Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -284

Глава -284

Господин Шэнь с трудом нашел место, но перед ним предстал совершенно незнакомый пейзаж. Ворота храма Чуньцю полностью обрушились, а различные залы и здания на горе были сожжены. Несмотря на то что снег прикрывал их, все равно были видны ужасные черные следы. Господин Шэнь также заглянул на площадку из камня, где когда-то жил, и обнаружил, что она тоже сгорела дотла. В конце концов, он зажег три палочки благовоний на важных местах храма, таких как ворота, зал Небесного короля и зал Юйхуан, и после краткой молитвы покинул гору. На обратном пути он думал про себя, что если у него будет возможность, он обязательно восстановит храм Чуньцю на этом месте.

Когда он вернулся в город Чуньхуа, уже было утро второго дня. Ворота города еще не открылись, и господин Шэнь ждал у входа. С первым звоном утреннего колокола ворота медленно открылись, и, прежде чем он успел войти, увидел, что внутри собралась толпа людей, которые стремительно выбегали из города. Он не знал, что произошло, и, чтобы избежать давки, встал в сторонке вместе с некоторыми крестьянами, ожидающими входа для продажи овощей и фруктов. Однако, судя по спокойным лицам крестьян, они, похоже, привыкли к подобным ситуациям.

— Брат, что происходит? Почему все жители города так рано бегут наружу? — спросил господин Шэнь, подойдя к одному из темнокожих крестьян. — Ты, наверное, издалека? — оценил его с ног до головы крестьянин. — Я из города, просто давно не был здесь, — объяснил господин Шэнь. — Неудивительно... Все эти люди спешат к храму Юаньчжу, чтобы помолиться. Каждое первое и пятнадцатое число храм открывает свои двери, раздает еду и позволяет верующим заходить, чтобы молиться, — сказал крестьянин с пониманием.

— Я знаю храм Юаньчжу, он существует уже несколько лет, но не слышал, чтобы там было так много людей, — с недоумением ответил господин Шэнь. — Это было раньше, а теперь храм Юаньчжу стал известен! — с гордостью сказал крестьянин, положив одну руку на бедро и другой указывая на господина Шэня. — Что значит "стал известен"? Пожалуйста, расскажите подробнее, брат, — заинтересовался господин Шэнь.

— Если говорить о двух годах назад, храм Юаньчжу действительно не пользовался популярностью. Но в последние два года, не знаю, какой великий настоятель там появился или действительно ли боги их охраняют, но все молитвы исполняются, и храм стал очень популярным, — с удивлением сказал крестьянин. Господин Шэнь, услышав это, понял, что это всего лишь слухи о божественном, и потерял интерес. Он перевел взгляд на входные ворота, ожидая, когда толпа разойдется, чтобы войти в город и вернуться домой.

Крестьянин, заметив, что господин Шэнь замолчал, почувствовал неловкость и снова заговорил: — Ты, наверное, не знаешь, но за залом Гуаньинь в храме Юаньчжу есть колодец с сладкой водой. Если женщина, которая помолилась в храме, выпьет немного, она обязательно забеременеет. — Это правда? — с недоверием отозвался господин Шэнь, слегка отмахнувшись от слов крестьянина.

— Конечно! Люди говорят, что вода в этом колодце — это капли из сосуда богини, которая дарует детей. Говорят, что в городе есть женщина за пятьдесят, которая, выпив воду из колодца, неожиданно забеременела, — с пониженным голосом, полным серьезности, рассказал крестьянин. Господин Шэнь, услышав это, покачал головой и улыбнулся. Его взгляд немного сместился, и он вдруг заметил, что среди толпы медленно проезжает повозка. Когда занавеска поднялась, он увидел молодую девушку с немного наивным, но безупречно красивым лицом. Однако, едва успев заметить её, занавеска опустилась, и повозка постепенно уехала.

— Чья это девушка, что она такая свежая и очаровательная? — господин Шэнь остался в недоумении, глядя на удаляющуюся повозку, и его сердце наполнилось тоской. Только когда крестьянин подтолкнул его, чтобы он освободил путь, он пришел в себя, усмехнулся над собой и направился к улице, где находился дом семьи Шэнь.

Господин Шэнь, приближаясь к родным местам, испытывал робость. Прошло более трех лет с тех пор, как он покинул дом, и, когда он наконец встал у своего порога, глядя на двор, в его сердце возникли необычные чувства.

В это время из двора вышел пожилой человек в простой одежде. Увидев господина Шэня, он на мгновение остановился, словно узнал его. Вдруг выражение лица старика поменялось, и, прихрамывая, он подошел ближе, потирая свои старые глаза, и спросил: — Это ты, старший сынок?

— Фу Бо, я вернулся, — ответил господин Шэнь, снимая соломенную шляпу и улыбаясь. Старик, услышав это, воскликнул: — Ой, как хорошо! — и быстро подошел, чтобы взять в свои руки поводья лошади. — Мы так ждали тебя, старший сынок! Быстрее, быстрее! Если хозяин узнает, он будет очень рад...

Слушая болтовню Фу Бо, господин Шэнь не испытывал ни капли раздражения, наоборот, он чувствовал долгожданное облегчение — это было то ощущение, которое он не мог испытать, будучи вдали от дома.

Войдя во двор, Фу Бо собрал все свои силы и, открыв рот с отсутствующими зубами, закричал: — Старший сынок вернулся! Вскоре слуги и горничные, убирающие во дворе, собрались в передней и отдали дань уважения господину Шэню.

Затем к ним подошел мужчина лет сорока в черном соболином пальто. У него были седые волосы и морщины вокруг глаз, но в глазах читалось волнение. — Сынок, я тебя вижу! — сказал он, глядя на господина Шэня, который, казалось, стал старше, чем он его помнил. У него на глазах выступили слезы.

— Ло, — произнес Шэнь Юаньгэ, просто назвав его именем. Его голос задрожал, глядя на худое лицо сына, полное нежности, он не мог произнести ни слова.

— Старший сынок вернулся... — в это время раздался женский голос из-за спины. Господин Шэнь повернулся и увидел красивую женщину, которая шла с двумя подростками — это была его мачеха и сводные брат и сестра.

— Старший брат, — воскликнула девушка, не дожидаясь, пока они подойдут ближе, она быстро выбежала вперед. — За три года ты так подрос, Му Му! — сказал господин Шэнь, протянув руку, чтобы измерить ее рост, и улыбнулся.

— Брат, почему ты так похудел? Ты много страдал на улице? — с беспокойством спросила Шэнь Му Му, нахмурив свое чистое личико.

— Ничего страшного, не переживай, — успокоил ее господин Шэнь, погладив по голове.

— Старший брат, — в это время подошел его младший брат Шэнь Цы и с уважением поздоровался.

— Да, ты тоже подрос, стал больше похож на старшего брата, — похвалил его господин Шэнь, похлопав по плечу. Младший брат все еще немного боялся своего старшего брата, даже стоя рядом, он избегал смотреть ему в глаза.

— Не стоит стоять здесь и болтать, идем в зал, там и поговорим. Фу Бо, скажи на кухню, чтобы приготовили пиршество, пусть будет побольше, — сказала женщина с улыбкой на лице.

— Мачеха, не нужно готовить слишком много, просто приготовьте что-то простое, я действительно скучал по домашней еде за эти годы, — сказал господин Шэнь с улыбкой.

— Как можно! Так трудно вернуться, надо хорошо поесть и выпить с твоим отцом... — женщина замялась, вспомнив, что господин Шэнь с детства был слаб и редко пил алкоголь.

— Да, надо выпить несколько чашек с отцом, — с улыбкой согласился господин Шэнь.

Пока они говорили, все вернулись в зал и уселись вокруг круглого стола. ---

Если нужны дополнительные изменения или запросы, дайте знать!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4726027

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь