Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -180

Глава -180

Шэнь Ло сначала немного не понимал, но вскоре осознал, что книги в этом зале, скорее всего, предназначены для всех учеников внутренней и внешней школы, и в основном содержат базовые техники. Вряд ли здесь можно найти важные тексты, которые являются настоящим наследием секты. Это похоже на практику в Храме Весны и Осени, где основные техники передаются только от учителя к ученику и не разглашаются, как, например, метод Чистого Янского Меча.

После короткого отдыха Шэнь Ло повернулся и выбрал несколько книг о базовых техниках культивации, а также о духовных травах и алхимии, которые положил в Семизвездную кисть. Затем он собрал оставшиеся книги, которые еще не успел просмотреть, и потянулся, собираясь покинуть это место через дыру в стене.

Однако, когда он повернул голову и потянулся, его взгляд случайно упал на один из углов зала, где заметил мерцающий белый свет. Он быстро подошел к тому месту и, заглянув, увидел на стене висевшую шелковую картину шириной около одного фута и длиной около трех футов. Лунный свет снаружи освещал ее, создавая мягкое белое свечение.

Шэнь Ло, полон любопытства, подошел ближе и увидел, что на картине изображена яркая полная луна, под которой наклонялись зеленые бамбуковые стебли. В лунном свете они отбрасывали неясные тени, создавая эффект "Бамбук под луной". Эта картина была выполнена мастерски, и, несмотря на прошедшие годы, цвета оставались яркими. Зеленый бамбук выглядел свежим и сочным, а луна светилась теплым белым светом, создавая ощущение живости.

Шэнь Ло, взглянув на картину, вдруг почувствовал, как перед ним все изменилось: бамбук и луна казались настоящими, словно они появились перед ним. Ветер, кажется, дул, и бамбук начал колебаться, издавая звук, как будто бамбуковые стебли сталкивались друг с другом, и тени на земле начали меняться.

Удивленный, Шэнь Ло отдернул взгляд, и волшебное изображение исчезло, звук тоже пропал. "Что это такое?" — удивленно подумал он, снова посмотрев на картину. При новом взгляде иллюзия снова возникла: тени бамбука продолжали меняться, а лунный свет словно трескался, создавая пятна света и тени на земле.

Шэнь Ло долго смотрел на изменяющиеся тени, и вдруг его брови приподнялись, он произнес: "Похоже, в этом есть нечто особенное..." Но вскоре он снова покачал головой, произнося: "Хотя это не совсем то..." Он, словно завороженный, то кивал, то качал головой, глядя на картину целый час.

"Изменения лунного света, похоже, связаны с какой-то техникой перемещения; в этом определенно есть что-то интересное, но вряд ли я смогу понять это за короткое время. Лучше сначала заберу с собой," — в конце концов, Шэнь Ло вздохнул и, подойдя к картине, снял ее со стены, свернул и положил в Семизвездную кисть.

Кисть быстро заполнялась, и места оставалось все меньше. Убедившись, что все собрано, Шэнь Ло вышел через дыру в стене и продолжил двигаться в сторону площади. По пути он встретил множество других залов, но все они были разрушены в результате боев. Кости, которые он встречал, становились все более многочисленными, хотя большинство из них уже были покрыты растительностью и скрыты в зарослях.

"Похоже, основные сражения проходили именно здесь," — подумал Шэнь Ло про себя. Ночь окутала все вокруг мрачной тишиной, и лишь звук его шагов раздавался в тишине.

По пути Шэнь Ло проходил мимо разрушенных залов, которые напоминали высокие курганы. Вдруг налетел ночной ветер, и тени деревьев закачались. В густом лесу и среди руин зажглись зеленоватые огоньки — это были призрачные огни, поднимающиеся из множества костей, которые, как светлячки, разлетались по полю. Шэнь Ло пробирался сквозь эти призрачные огни и вышел на довольно просторную площадь.

Внезапно перед ним развернулась странная сцена. Он заметил, как призрачные огни собираются, подобно солдатам, выстраиваясь в ряд и непрерывно кружась вокруг белой площади. Шэнь Ло с удивлением осмотрел площадь, но увидел лишь несколько костей и опавшие листья, никаких механизмов или магических阵法 (формул) не было, и, казалось, ничего необычного не происходило. В центре площади возвышался круглый помост, всего на три фута выше уровня земли, на котором можно было разглядеть смутный узор тайцзи, состоящий из кирпичей разных цветов, кроме этого ничего больше не было.

Шэнь Ло выпустил свою духовную силу и осмотрел площадь, но не обнаружил ничего необычного. Через некоторое время призрачные огни не рассеялись, а наоборот, опустились на землю, окружая всю площадь, как будто зажигая вокруг нее зеленые масляные лампы. Шэнь Ло немного колебался, но все же шагнул на площадь. Как только он ступил на каменный пол площади, вокруг него поднялся вихрь, унося все призрачные огни в воздух.

Шэнь Ло почувствовал напряжение и остановился, осматриваясь вокруг. Прошло некоторое время, и, не увидев никаких других аномалий, он немного успокоился и продолжил двигаться к центральному помосту. Однако, пройдя около ста шагов и оказавшись всего в десяти шагах от помоста, он вдруг услышал неясный человеческий голос, который изначально казался шепотом, но при внимательном слушании звучал как громкий звук, который отголоском раздавался вокруг.

Но независимо от того, был ли голос громким или тихим, слова оставались неясными. Шэнь Ло, полон недоумения, сосредоточил свои мысли, пытаясь услышать четче. Как только он чуть-чуть сосредоточился, в его ушах прозвучало: "Если это путь, то вперед; если не путь, то назад". В голове у него, как будто раздался гром, и раздался оглушительный звук.

Шэнь Ло почувствовал, как будто его по затылку ударили тяжелым молотом, его глаза потемнели, и он начал шататься, почти падая на землю. Он быстро собрался, зажал пальцами лоб и сильно покачал головой, пытаясь прийти в себя. Это ощущение показалось ему знакомым, и он вспомнил, как когда-то пытался раскрыть тайны Нефритовой подушки, и тогда тоже столкнулся с подобными странными явлениями.

Шэнь Ло отшатнулся на несколько шагов назад, покачав головой, и звук, как будто ударом, исчез, а неясный голос тоже пропал. Он остался стоять на месте, не понимая, что произошло. "Я ведь только что слышал человеческий голос, но что он на самом деле сказал?" — задумался он, выражая недоумение на лице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4696825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь