Готовый перевод Ms. Song’s Autopsy Reports / Отчеты о вскрытии от госпожи Сун: Глава 16. Часть 2

Никто ничего не сказал, но Мао Сань громко рассмеялся и указал на Босса Ли: «Ты слышал это? Она сказала, что тебя жаль! Нет ничего постыдного в том, чтобы признаться, что ты кого-то избил! К тому же, я просто прошу у тебя денег, я не собираюсь отправлять тебя в тюрьму! Тебе следовало послушаться и заплатить поскорее!»

Эти слова и этот тон... Цинцяо узнала это. Очень похожее произошло, когда ее Молодая Госпожа впервые вышла из состояния идиотки... от этой мысли у нее на глазах выступили слезы.

Она схватила миску, в которой хранился сок лука, который вылили Мао Саню в нос, и без колебаний швырнула его ему в лицо: «Что за чушь ты несешь?! Молодая Госпожа говорит, что ей жаль ТЕБЯ!»

Мао Саню не сильно навредили мужчины, которые дали ему пощечину ранее, но эта миска попала ему прямо в переносицу. Он почувствовал легкое головокружение, и из носа чуть не пошла кровь.

«Ты маленькая сучка! Тебе нужно, чтобы я проучил тебя...» Масляные руки Мао Саня потянулись к Цинцяо.

Сун Цайтан бросила скалку ему под ноги, заставив его остановиться.

«Она права. Я говорю, что жаль ТЕБЯ».

Она сделала шаг вперед и указала на синяки на его теле: «Этот твой навык неплох, но недостаточно хорош. Если потереть его достаточно сильно, он исчезнет. Давай я научу тебя лучшему способу. Нанеси лучше сок дзельквы на кожу, затем поднеси к нему огонь. Это создаст рану, которая будет выглядеть так, как будто тебя избили палкой, и вода не сможет ее смыть».

Толпа снова взорвалась возмущением.

Эти синяки были поддельными? Он действительно пришел сюда, чтобы вымогать деньги?

Что она такое говорила? Что-то про сок дзельквы?

И, серьезно, она могла бы просто сказать, что это подделка, и отстоять справедливость для босса Ли. Зачем ей нужно было выписывать всю формулу?!

Мао Сань только что наслаждался своим триумфом, а теперь его разоблачили. Его выражение лица даже не могло измениться.

Как это возможно?

Откуда такая молодая женщина, как она, могла знать так много?

Она, должно быть, пыталась обмануть его!

Он сердито посмотрел на нее: «Я хочу сказать, юная мисс, нужно иметь доказательства того, что вы говорите. Вы не можете просто так нести чушь».

«О, не беспокойтесь об этом. Я знаю, что вам нравится делать подобное, но не все в этом так хороши, как вы».

Она повернулась так, будто нежилась на солнце. Ее красивые брови и волосы излучали уверенность. Она слегка приподняла бровь, чтобы показать умный блеск в глазах. Она была как красочная бабочка на ветру, как аура весны. Никто не мог оторвать от нее взгляд или отвлечься на что-то еще.

«Я уверена, что каждый раньше видел подобные синяки. Иногда они появляются, когда вы ударяетесь обо что-то или падаете на что-то». Сун Цайтан указала на синяки на Мао Сане: «Синяки на нем разбросаны, имеют разные размеры и разные оттенки одного цвета. Все они глубокого, почти черного, фиолетового цвета, затем красноватые к краям. Они выглядят очень реалистично, как будто их действительно оставил кто-то другой. Он даже подумал, как будет выглядеть синяк на другой части тела... Но если это подделка, то определенно есть кое-что, что выдаст это. Настоящий синяк не только окрасится в этот цвет, но и распухнет из-за крови, собравшейся под кожей. Каждый может потрогать синяки на нем и проверить, вздулась ли кожа на его синяках, и как остальная неповрежденная кожа».

Все мужчины, стоявшие ближе всего к Мао Саню, сделали шаг вперед, прижали Мао Саня к земле и начали трогать его кожу.

Мао Сань впал в панику: «Что вы творите?! Отпустите меня!»

«У него кожа везде одинаковая!»

«Она плоская! Она везде плоская! Она совсем не опухшая!»

Сун Цайтан кивнула: «У настоящих синяков размытые края. Часть между красным отеком, слегка розоватой кожей и нормальной кожей обычно нечетко видна. Но вы можете видеть, что края его синяков четкие и чистые».

Мужчины проверили Мао Саня и сказали: «Вы правы!»

«У него именно так!»

Мао Сань возмутился и закричал: «И как вы можете быть так уверены, что все, что она говорит, правда? Она выдумывает! Она лжет вам, чтобы помочь Ли!»

Выражение лица Сун Цайтан не дрогнуло: «Можете смыть их теплой водой. Добавление крепкого алкоголя ускорит этот процесс».

В этот момент протесты Мао Саня никого не волновали. Они набрали немного теплой воды и плеснули на него, а затем с силой протерли его кожу теплым полотенцем, смоченным в спирте.

«Становится светлее!»

«Цвет действительно стал светлее!»

Мао Сань боролся как сумасшедший, но не смог вырваться из толпы. Эта сумасшедшая группа мужчин слушала то, что сказала та молодая женщина, и прижала его к земле, прежде чем облить его горячей водой и спиртом, а затем сильно потерла его кожу. В итоге они стерли все следы на его спине!

Все произошло слишком быстро, и босс Ли был слишком ошеломлен, чтобы даже пошевелиться. Его жена потащила его к Сун Цайтан, и они упали на колени с благодарностью: «Большое спасибо, мисс! Большое спасибо! Если бы не то, что вы сделали, моему мужу пришлось бы так тяжело!»

Сун Цайтан махнула Цинцяо, чтобы она помогла им подняться.

«Если его действительно избили бы, будут очевидные признаки. Мао Сань никак не мог создать синяки, которые выглядели бы в точности как настоящие, если бы он не избил сам себя», — сказал Суна Цайтан с улыбкой. «Но я просто немного разбираюсь в синяках и смогла разглядеть его уловку. Тут действительно нечем хвастаться, и я действительно не достойна ваших комплиментов».

Люди вокруг нее широко улыбнулись ее словам и похвалили ее: «Госпожа, вы слишком скромны!»

«Вы смогли вернуть его из мертвых, так что, конечно, вы могли бы разглядеть такую дешевую уловку! Вы действительно способный человек!»

http://tl.rulate.ru/book/115387/4783340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь