Дочь Чу Цзылуо
Чу Хэн принес оставшуюся со вчерашнего вечера лапшу.
Лапша была совсем не белой. Она была немного черной. Е Муюй знала, что это была разновидность рубленой пшеничной лапши. Текстура была немного грубой. Это была не та пшеничная лапша, которую обрабатывали в ее прошлой жизни. Это была, очевидно, грубая еда, которую можно было увидеть только в сельской местности.
Чу Хэн вошел и увидел блюда на столе. Увидев, что Е Муюй притворяется, что ест только соленые овощи, выражение его лица стало холодным. «Если ты готова есть яйца, почему ты ешь только соленые овощи?»
Эти слова были полны сарказма.
Е Мую нахмурилась. Почему с этим древним человеком было так трудно ужиться?
Чу Цзылуо и Чу Джин не осмелились больше брать еду. Они внимательно посмотрели на двух взрослых.
«У меня длинные руки, поэтому я могу поднять всю посуду», — небрежно ответила Е Муюй, намекая, что Чу Хэн слишком много думает.
Конечно, лицо Чу Хэна потемнело. Он ничего не сказал и уткнулся лицом в лапшу. Однако все могли почувствовать исходящее от него несчастье.
Йе Муйюй была очень спокойна. Она очистила яйца для двух детей и положила их в миски. Под удивленными взглядами двух детей она спокойно сказала: «Поторопитесь и ешьте».
Чу Цзыло поняла, что ее мать действительно это сказала, поэтому она быстро и послушно спрятала голову в еде.
Чу Джин украдкой взглянул на Чу Хэна. Увидев, что отец не сердится и что яйца очень вкусные, он одним махом сожрал половину.
Чу Хэн наблюдал, как его старшая дочь зарылась головой в еду в своей миске и не смела поднять еду. Его сын был смелым, но он был слишком неаккуратным. Он не ел как следует, и еда падала на стол.
Он был в ярости.
«Зилуо, подними голову и возьми немного еды».
«Чу Джин, собери рисовые зерна со своего стола и съешь их».
Голос Чу Хэна был суров. Чу Джин был так напуган, что его лицо побледнело. Он опустил голову и поднял рис, который он ронял на стол, и положил в свой рот.
Руки Чу Цзылуо дрожали, когда она брала еду.
Е Муюй слегка нахмурилась. Она чувствовала, что Чу Хэн был слишком строг, но было очевидно, что этот человек не имел о ней хорошего впечатления. Если она заговорит необдуманно, она боялась, что эта трапеза не состоится.
Она ничего не сказала и только время от времени клала еду для двоих детей.
Возможно, это произошло потому, что рядом был Чу Хэн, этот «холодный отец», еда была приготовлена особенно быстро, и он также получил новый опыт.
Чу Цзылуо редко набивала живот. Она осторожно потирала живот, боясь, что ее обнаружат.
Чу Джин был в ужасе. Чу Хэн все время смотрел на него. Его ноги и руки дрожали, и он даже не мог держать палочки для еды устойчиво.
После ужина Чу Хэн отставил миску и палочки для еды.
Е Муюй уже закончила есть.
«Позже я вернусь в старый особняк».
Некоторое время никто не отвечал.
Только тогда Йе Муюй вдруг поняла, что он разговаривает с ней. «Ладно, иди. Ты вернешься к обеду?»
Чу Хэн пристально посмотрел на нее и, не говоря ни слова, встал и вышел.
После того, как Чу Хэн ушел, он покинул дом.
Чу Джин рухнул на стул, как будто упал. Он похлопал себя по груди в страхе. «Мама, когда же уедет отец? Он слишком страшный».
Чу Цзылуо не посмела заговорить. Она встала и начала убирать посуду.
«Положи его. Тебе не нужно делать эту работу». Е Мую заметила ее действия и мягко попросила Чу Цзылуо поставить его. Она встала, взяла миску и палочки для еды и пошла на кухню.
В котле все еще была горячая вода. Е Муюй вымыла посуду горячей водой и поставила ее в деревянный шкаф на разделочную доску.
Помыв посуду, она вышла.
Чу Цзылуо и Чу Цзинь отреагировали только тогда, когда она снова вошла в центральную комнату.
Чу Цзылуо дрожала, стоя перед Е Мую. «Мама, прошлой ночью шел дождь. Я проснулась поздно утром и не разбудила тебя. Я не нарочно...»
http://tl.rulate.ru/book/115447/4512659
Сказали спасибо 0 читателей