Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -370

Глава -370

Ночью Шэнь Ло сидел за окном в своей комнате. На столе у окна горела тусклая масляная лампа, а рядом лежали свитки: один фиолетовый и три голубых.

На фиолетовом свитке изображены руны разбитой брони, а на трех голубых — символы молнии, все они были нарисованы Шэнь Ло в пути, когда он ехал в Ючжоу.

Символ молнии в целом вполне неплох, хотя и имеет низкий коэффициент успеха, для его создания использовалась обычная голубая бумага. Однако фиолетовый свиток требует гораздо более ценной бумаги — пурпурного облака.

Несмотря на то, что у Шэнь Ло был опыт рисования символов во сне и он отработал это на белой и желтой бумаге тысячи раз, когда дело дошло до реальной практики, ему пришлось потратить всё накопленное на пурпурные облака, чтобы в результате иметь лишь один готовый символ.

Он смотрел в затянутый облаками небосвод, где лишь тусклый свет пробивался сквозь облака. Внизу, в яме, все было темно, и ничего не было видно.

Согласно записям путешественников, золотая жаба с зелеными глазами — это потомок луной жабы, обладающий способностью впитывать лунный дух через тайные техники. Однако этот вид очень осторожен и предпочитает оставаться под землей, поэтому простые маги редко могут их найти.

Только во время дождливого сезона, когда небо долго бывает беспросветно затянуто, жаба не может поглощать лунный дух, и, следовательно, впадает в спячку.

Когда дождливый сезон заканчивается, раздастся гром, и тогда жаба выходит, чтобы воссоединиться с лунным светом и пополнить свои запасы.

Именно в этот момент становится доступным ловить её; если пропустить даже один раз, придется ждать целый год.

Эти обстоятельства и стали важной причиной, по которой Шэнь Ло решил воспользоваться этой возможностью.

Проведя немного времени в размышлениях, Шэнь Ло убрал свитки в рукав, погасил лампу и вернулся на постель, приняв позу для медитации. Хотя сейчас его прогресс был медленным, останавливаться было нельзя.

На утро следующего дня Шэнь Ло открыл окно и взглянул на облачное небо. Он немного нахмурился, затем одной рукой оперся на стол и ловко перепрыгнул через подоконник, падая вниз.

Снаружи окно выходило на обрыв пропасти, не оставляя места для приземления, и он сразу же полетел в яму. Спустившись на десяток метров, он поймал одну из каменных выступов и повис на обрыве.

Шэнь Ло обернулся и увидел в десяти метрах от себя ряд высоких деревьев. Мгновенно отпустив камень, он сильно оттолкнулся от обрыва и, вращаясь в воздухе на полукруг, бесшумно приземлился на верхушку дерева.

Подойдя ближе, он схватился за ветки дерева, немного смягчив силу падения, и ловко скользнул вниз по ветвям, несколько раз повторив движение, пока не приземлился на землю.

После приземления он не спешил дальнейшего пути, а достал из рукава свиток, чтобы осмотреть окрестности. Убедившись, что с ним всё в порядке, он убрал его обратно.

Утро в яме было довольно тихим; вокруг слышались лишь щебетание насекомых и шорох ветра среди деревьев.

Шэнь Ло вспомнил, что в записях упоминалось место для ловли жабы — рядом с полукруглым озером в центре ямы, и продолжил путь, не задерживаясь.

Идя через густой лес, он заметил, что температура на дне ямы ниже, чем снаружи. Листья и травы вдоль дороги были покрыты тонким слоем белого инея.

Он сорвал один из листьев и, слегка потёр, почувствовал, как иней начинает плавиться.

Шэнь Ло слегка нахмурился, отпустив лист и убрав руки в рукава, спокойно продолжил идти вперёд.

Он выглядел расслабленным, осматриваясь по сторонам, будто пришёл просто на прогулку.

Не прошло много времени, как он добрался до центра ямы и издалека увидел озеро, напоминающее изогнутый месяц.

Вода на поверхности озера была чистой и прозрачной, с глубоким зеленым оттенком, отражая облака на небе.

Возле озера стоял знакомый силуэт, который наклонился и зачерпнул немного воды, поднося к губам, чтобы отпить.

"Ао Хун..." — тихо позвал Шэнь Ло, быстро направляясь к нему.

"Шэнь брат, доброе утро," — ответил стоящий на берегу Ао Хун, без всякого удивления, просто улыбаясь и приветствуя Шэнь Ло.

Однако, когда он смотрел на Шэнь Ло, в его глазах казалось, будто он смотрел сквозь него, вглубь леса.

Шэнь Ло заметил это, но притворился, что ничего не замечает.

На самом деле, когда он сорвал тот лист, он уже заметил, что кто-то тайно следит за ним.

Поболтав с Ао Хуном, они пошли вместе, общаясь и направляясь к другой стороне ямы.

На другой стороне обрыв был изогнутым и выпуклым, и вдали казался естественным навесом, покрытым скользким зеленым мхом.

Шэнь Ло взглянул на обрыв и увидел три веревки, свисающие вниз, на которых висели три человека с большими плетеными корзинами, прикрепленными к поясу.

Это были те три собирателя ласточкиных гнёзд, которых Шэнь Ло видел в гостиничном зале, но.masked woman отсутствовала.

Они искусно поднимались и опускались по обрыву, беспечно собирая белые, чашаобразные гнезда.

Шэнь Ло с Ао Хуном остановились под обрывом, глядя вверх на их действия.

Старший из троих, с короткой бородой, кажется, почувствовал их внимание, посмотрел вниз и, улыбаясь, сказал: "Друзья, какой прекрасный утренний сюрприз, пришли наслаждаться видом."

"Увидев, как вы искусно собираете гнёзда, это действительно приятно," — ответил Шэнь Ло с улыбкой.

Они обмениваются любезностями, а затем Шэнь Ло и Ао Хун вежливо прощаются и уходят.

Вернувшись по каменной лестнице в гостиницу, Ао Хун вошел в свою комнату, а Шэнь Ло остался позавтракать в зале, прежде чем вернуться.

Вернувшись в свою комнату, он сел за стол, собираясь закрыть окно и приступить к медитации, но краем глаза заметил, что на столе лежит бумажка шириной в два пальца.

Он сосредоточился и взглянул на записку, где было написано восемь больших иероглифов: "Не жажди жабу, опасайся за свою жизнь."

Шэнь Ло поднял бровь в недоумении.

Эта фраза показалась ему одновременно и предупреждением, и угрозой; он не мог понять, кто её оставил.

"Неужели это Ао Хун? Сегодня он видел, что я тоже собираюсь исследовать яму, и хотел остановить, но не мог явно сказать, поэтому оставил записку?" — подумал Шэнь Ло, покачивая головой и размышляя.

Он не стал трогать записку, просто одним движением руки сбросил её, и та взлетела в воздух, разлетевшись на куски от водного потока.

"Может, это та замаскированная девушка? Ранее она следила за мной в лесу, но почему она решила оставить мне сообщение?" — раздумывал Шэнь Ло, потирая подбородок.

После некоторого времени он так и не пришёл к выводу, поэтому просто решил оставить это.

В любом случае, независимо от того, чьи это намерения — добрые или злые предупреждения — он не мог отказаться от своих целей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4775589

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь