Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -195

Глава -195

Две мощные зеленые вихри вырвались в воздух, образуя две десятифутовые зеленые торнадо, которые стремительно неслись к Шэнь Ло, поднимая вокруг мощные потоки воздуха. Деревья и листья были затянуты в вихри, усиливая их силу. Лицо Шэнь Ло слегка омрачилось; он поднял руки и, не колеблясь, нажал на вращающиеся вихри. На его руках вспыхнул золотой свет, и две золотые руки размером с человеческий рост возникли в воздухе, ударив по вихрям.

С раздающимся глухим "бум" два мощных вихря мгновенно рассеялись! Серый орел был в шоке, его глаза полны недоумения. Не успев среагировать, Шэнь Ло снова поднял руку и, нажав в воздухе, объединил две золотые руки в одну, которая стала размером с дом, и направил её на орла.

Пока рука приближалась, на орле давила почти непреодолимая сила, заставляя его перья встать дыбом, и он едва мог удерживать равновесие в воздухе. На лице орла отразился страх, его тело засияло голубым светом, и он быстро взмахнул крыльями девять раз, превратившись в голубую тень, стремительно ускользнув на десятки футов в сторону, едва избегнув падения золотой руки.

Но не успел он выдохнуть с облегчением, как вдруг почувствовал, как одна из его лап была крепко схвачена. Шэнь Ло, не заметив, как он оказался под ним, схватил его за одну из лап. "Садись!" — громко крикнул он, потянув вниз. Огромная сила обрушилась на орла, и его массивное тело, словно маленькую воробейку, с силой бросило вниз, заставив его рухнуть на несколько деревьев.

С глухими ударами "бум-бум" орел разбил несколько деревьев, тяжело приземлившись на землю, и его кости, казалось, были почти сломаны. Однако, будучи демоном на уровне конденсации души, он быстро собрался с силами и начал подниматься. "Если не хочешь умереть, не двигайся!" — с гневом произнес Шэнь Ло, стремительно спускаясь, как метеор, и одной ногой "бах!" приземлился на спину орла, прижимая его к земле, заставляя его кости трещать.

"Пощади, герой! Я не знал, с кем связываюсь, прошу, будь милостив!" — в ужасе закричал орел, спешно прося о пощаде. "Скажи, кто послал тебя поймать меня? Если услышу хоть слово лжи, я немедленно сломаю тебе крылья, и ты больше не сможешь летать!" — с суровым тоном спросил Шэнь Ло.

"Это не моя вина! Это Царь Пожирающий Небо послал меня, я просто исполняю приказ!" — быстро ответил орел, не осмеливаясь скрывать правду. Шэнь Ло, услышав это, поднял бровь, не удивившись. С момента выхода из пещеры Сяй Юэ Сян Син, он предполагал, что Пожирающий Небо не оставит его в покое, поэтому сразу же начал готовить символы, чтобы подготовиться к возможной угрозе. Он не ожидал, что противник придет так быстро.

"Помимо тебя, кого еще послал Пожирающий Небо? А сам он?" — спросил Шэнь Ло. "Он также отправил лягушачьего духа и козлиного монстра в деревню Долголетия за тобой. Я отвечал за охрану задней части деревни, чтобы предотвратить твою скрытую побегу; он сам придет позже," — в страхе ответил орел, не смея ничего скрывать.

Едва он закончил говорить, как из стороны деревни донесся неясный звук звериного рычания. Поскольку они находились слишком далеко от деревни, звук пришел очень тихо.

“Смотрю, что ты однажды спас меня, так что сегодня я прощаю тебе жизнь. Но если я снова увижу тебя у подножия горы, не пожалею тебя,” — произнес Шэнь Ло, глядя на лежащего под ним орла с холодным выражением лица.

“Хорошо, хорошо! Если ты меня пощадишь, я обязательно уеду далеко и больше не вернусь!” — воскликнул орел, хотя он все еще не мог вспомнить, когда видел Шэнь Ло, но, услышав это, его глаза засветились, и он поспешно согласился.

“Смертный грех можно избежать, но живой грех трудно избежать,” — изменив тон, сказал Шэнь Ло и резко опустил руку.

Золотой свет ударил по голове орла, и тот издал жалобный крик, его голова наклонилась, и он потерял сознание. Шэнь Ло бросил орла на землю и, превратившись в черную тень, устремился к деревне.

Снаружи деревни Долголетия в это время бушевал ветер, поднимая песок и камни, черный ураган стремительно мчался с дальних просторов, сметая все на своем пути — деревья и камни разлетались в разные стороны. Громкое рычание зверей и глухие звуки падения тяжелых предметов доносились из урагана, словно нечто огромное мчалось внутри, заставляя землю дрожать.

Молодые защитники деревни, увидев это, крепко сжали свои длинные топоры и другие оружия, их лица побледнели. Хотя деревня часто подвергалась атакам демонов, такого явления они никогда не видели.

“Быстро! Пойдите за Инь Сяньши и Шэнь Сяньши!” — закричал Цин Ню на возвышении у деревни, глядя на приближающийся ураган и понимая, что дело плохо. Он поспешно велел одному из своих спутников.

Тот, вздрогнув, быстро ответил и сразу же побежал в деревню.

“Скорее, укрепите забор из гигантских деревьев! Все берите большие щиты для защиты!” — громко закричал Цин Ню.

Молодые защитники, очнувшись, быстро принялись за дело, вынося из близлежащих каменных домов толстые бревна и огромные камни, укрепляя забор. В то же время более двадцати человек вытащили высокие щиты и построили щитовую стену у входа в деревню.

Но прежде чем жители деревни успели подготовиться, черный ураган уже оказался менее чем в тридцати футах от деревни.

С резким свистом и треском в воздухе раздался звук, и внезапно из урагана вылетели синие водяные снаряды, обрушиваясь на забор деревни. Эти снаряды были размером с человеческую голову, сверкая ярким светом воды, и при соприкосновении с забором мгновенно взрывались.

Забор, укрепленный предками деревни на протяжении многих поколений, в этот момент оказался таким же хрупким, как бумага; с глухим гремящим звуком он мгновенно разлетелся на куски, а толстые деревянные двери, обитые железом, были сброшены, словно листья.

Звук дождя по бамбуковым листьям раздался с новой силой, и щитовая стена, образованная молодыми защитниками, задрожала под ударами разбивающихся деревьев и камней. Многие были сброшены с ног взрывной волной, два человека, стоявшие ближе всего, не успели даже закричать, как их щиты разбились, и они были сбиты камнями, истекая кровью.

В одно мгновение по деревне раздались крики, и множество людей лежали на земле, лишь немногие, включая Цин Ню, остались в живых.

“Грёбаный лягушонок, что ты делаешь? Царь уже говорил, что у подножия горы нельзя безвинно убивать!” — раздался голос из черного урагана, остановившегося в десяти футах от деревни.

Ураган, издав глухой звук, начал рассеиваться, открывая вид на множество демонов, которых было почти сто. Перед ними стояли два больших демона, один выше, другой ниже, излучая мощную ауру.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4705165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь