можешь продолжать называть его Эйгоном".

Нед нахмурил брови. "Эйгон? Так Рейегар хотел назвать его? Второй сын по имени Эйгон кажется очень странным".

На ее бледном лице проступил румянец, и она рассмеялась, покачав головой. "Разве я сказала Эйгон? Я имела в виду Эймона, в честь старого дяди Рейегара из Черного замка. Думаю, они остановились на этом". Затем она быстро сменила тему. "Кстати говоря, не догадается ли Роберт о том, кто отец ребенка? Лианна была практически пленницей в Тауэре, и не похоже, что есть много других мужчин, которые могли бы стать отцами мальчика. В самом деле, кроме Рейегара, их нет".

Нед снова тяжело вздохнул, его сердце ожесточилось по отношению к человеку, которого он когда-то считал братом. "Если Роберт захочет добраться до моего племянника, он сделает это только через мой труп. И через труп моей сестры. И через трупы всей армии Старков".

"Позволь мне рассказать тебе кое-что о придворной жизни, Нед", - сказала она почти усталым голосом. "Теперь, когда Роберт стал королем, малый совет не позволит ему просто собрать армию и отправиться на штурм страны, размахивая своим молотом. Все убийства, которые ему сейчас понадобятся, будут совершаться исподтишка. Убийства, внедренные в ваш домашний персонал, наемные лапы, проскальзывающие сквозь стены вашего замка. Я знаю тебя, Нед, и не думаю, что такая практика может прийти в голову твоему благородному уму. Но эти люди не такие, как ты. Они захотят выполнить работу, причем сделать это незаметно и эффективно. Послушайся моего совета и хорошенько спрячь этого мальчика. Неважно, как вы это сделаете, но вы должны это сделать, если хотите, чтобы он жил... и примирение с Робертом было бы хорошим началом".

У Неда забурчало в животе, и он отвернулся от нее и посмотрел в сторону Торрентина, впадающего в Летнее море. Солнце уже садилось, и тень от меча Палестона тяжело падала на них обоих. Так скоро после этого события он не мог придумать, что делать. Если Лианна выживет, они обсудят это вместе. Если нет...

"Я никогда не думал, что Роберт может одобрить убийство детей, - с горечью сказал он. "Корона изменила его, Эш, и не в лучшую сторону".

Ашара рассмеялась. "С каких это пор короны меняют людей к лучшему? Я знаю только, что наступила новая реальность, и мы все должны подстроиться под нее".

Нед подавил рвущийся наружу стон. Конечно, другие люди говорили ему, что нужно помириться с Робертом, но они не видели трупов. Окровавленную мякоть и спящую, но мертвую принцессу. Изнасилованная Элия с мечом в сердце. Это была сцена воплощения зла в плоть.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115603/4532027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь