Готовый перевод When a Star Falls / Когда падает звезда: Глава 25

Следующим был матч Чада, и его объявил барон города, который, как я был уверен, тренировал Чада, чтобы тот получил свои титулы. Матч Чада закончился так же быстро, как и матч Дориана, и по той же причине. Ни у одного из них не хватило мастерства, чтобы превзойти своих наставников.

Как и ожидалось, Дориан и я были следующими, и я встал, чтобы занять свое место на арене для следующего раунда. Когда я подошла к своей стартовой позиции, шум толпы достиг ажиотажа, с нетерпением ожидая моего возвращения на поле.

Дориан подошел к своему месту, и на его лице появилась фирменная харизматичная ухмылка.

«Ты готова, принцесса?» - позвал он. «Если ты думаешь, что Ноэль не так уж много сделала для тебя, будь готова к тому, что я запланировал!»

Я крепче сжала меч. Я была рада, что снова буду размахивать им, а не вступать в напряженную рукопашную схватку. В конце концов, Ноэль училась у Дориана. Я напомнил себе, что он просто подначивает меня. Он хотел, чтобы я совершал умственные ошибки, пока я спешил побить его. Если бой Ноэль был более простым, где ей приходилось отрабатывать движения и технику, то бой Дориана был обманчиво психологическим. 

Я была уверена в этом.

Чад снова представил нас толпе, больше для того, чтобы привести их в бешенство, чем для чего-либо еще. Дориана снова дразняще представили как местного фермера. Он ухмыльнулся и подыграл, помахав обожающей толпе, которая подбадривала его. Затем Чед представил меня, и толпа пришла в ярость, уровень ее возбуждения поднялся на несколько ступеней. Я подпрыгнул, когда они начали бурно аплодировать.

«Ам-а-зон! Ам-а-зон! Ам-а-зон! Ам-а-зон!»

Скандирование отдавалось бесконечным эхом, а число моих фанатов росло с каждой минутой. Матч с Ноэль только укрепил мою репутацию, и теперь все стояли на краю своих мест, ожидая, что же я буду делать дальше.

Никакого давления.

Взяв пример с Дориана, я повернулась и нервно помахала толпе, отчего та зашумела еще громче. Ноэль и ее семья возглавляли свою собственную группу поддержки. Воздух был настолько заряжен энергией, что в нем стоял постоянный гул. Я никак не могла предположить, что этот матч окажется более напряженным, чем мой предыдущий. 

Я обернулась к Дориану, который не выглядел потрясенным моей огромной поддержкой. Напротив, он даже не обратил на это внимания, а лишь быстро осмотрел себя, словно считал, что его безупречный образ имеет решающее значение для успеха. Он несколько раз игриво покрутил меч в руке, а затем указал на меня.

«Начинаем!» объявил Чед.

Дориан снова ухмыльнулся, после чего его лицо стало серьезным. Мое лицо уже было лишено эмоций. Я был готов как никогда. Я взяла меч в обе руки, готовая к его первому движению, и начала кружить вокруг него. Дориан медленно отклонился от меня, чтобы сохранить дистанцию.

«Я предупреждал тебя раньше, но если ты забыл, не смотри мимо меня на финал!» 

Он прыгнул на меня, замахнувшись клинком. Я отступил в сторону, не пытаясь блокировать падающую атаку, а затем отступил еще дальше.

Он закончил замах, затем плавно повернул запястье, чтобы продолжить, взмахнул мечом в мою сторону, следя за моим отступлением, и я тут же поднял свой клинок, чтобы блокировать выпад. Мы замерли на мгновение, удерживая позиции, клинки сцепились, прижимаясь друг к другу.

«Если ты не будешь воспринимать меня всерьез, все закончится быстрее, чем мой последний бой!» - прорычал он.

Я ни за что не проиграю за несколько секунд!

Я со злостью оттолкнул его клинок, а затем нанес диагональный удар в плечо. Если бы я смог отрубить ему рукоять меча, это не принесло бы мне очков, но помогло бы в долгосрочной перспективе. Но он легко приспособился и занес меч для блока, предвидя мой контрудар после того, как я оттолкнул его.

Слова Чада эхом отдавались в моей голове.

«Предсказуемость ведет к смерти!»

«Я же просил тебя воспринимать меня всерьез, Амелия! Теперь тебе придется за это расплачиваться!»

Он потянулся к поясу, что-то схватил и бросил в меня! Я слишком поздно поняла, что их было несколько.

Я была слишком близко к нему, и моя попытка увернуться была слишком запоздалой. Я все равно отпрыгнул в сторону, но он предугадал мое отступление, и это ничего не изменило. Три небольших предмета ударили меня в грудь, правое плечо и лицо и взорвались.

Я закрыл глаза и зашипел, когда какая-то жидкость брызнула и растеклась по моему торсу. Я начал вытирать ее свободной рукой, но понял, что она тоже липкая и сладко пахнет. Я посмотрел на жидкость, покрывающую мою руку, и принюхался. 

Мед?

Я посмотрел на остальные части тела и не обрадовался тому, что меня встретило. Липкая сиропная субстанция была на всей моей тонкой рубашке и лице, а теперь я еще и провел по ней рукой. 

Я выругался под нос от такого развития событий. Мало того что моя правая рука теперь была помехой, так еще и одежда начала становиться полупрозрачной от этой субстанции. Сочетание жидкости и легкой прохлады, царившей в весенней ночи, стало привлекать ко мне дополнительное внимание.

Я сердито взглянула на него в ответ, но тут же увидела, что еще несколько мелких предметов находятся в нескольких мгновениях от того, чтобы попасть мне в лицо. Я подняла руки, защищаясь, и тут предметы взорвались, покрыв меня белым порошком. Пытаясь проморгаться сквозь облако, я увидел, что, по крайней мере, это была мука, а не что-то похуже.

 Он прицелился стратегически, и теперь мука прилипла к сиропообразной субстанции, которая уже покрывала меня. Теперь я был не только липким, но и зудящим и неудобным. Защищая лицо, я покрыл руки, расширив зону поражения и заставив муку прилипнуть к поту. 

Толпа перешла от своих обычных одобрительных возгласов к громким, непристойным свистам и подначиваниям по поводу моего нового состояния. Если судить по его улыбке, Дориан тоже был доволен. Я разочарованно покачала головой и неловко отвела руки от тела, боясь прикоснуться к себе, чтобы не разнести все еще больше. 

Ничего не получалось. 

Я не мог сражаться в традиционной стойке, покрытый всем этим, и при этом избегать своих чистых частей тела. Это был отвратительный и раздражающе подлый ход с его стороны, но я и не ожидала ничего другого.

«Ты отстой!» сердито крикнула я.

Он лишь пожал плечами. Он, должно быть, знал, что я разозлюсь, но не думаю, что он понимал, насколько сильно. Я бы предпочла пойти на свидание с Чадом, если бы это означало, что мне не придется даже разговаривать с Дорианом несколько дней.

Я чувствовала себя отвратительно, и все вокруг чесалось, даже там, где я была чиста. Липкая смесь местами начала густеть, привлекая все больше внимания к моей мокрой рубашке и груди. Конечно, это была настоящая тактика, чтобы дать ему преимущество, но неужели она должна была иметь такой грязный бонус? 

Я прикрылась, чтобы на меня не глазели, и мужчины в толпе закричали в ответ. Моя правая рука и кисть все равно были бесполезны. Прижав их к груди, мне будет легче вспомнить, что их нельзя использовать. Кроме того, я смогу использовать руку для защиты туловища от ударов, что позволит избежать очков.

Я вытянула меч в сторону Дориана и встала чуть в стороне, выставив вперед левую ногу, а туловище и правый бок направила в сторону от него.

«Ну же! Ты ведь так хотел, верно?»

http://tl.rulate.ru/book/115552/4520763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь