Готовый перевод Big Dream Master / Хозяин Великих снов: Глава -76

Глава -76

Шень Ло был полон радости, когда ощутил силу в своих руках. Он сделал движение рукой, и висевший в воздухе водяной шар вдруг взорвался, распадаясь на кусочки, из которых возникли семь или восемь продолговатых голов, сначала вынырнувших из брызг.

Это были кристально ясные жеребцы размером с охотничьих собак, которые начали бежать по воздуху, витающими в воздухе. Они обошли Шень Ло, сталкиваясь друг с другом, и вода, вместо того чтобы вернуться в озеро, слилась вместе, пока не образовалась одна большая взрослая лошадь.

Лошадь выглядела величественной, у неё были четко видимые гривы, и её тело было прозрачным, как кристалл, из которого можно было увидеть, как вода течет внутри, что придавало ей безупречный вид.

Однако в следующий момент, когда Шень Ло сосредоточился, лошади вдруг прервались в своем беге, и из-под их копыт хлынула вода, которая погрузила их в поток, заставляя их тела постепенно погружаться в воду. Но их головы вытянулись, гривы пропали, и они превратились в блестящую водяную змею, которая скользила по поверхности воды, как настоящая.

Шень Ло поднял руку, и змея, извиваясь, направила голову вверх. Вдруг на её спине появились две волны, которые стали разворачиваться, формируя два прозрачных крыла.

Змея сужалась, а её голова удлинялась, пока не превратилась в величественного Пэна, который взмыл в небо, с вытянутыми когтями, словно серебряные крючья, и каждая перышко блестело, проявляя особую живость.

Но его высота полета была ограничена, достигнув примерно десяти метров, он, казалось, выдохся и, с глухим ударом, упал обратно в воду, при этом подняв большие брызги, прежде чем снова вернуться к спокойствию.

«Странно… Это как-то слишком легко», — удивленно произнес Шень Ло, чувствуя значительное истощение своих сил, но все равно был поражен.

Это была первая попытка контролировать воду после обретения Безымянной техники, и почему это было так естественно?

Следует учитывать, что вода переменчива; её легко привести в движение, но гораздо труднее заставить её принять форму, и для достижения таких изменений требуется долгое обучение.

Шень Ло, ранее управлявший водой, не ожидал, что удастся создать так много форм, и эти формы были не только реалистичными, но и обладали животной природой.

«Неужели у меня есть какой-то особый дар к водным техникам? Или, возможно, моя природа вполне совместима со стихией воды?» — задумался он, испытывая удивление.

Но поразмыслив, он отбросил эту мысль; если бы у него был такой дар, он должен был бы проявиться раньше — за два года он не смог даже освоить базовые техники.

«Вероятно, это связано с той холодной энергией, которая вошла в мой организм после контакта с черепом», — предположил он.

С таким раздумьем он вернулся на берег, нашел гладкий круглый камень и сел на него, закрыв глаза, чтобы отдохнуть.

После короткого отдыха он полез в карман и достал серо-белую ритуальную вилку, которую получил от Лю Хуа Мина. В тот день он уже пробовал использовать её, но безуспешно, и решил попробовать снова.

На этот раз он положил вилку на открытую ладонь, сконцентрировала свою силу и начал передавать её в вилку, используя свои магические способности.

Шень Ло почувствовал, как вилочка начинает светиться; серебристо-серая аура окутала её. Он не спешил, как в прошлый раз, а аккуратно направлял свою магическую силу, чтобы она стабильно потекла в вилку.

Постепенно сияние на вилке усиливалось, и она начала плавно подниматься, зависнув на уровне трёх дюймов над его ладонью. Размер вилки увеличился в три раза, как и в тот день, когда её активировал Лю Хуа Мин.

«Есть успех!» — обрадовался он и воскликнул: «Взлетай!»

Вилка мгновенно устремилась вперёд, поднимаясь выше, чем скалы по обе стороны пруда. Однако, когда Шень Ло, слегка отвлекшись, посмотрел вверх, вилка начала вдруг колебаться и, казалось, вот-вот свалится вниз.

Сердце его забилось быстрее, и он быстро собрался, снова сконцентрировав свои мысли на управлении вилкой. Хотя поднять её в воздух было несложно, управлять её движениями оказалось гораздо сложнее. Вилку не так-то легко было заставить следовать его указаниям, и она устремилась прямо вверх.

Когда она достигла высоты около шести метров, связь между Шень Ло и вилкой начала ослабевать, а свет на её поверхности стал мерцать. На высоте более девяти метров вилку вдруг стало трясти, и она потеряла контроль, обрушиваясь в реку.

«Нет!» — закричал Шень Ло, быстро бросившись в сторону воды, при этом он изо всех сил передал свои силы вилке, закричав: «Взлетай!»

В момент, когда вилка почти коснулась воды, её свет стабилизировался, и она осталась висеть на поверхности. Он вытер пот с лба и осторожно поднял руку, чтобы вилочка начала подниматься, и, двигаясь медленно, она постепенно уходила от воды к берегу.

Однако, только вилка покинула поверхность, как её сияние снова затрепетало, и она, «пад!» — громко упала обратно на землю.

Шень Ло почувствовал, как в его теле стало пусто — большая часть магической силы была израсходована. Он подобрал вилку и сел на землю, спина его была влажной от пота.

«Я не ожидал, что управление ритуальными предметами потребует столько сил», — с трудом вымолвил он, вспоминая, как легко выглядели заклинания Бай Сяо Тяна в схватке с Дин Юанем. «Наверное, действительно стоит поучиться у них».

В его мысли вновь всплыло зрелище Лю Хуа Мина, легко парящего на мечах, и он вновь почувствовал искру вдохновения.

После короткого отдыха Шень Ло снова активировал вилку и продолжил свои тренировки.

Примерно через полчаса раздался резкий звук, когда вилка резко вылетела из воздуха, прорезая пространство и, с искрами, вонзилась в трещину на большом камне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115549/4648461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь