«Почему бы тебе не уйти?»
Су Ланг обнял Тан Дао и спросил.
«Горы и реки здесь прекрасны, но это хорошее место для захоронения костей!»
Тан Цзычэн медленно повернулся к нему, на его лице появилось жестокое выражение усмешки.
«Я так думаю».
Су Ланг рассмеялся: «Вообще-то, я видел тебя, когда покупал таблетки в зале башни».
«Ты знал, что у меня проблемы?»
Тан Цзычэн усмехнулся: «Значит, ты осмелился вывезти меня из города? Думаешь, ты наш враг? Братья, выходите и убейте овец!»
«Хахахаха!»
«Я не знаю, насколько велика эта овца?»
«Парень, которого ищет босс, должно быть, очень богат!»
«Оставьте его в живых, этот мальчик тонкокожий и нежный, я убью его живым позже!»
Из леса выскочили четверо закаленных мужчин и окружили Су Лана вместе с Тан Цзычэном.
«Я не уверен, что у вас есть вопросы».
Су Ланг не изменился в лице и легкомысленно ответил: «Но лучше, если проблем не будет, а я их не боюсь».
«Не боишься? Это же новорожденный теленок. Разве он не боится тигров? Я не боюсь, что ветер прихлопнет мой язык».
«Мальчик, открой глаза и посмотри, у нас есть два промежуточных закаленных тела и три первичных закаленных тела. Готов ли ты очиститься?»
«Мне действительно не стыдно говорить, просто отдай нож в руке, когда узнаешь его, и я доставлю тебе удовольствие».
Группа разбойников удивилась и тут же начала смеяться.
«Сын мой, ты действительно не будешь плакать, не увидев гроба».
Тан Цзычэн медленно вытащил острый кинжал: «Прежде чем убить тебя, я хочу поблагодарить тебя за пилюлю для закалки организма и отличный обед!»
«Знаешь, почему я пригласил тебя на такой сытный обед?»
Су Ланг улыбнулся: «Если у тебя нет проблем, то я тебя награжу, а если есть проблемы, то обезглавлю!»
«Обезглавить?»
Тан Цзычэн продемонстрировал свои убийственные намерения: «Что за тон! Сдавайтесь и оставайтесь в живых!»
Остальные четыре грабителя с закалкой тела тут же бросились к Су Лангу с ухмылками.
«Хаха, я действительно думал, что это буду я?»
Су Ланг с криком вытащил длинный нож и закричал: «Дайте мне прорыв!»
В одно мгновение возникла волна колебаний, характерная для прорыва в период закалки тела.
Изначально Су Лангу потребовалось всего 4 часа, чтобы прорваться к продвинутой стадии закалки тела. После приема пилюли он сократился более чем наполовину, и на это ушло менее 2 часов.
Прошло уже 2 часа с тех пор, как он поел и покинул город.
Море культивации Су Лана уже переполнено. Прорваться через него - дело одной мысли!
Конечно, для Су Лана прорыв на месте - это так же просто, как съесть и выпить воды, но для Тан Цзычэна и других это совершенно невероятно.
«Это прорыв в неустойчивости!»
«Проклятье, он прорвался сквозь тело высшей закалки!»
«Как это возможно, как можно прорваться в такой момент?»
«С самого начала и до конца я не видел, чтобы он делал какие-либо упражнения. Он все время ходил. Как он смог прорваться?»
Тан Цзычэн и остальные были потрясены и ужаснулись, и у всех на лице выступили слезы.
Тело Промежуточного Темперамента против тела Продвинутого Темперамента, не говоря уже о том, чтобы ударить камень о камень, тоже не под силу!
Но в этот момент стрела на тетиве должна была быть послана, пятеро уже сделали свой ход, и пути назад не было.
Две стороны столкнулись в одно мгновение!
«Умри за меня!»
Су Ланг нанес косой удар без всяких выкрутасов.
«Не надо!»
Видя, что острый Тан Дао на стадии первичной закалки становится все ближе и ближе, их зрачки вдруг сжались, как иголки.
Но скорость Су Лана была настолько велика, что они не успели увернуться.
«Пых!!!»
Вспыхнул свет ножа, и головы двух людей оказались в разных местах, из них хлынула кровь.
Однако меч Су Лана не ослабел, и он нанес сильный удар по кинжалу Тан Цзычэна.
«Динь!!!»
По джунглям пронесся металлический звон, и кинжал Тан Цзычэна взлетел в небо, превратившись в тонкую линию.
«Иди к черту!!!»
Другой разбойник с промежуточной закалкой тела воспользовался возможностью и нанес удар по шее Су Лана.
«Ты думаешь, я пользуюсь только ножом?»
Су Ланг усмехнулся, крутанул телом, и удар ногой с хлыстом отбросил разбойника в сторону!
Оставшийся гасить тело элементаля бросился вверх с закрытыми глазами и насупленной головой, и Су Ланг легко увернулся от его тела.
«Давай!»
Увидев плохие новости, Тан Цзычэн развернулся и убежал.
«Ты можешь убежать?»
Су Ланг переместился в форму и погнался за ним.
Сила продвинутого периода закалки тела придала ему скорость и взрывную силу гепарда.
Тан Цзычэн был всего лишь промежуточным телом, как он мог убежать от Су Лана? Но через несколько секунд Су Лан догнал его и отрубил ему ноги!
«Что!!!»
несравненно жалобно закричал Тан Цзычэн, кровь хлестала из его сломанных ног, как из водяных пистолетов.
Су Ланг продолжал бежать, оборачиваясь назад, как ласточка, и неистово преследовал и убивал оставшихся двух грабителей.
Эти двое грабителей уступали Тан Цзычэну в силе, и их уложили с двух ударов.
«Эй, пришло время позаботиться о тебе!»
Су Ланг с улыбкой на лице медленно подошел к Тан Цзычэну, у которого были сломаны ноги.
http://tl.rulate.ru/book/115560/4520887
Сказали спасибо 0 читателей