Готовый перевод Маленький Волшебник / Фрирен, провожающая в последний путь: Глава 3

Ричард и Гимель шли по лесной тропе, внизу виднелась деревня. Шумный поток жизни, возвращавшийся после вечерней тишины, постепенно наполнял пространство вокруг. Возвращение в мир людей и суету было в контексте их недавних приключений почти контрастом.

— Гимель, — начал Ричард, не выдержав тишины, — я никогда не думал, что силы демонов могут быть настолько разными. То, что я почувствовал сегодня… это было ужасно.

— Да, Блат был далеко не простым демоном. Его способность забирать ману и использовать её в таких масштабах делает его действительно опасным, — ответил Гимель, не отвлекаясь от дороги. — И что ты думаешь о своих новых силах? Что именно ты почувствовал, когда поглотил часть демонического рога?

Ричард задумался, глядя на свои руки, которые теперь казались чуть более твердыми, чем раньше. Рога, как и прежде, были маленькими и почти незаметными, но ощущения от них изменились.

— Я заметил, что маны стало в два раза больше, — сказал он. — Но главное, что я могу ощущать свою кровь. Это странно и пугающе одновременно.

— Это действительно необычно, — заметил Гимель. — Ощущение собственной крови может открывать новые возможности. Нужно будет попробовать узнать, как это можно использовать.

Когда они прибыли в деревню, вечер уже окутал её тёплым сумраком. Люди, по-прежнему занятые своими делами, приветствовали их кивками и улыбками. Гимель сразу направился в таверну, чтобы поделиться с местными новостями

Ричард, тем временем, решил попробовать исследовать свои новые способности. Он сидел в в их комнате, где его не будут беспокоить. Он сел на пол и попытался сосредоточиться на своей крови.

Сначала он почувствовал слабое пульсацию, затем начал медленно ощущать, как кровь перемещается по его венам. Сосредоточившись на этом ощущении, он попытался управлять ею. Спустя некоторое время Ричард заметил, что из его крови можно создавать тонкие волокна, которые можно было использовать для различных целей.

— Это действительно работает, — произнёс Ричард вслух, восхищённый своим открытием. — Может быть, мне стоит попробовать создать что-то более сложное.

К несчастью, для Ричарда далеко он продвинуться не смог.

Когда он вернулся в таверну, Гимель уже сидел за столом и изучал карту, заполняя её различными пометками. Увидев Ричарда, он кивнул, пригласив его сесть.

— Как продвигается исследование? — спросил Гимель.

— Я смог создать из крови волокна, — ответил Ричард. — Но это только начало. Мне нужно больше практики, чтобы понять, как использовать это в полной мере.

— Хорошо. Как только ты освоишься, это может стать очень полезным. Пока что постарайся не показывать свои новые способности никому, кроме меня, — посоветовал Гимель. — Мы не знаем, как их могут воспринять окружающие, все же это магия демонов.

Вечер прошёл в обсуждениях и планах на будущее. Гимель рассказал о своих намерениях поехать в Святой Город Штрал, там живет его друг, которого он давно не видел.

Он хотел познакомить Ричарда с ним.

На следующее утро Ричард и Гимель вновь вышли на лесную тропу. Солнце только начинало пробуждать мир от ночного сна, и ранний свет заливал лес мягким золотым светом. Птицы уже веселились, создавая утренний оркестр, и лес казался живым и полным обещаний.

Гимель, вооружённый картой и списком необходимых вещей, не замедлял шаг. Ричард шёл рядом, погружённый в мысли о своих новых способностях. Каждая минута, когда он пытался что-то создать из своей крови, казалась ему часом, и хотя результаты пока не были впечатляющими, Ричард был полон решимости продолжать эксперименты.

— Гимель, — начал он, — что именно ты знаешь о Святом Городе Штрал? Я слышал о нём, но никогда не был там.

Гимель посмотрел на Ричарда, его глаза сверкают от задумчивости.

— Штрал — это не просто священное место. Это центр знаний и магии. Город полон храмов, библиотек и академий. Там живут мудрецы и маги, собравшие знания о многих сферах магии и мистики. Твой интерес к новым силам может найти там особое направление, если мы сможем найти нужных людей.

— Звучит как очень важное место, — заметил Ричард. — Надеюсь, твой друг сможет помочь нам.

Гимель усмехнулся, и его лицо осветилось теплотой воспоминаний.

— Мой друг, Хайтер, является первосвященником в церкви Богини. Он хороший человек, прошу доверься ему, как однажды доверился мне. Он обладает большой властью и влиянием в церкви, я надеюсь, что мы сможем разузнать о тебе немного побольше. Ведь понимание поможет не только мне, но и тебе. Я уже давно догадываюсь, ты будешь жить очень долго, дольше меня, и дольше большинства кого встретишь. Возможно сейчас ты этого не осознаешь в полной мере. Но на тебе лежит бремя времени, и я надеюсь, что если ты поймешь кем ты являешься, и что ты можешь. Облегчит это самое бремя. -сказал Гимель с улыбкой. Они продолжили свой не близкий путь в молчании.

Ричард думал о словах сказанных Гимелем, и ему было грустно осозновать, что его единственный друг в этом мире, уйдет раньше него.

Путь к Святому Граду Штрал продолжался, и с каждым днём дорога становилась всё более извилистой и сложной. Ночью, у костра, Гимель решил рассказать Ричарду о своём друге Хайтере.

— Хайтер был одним из самых весёлых людей, которых я знал, — начал Гимель. — Его шутки и смех могли разрядить любую напряжённую ситуацию. Он решил, что будет верить в нас, даже если не верит в себя.

— Наверное, он крайне набожный и серьезный человек? — спросил Ричард.

— Хаха, нет. Он тот еще любитель подурачиться, любит хорошо выпить. А также не знает границ в алкоголе. -с улыбкой сказал Гимель.

— Надеюсь, это не создаст нам проблем, — заметил Ричард. – но, я рад. Я рад, что путь геройского отряда, наполнен не только храбрыми деяниями, но и такими обычными человеческими проблемами. Я понастоящему чувствую, что это не просто история, но настоящий путь, пройденный моим другом.

Гимель был удивлен, в первые за 13 лет, Ричард назвал его другом. Он улыбнулся

— Не переживай, — сказал Гимель. — Хайтер — хороший человек, и его намерения всегда были благими. Вы найдёте общий язык, и спасибо Ричард, я очень благодарен за твоё доверие.

Они просидели ещё некоторое в тишине, слушая потрескивания костра. А на утро продолжили путь.

Утром, после ночи у костра, Ричард и Гимель вновь отправились в путь. Дорога продолжала извиваться между гор, но их цель уже была близка. Наконец, на горизонте показались величественные стены Святого Града Штрал, озарённые утренним светом. Город выглядел как волшебный оазис среди горных просторов, с белоснежными башнями и куполами, сверкающими на солнце.

Когда они приблизились к воротам города, их встречала стража, одетая в блестящие доспехи. После проверки документов и краткой беседы о целях их визита, Ричард и Гимель были пропущены внутрь.

Гимель вел Ричарда по улицам города, наполненным суетой и звуками торговли. Архитектура была изысканной, а каждый храм и библиотека выглядели как произведения искусства. Город был действительно центром знаний и магии, как описывал Гимель.

— Мы направляемся к храму Богини Творения, — сказал Гимель, когда они вошли в один из главных районов города. — Там нас встретит Хайтер.

Пройдя через живописные площади и тихие переулки, они подошли к большому храму, украшенному золотыми элементами и резными орнаментами. Внутри храм был полон света и тишины, в воздухе чувствовался аромат ладана и благовоний.

В центре главного зала стоял Хайтер. Несмотря на его известные склонности к весёлым шалостям и любви к алкоголю, его вид был внушительным, но одновременно черты лица его были мягки, и смотря в его лицо чувствуешь его внутреннее спокойствие, а также стержень, который укрепился за времена его геройского прошлого. В его одежде было много символов Богини Творения, и он выглядел как истинный первосвященник, аскетичный, добрый и спокойный.

Когда Гимель подошёл к нему, Хайтер сразу узнал старого друга. Его лицо осветилось широкой улыбкой.

— Гимель! — воскликнул Хайтер, подойдя к нему и крепко обняв. — Как ты, старый друг? Почему ты не предупредил меня, что прийдешь. Я бы подготовил приём достойный Героя! С алкоголем и ...

-И кто это у нас здесь? – продолжил Хайтер. – Не уж то ты остепенился, и у тебя появился ребенок. Поздравляю!

-Нет, это Ричард, мой воспитанник — смутился Гимель. — Мы пришли за помощью и советом. Ричард обладает необычными силами, и я надеюсь, что ты сможешь помочь нам разобраться в этом, и сохранишь его секреты между нами.

Хайтер посмотрел на Ричарда с искренним интересом. Он был человеком, который мог видеть не только внешнее, но и внутреннее. Его глаза выражали понимание и доброжелательность.

— Рад познакомиться, Ричард. Гимель уже рассказывал тебе о наших приключениях? — сказал Хайтер, пожимая руку Ричарду.

-Приятно познакомиться, первосвященник Хайтер -ответил ему Ричард- Да, но я был бы рад услышать о столь славном путешествии из ваших уст.

— О какое вежливое дитя! Давайте найдем укромное место в какой-нибудь таверне, и я поведаю тебе о нашем пути. -сказал Хайтер выводя их из храма, но немного погодя сказал. – и поговорим о вашей просьбе, и посмотрим чем я смогу вам помочь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115572/4521672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь