Готовый перевод The Wysteria Files - A Pokemon Horror Epistolary / Файлы Вистерии - эпистолярный рассказ об ужасах про покемонов: Глава 15

[Кейт заметно ерзает. Хотя она пытается это скрыть, я чувствую, что ее дыхание становится все более поверхностным].

Мы можем... немного отодвинуть это? Простите, если я искажаю смысл истории или что-то еще, но мне бы очень хотелось покончить с этим. Я думаю, у меня начинает болеть голова. Давно я так много не говорил.

«Конечно. Вы все провели там ночь?»

Во всяком случае, пытались. В тот вечер разговор не зашел далеко. Мы долго рассуждали о том, что может представлять собой ангар, но было ясно, что Денна - единственная, кто действительно хочет об этом говорить. Я нервничал и боялся. Впервые в жизни я был рад возможности поспать, пусть даже на бетонном полу.

Через несколько минут мы потушили свечи и легли треугольником - на всякий случай. Мерри старалась быть незаметной, но я видел, как она достала из кармана нож и положила его под подушку. Денна нервно пошевелилась, но заснула первой. Я был последним.

Стук дождя, падающего на металлическую крышу, был настолько постоянным, что помогал мне расслабиться. Погружаясь в бессознательное состояние, я начал задаваться вопросами, на решение которых у моего разума не хватало сил. Что это было за место? Каково его предназначение? Почему здесь было так тепло и уютно, когда шел дождь и была середина ночи?

Последнее, что я запомнил перед тем, как заснуть, - это запах чего-то сладкого и резкого, похожего на ягоды ситруса.

«А кошмары в ту ночь тоже приходили?»

Я не уверена. Я до сих пор не знаю, были ли они вызваны моими снами, или эта штука уже была где-то там и ждала нас.

«Какая тварь?»

Существо... из моих кошмаров. Я не могу описать его, не потому что боюсь, а потому что не знаю, с чего начать. Она никогда не имела реальных очертаний, всегда пряталась в тени, оставляя меня заполнять пробелы своим воображением. Иногда она менялась от сна к сну, но всегда была там, у изножья моей кровати. Смотрела пустыми глазами. И ждала.

Следующее, что я помню, - как Мерри пинком отправляет меня спать. Я знаю, что она просто хотела немного пошевелить меня ногами, но я упал на лицо и проснулся, ощущая вкус пыли и грязи. Я поднялся на ноги как пружина, воспоминания о сне были еще свежи в моей памяти.

«Он не мог открыться случайно, Денна!»

возразила Мерри, указывая на дверь, ведущую наружу. Ее брови были сведены вместе так плотно, что казалось, будто она всего одна, и я понял, что это признак опасности.

Я спросил, в чем дело, и мне ответили, что Мерри немного проснулась и увидела, что дверь приоткрыта. Всего на несколько сантиметров, но это встревожило ее настолько, что она разбудила всех. Она сказала нам, что дверь слишком тяжелая, чтобы ветер мог ее открыть, и что это должен быть либо человек, либо покемон, способный открывать двери.

«А вы что подумали?»

Я был не в том состоянии, чтобы много думать, наполовину напуган и наполовину сплю, но изо всех сил пытался придумать логическое объяснение. Может быть, здесь кто-то жил, и если бы они вернулись ночью и обнаружили трех подростков, спящих на полу... что бы вы сделали? Оставаться снаружи и ждать? Разбудить их и рисковать быть убитым? Или пойти в ближайший город и попросить помощи у властей? Вистерия находилась не более чем в нескольких милях.

Денна сказала, что это, скорее всего, просто убийца с топором, и я заметил, что она шутит лишь наполовину. Мерри бросил на нее взгляд и сказал, что мы придерживаемся моей теории. Я спросил, что нам теперь делать, так как спать я точно не собирался.

После недолгого спора мы решили на всякий случай вернуться в хижину. Из-за грязи и дождя путь туда занял бы как минимум вдвое больше времени, и нам пришлось бы быть осторожными, чтобы не упасть и случайно не сломать себе шею. Но все же мы решили, что это лучше, чем ждать в холодном ангаре, пока какой-нибудь парень придет и перережет нам горло посреди ночи.

«А вы не боялись переохлаждения?»

Было не так уж холодно, и у нас в кабине были обогреватели. К тому же покемоны будут остерегаться нападать на кого-либо, так что, пока мы шли медленно и осторожно, самое худшее, что могло случиться, - это промокшая одежда. К сожалению, мы также потеряем пиво, но его было еще много.

Найти долину с этой стороны было несложно, хотя идти пришлось медленно, так как она шла в гору, а вокруг была грязь. Несмотря на то что нас окружали деревья, дождь не прекращался. Из-за этого с фонарем невозможно было увидеть больше нескольких метров.

Единственным исключением был туман: он был вокруг нас, густел перед нами и редел позади. Я идиот, что не понимал, что это значит, - черт, он даже пах лимонами. Мы шли дальше, и даже сквозь шум дождя я слышал дыхание своих друзей рядом со мной. Они были скованны, их руки тряслись, и не из-за холода.

Мы впервые увидели их, когда перевалили через холм и спустились в долину. Я не обратил на них внимания и, возможно, прошел бы мимо, если бы Денна не посветила в их сторону факелом. Она сделала это бессознательно, оттолкнув фонарь на секунду, прежде чем ее мозг зарегистрировал то, что увидели глаза. Затем, вскрикнув, она снова указала на него. Мы все повернулись в его сторону.

На краю озера лежал на спине мертвый мужчина. Его глаза были закрыты, а лицо выглядело таким спокойным, что можно было подумать, что он спит, если бы не тот факт, что его грудь была разорвана на части. Что-то лежало на нем, зарывшись рылом в его внутренности.

«Это был покемон?»

Нет, по крайней мере тот, которого мы видели у озера. Сначала я даже не понял, что там есть какое-то существо, пока оно не заметило нас и не подняло морду. Наш свет, казалось, отражался от его тела, как и от ангара, и до сих пор я не уверен в его точной форме.

Я знаю только, что у него было четыре конечности, и они были сложены, как у спинарака. Однако, в отличие от них, они были толстыми, как человеческие, и такими же мясистыми. Тело было тонким и свисало ниже колен. На месте живота зияла трещина, а внутри не было ничего, кроме теней.

Я узнал его. Это было существо из моих кошмаров.

«Вы сказали, что никогда не видели его раньше и что оно иногда меняет форму. Как вы можете быть уверены?»

Глаза. Те же самые, которые я видел каждый раз, когда засыпал. Пустота, глубина, то, как они казались пронзенными горящими углями, почти слишком глубокими, чтобы их увидеть. Я помню их так хорошо, что могу представить их сейчас, даже не закрывая глаз.

Оно увидело нас. Его тело слегка опустилось, как это делают некоторые животные, когда чувствуют присутствие. На мгновение оно выглядело ошеломленным, как будто не могло решить, убегать ему или напасть на нас. Я мог бы поклясться, что тишина в этот момент длилась целый час, пока Денна не издала крик.

Это был не тот крик, который можно услышать в фильмах ужасов, - высокочастотный и фальшивый. Этот был... мощным. Ее тело содрогнулось, когда крик перешел от легких к губам, и это было похоже ни на один звук, который я когда-либо слышал раньше. Наверное, я не привык к звукам, когда люди кричат, спасая свою жизнь.

[На ее губах мелькает слабая, сухая улыбка. Ее глаза выцветшие и впалые; я никогда не видел, чтобы кто-то выглядел таким усталым].

Оно бежало к нам. Как оно двигалось... оно было быстрым и стремительным, как ариадос, но каждый раз, когда его ноги топали и отрывались от земли, оно издавало тот влажный всасывающий звук, который я узнал из сна в машине. Теперь это было второе, хотя я не был в том состоянии духа, чтобы даже думать об этом. Ужас еще не успел закрасться в душу, я был просто в шоке.

Все изменилось, когда я увидел, как оно приближается ко мне, словно зная, кто его создал. Я вздрогнул и издал звук, которым не гордился, и умер бы, если бы не Мерри.

Она дернула мою руку в сторону с силой, достаточной, чтобы вывихнуть ее. Не то чтобы я жаловался, этого было достаточно, чтобы я убрался с дороги, чтобы тварь споткнулась и упала на землю. В плече вспыхнула боль, и от этого внезапного ужаса, не говоря уже о постоянном шуме дождя, у меня так закружилась голова, что я чуть не упал прямо на тварь.

Мерри что-то крикнул мне на ухо, и в следующее мгновение я понял, что мы бежим. Я даже не видела из-за боли, не имея ни малейшего представления о том, в какую сторону мы бежим. Я мог легко споткнуться о любой мелкий камень, корень или даже грязь, но, видимо, я уже израсходовал все свои невезения за этот день, так что чудом обошлось без этого.

http://tl.rulate.ru/book/115544/4520973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь