Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -177

Глава -177

Шэнь Ло прищурил глаза и внимательно осмотрел странное дерево. Оно было полностью красным, с изогнутыми узорами на стволе и несколькими ветвями на вершине, но листья отсутствовали. Даже с расстояния в семь-восемь метров он мог ощутить, как от дерева исходит волна жара. Подойдя ближе, он заметил, что горячий воздух образует стену тепла, которая не позволяла приблизиться. Шэнь Ло слегка нахмурился, чувствуя любопытство, и, сделав жест руками, собрал из окружающего водяного пара синий водяной поток, который, как водяная змея, обвил стену тепла. Как только вода коснулась этой стены, раздался шипящий звук, и из нее поднялся пар, в то время как температура вокруг начала понижаться.

Убедившись в этом, Шэнь Ло сделал жест одной рукой, активировав технику "Избегания воды", и вокруг него появилась голубая аура. Сделав шаг вперед, он вошел в зону действия стены тепла, и вокруг него сразу же закружились горячие волны, которые заставили его аурное свечение слегка дрожать. Однако, почувствовав тепло, он понял, что, хотя температура высокая, она не причиняет вреда, и, успокоившись, стал медленно двигаться к странному дереву.

С каждым шагом его удивление росло, ведь от дерева исходила очень мощная духовная энергия. "Это определенно редкое духовное дерево, но какую именно силу оно имеет?" – размышлял он. Вдруг он заметил, что вокруг красного дерева, среди разбросанных синих огоньков, росли несколько зеленых растений с пышной листвой, и именно от них исходил тот самый аромат трав.

"Удивительно, что они смогли выжить при такой высокой температуре!" – обрадовался Шэнь Ло, восхищаясь. Однако он не спешил их исследовать, а решил сначала выкопать это духовное дерево. Он взмахнул рукой, и из рукава вылетел полукруглый инструмент, который с глухим звуком вонзился в землю и исчез. Шэнь Ло чуть повернул запястье, и на земле начали появляться маленькие холмики, после чего красное дерево внезапно наклонилось и упало на бок. Как только оно коснулось земли, его красный свет потускнел, а исходящий от него жар исчез.

Шэнь Ло почувствовал тревогу, вернул инструмент и подошел ближе. Когда его рука потянулась к дереву, он вдруг ощутил сильное жжение в ладони и, не удержавшись, уронил дерево на землю. Когда он снова взглянул на дерево, то заметил, что по нему пробегают красные светящиеся линии, а волны духовной энергии остались прежними, и только тогда он успокоился. Тем не менее, температура дерева все еще была высокой, и Шэнь Ло решил оставить его на время и обратить внимание на несколько синих духовных трав.

Его удивило, что, избавившись от жара красного дерева, аромат этих трав стал гораздо более насыщенным, а излучаемый ими синий свет стал ярче. "Эти листья и их прожилки выглядят очень похоже на корень женьшеня," – заметил Шэнь Ло, внимательно рассматривая одно из растений. У него в семье был аптечный магазин, и он хорошо знал множество трав, но это растение явно принадлежало к классу духовных трав, как оно могло так походить на обычный женьшень?

Шэнь Ло, полон недоумения, снова достал полукруглый инструмент и крепко сжал его в руке. В отличие от предыдущих действий по выкопке дерева, сейчас он действовал с осторожностью, в несколько раз увеличив свою внимательность. Он аккуратно отодвинул верхний слой почвы вокруг духовной травы, и когда корни стали видны, убрал инструмент и продолжил очищать почву руками.

По мере того как он медленно убирал землю вокруг корней, постепенно начала проявляться целая корневая система духовной травы, ее цвет и форма корней были неотличимы от женьшеня — даже характерные железные линии были похожи. Однако аромат, исходящий от этой травы, был совершенно отличен от обычного женьшеня, и содержащаяся в ней духовная энергия была в разы сильнее, чем у четырехлистного цветка или ямса.

"Неужели это действительно женьшень?" — недоуменно произнес Шэнь Ло, не в силах сдержать удивление. Он потратил почти четверть часа, чтобы полностью очистить корень травы, и, указывая на железные линии, начал считать их. С каждым новым подсчетом его удивление росло: на этой траве оказалось целых одиннадцать линий, что означало, что это женьшень, которому больше тысячи лет — настоящая редкость и сокровище.

Держа в руках корень травы, он глубоко вдохнул аромат, и в тот же миг почувствовал, как прохлада наполнила его, а сознание прояснилось, дыхание стало легче. "Неважно, действительно ли это женьшень, это точно духовная трава, и я не могу упустить этот шанс," — решил он. Сразу же он принялся за остальные травы, очистив их и подсчитав, обнаружив, что все они тоже были старше тысячи лет.

Когда он, довольный, снял верхнюю одежду и собрал все духовные травы, на небе уже высоко висела луна. Обернувшись к красному дереву, он заметил, что светящиеся кристаллы на нем полностью исчезли. Попробовав прикоснуться к дереву, он ощутил, что температура его снизилась и осталось лишь легкое тепло. Подняв красное дерево, он посмотрел на луну, не продолжая поиски трав, а выбрав укромное место у стены, сел в позу лотоса и закрыл глаза, начав медитировать и практиковать свою безымянную технику.

Ночь прошла тихо, без звуков. На следующее утро первый луч солнца пробился сквозь стену и осветил лицо Шэнь Ло. Его глаза слегка дрогнули, он медленно открыл их, встал, потянулся, раскрыл руки и почувствовал прилив сил. Ранее в деревне Долгожителей из-за нехватки духовной энергии его прогресс остановился на этапе уплотнения души, и даже при постоянных тренировках он не замечал улучшений. Но после вчерашней практики он ощутил значительный прогресс. Хотя до прорыва было еще далеко, надежда уже появилась.

Посмотрев на собранные духовные травы и красное дерево, он обрадовался и, взвалив их на спину, продолжил исследовать Долину ста трав в поисках новых сокровищ.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4695789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь