Готовый перевод Ms. Song’s Autopsy Reports / Отчеты о вскрытии от госпожи Сун: Глава 6. Часть 1. Госпожа Чжан, тетя

Бац! Госпожа Чжан положила ножницы на стол.

Звук был не очень громким, но в маленькой тихой комнате он был тревожным.

Ресницы Гуань Жунжун задрожали от шока, и она тут же закрыла рот.

Госпожа Чжан протянула руку, и служанка, обслуживающая ее, быстро вложила теплый влажный носовой платок в руку своей госпожи.

«Мисс может говорить и действовать смело и яростно. Пока это делается в подходящее время и в подходящей степени, люди все равно будут тебя любить. Но если у тебя плохой характер, ты легко теряешь терпение или не контролируешь свое поведение, то это неправильно».

Она опустила глаза и вытерла пальцы один за другим в медленной и элегантной манере. Даже звук, издаваемый платком на ее пальцах, имел похожий ритм. Он был не быстрым и не медленным, и не тревожным и не темпераментным.

Гуань Жунжун поджала губы. Ее напряженное личико выглядело довольно возмущенным: «Но эта женщина внезапно вышла из своего оцепенения и устроила скандал. Мама, ты...»

Госпожа Чжан прищурилась, глядя на дочь, и ее взгляд внезапно стал убийственным.

Гуань Жунжун не посмела спорить с матерью, поэтому она снова склонила голову и держала рот закрытым.

Но по ее выражению лица было ясно, что она не считает себя неправой.

Госпожа Чжан проигнорировала ее и продолжала заставлять ее ждать.

После того, как она передала использованный платок служанке, она несколько раз повернула вазу с украшениями из сливовых цветов и внимательно посмотрела на цветы внутри, как будто она рассматривала свое сегодняшнее произведение искусства.

Гуань Жунжун наблюдала, как пальцы ее матери двигали вазу, оставляя тонкие и изящные тени на столе. Атмосфера была размеренной и мирной...

Через некоторое время беспокойство в ее сердце, казалось, исчезло. Она начала успокаиваться.

Госпожа Чжан продолжала корректировать положение миндальных цветов, чтобы получить идеальный угол. Те, что были полностью распущены, были сопоставлены с бутонами, форма стеблей красиво изгибалась. Она, наконец, остановилась, когда нашла положение, которое выглядело наиболее интересным.

«Поставь на подоконник».

Служанка рядом с ней поклонилась, затем осторожно перенесла вазу к окну.

Госпожа Чжан наконец повернулась, чтобы посмотреть на свою дочь.

«Тебе важно помнить. Твоя мать может защищать тебя чуть больше десяти лет, но она не сможет защищать тебя всю оставшуюся жизнь. В этом году тебе уже исполняется 16, так что ты выйдешь замуж, заведешь детей, будешь управлять домашним хозяйством, управлять семьей. Все это требует больших знаний и подготовки. Я всегда слежу за тем, чтобы ты была рядом со мной, но то, научишься ли ты чему-либо или насколько многому научишься, все равно будет зависеть от тебя. Если ты не знаешь, как сохранять спокойствие сердца, или не научишься останавливаться и думать, то не приходи ко мне с плачем, когда в будущем тебе будет трудно жить».

Гуань Жунжун уставилась в пол и почувствовала себя немного подавленной: «Мама... мне жаль».

Госпожа Чжан оставила ее там на некоторое время, пока она наливала себе чашку чая и делала несколько глотков: «Ну, расскажи мне, что произошло сегодня?»

В тот момент, когда Гуань Жунжун открыла рот, Госпожа Чжан пристально посмотрела на нее. Гуань Жунжун почувствовала, как ее сердце дрогнуло, когда она закусила губу и остановилась, чтобы подумать, вместо того чтобы просто высказать свое мнение.

Успокоившись, она смогла нормально думать.

После короткой паузы она попробовала: «У моей кузины Сун Цайтан... довольно вспыльчивый характер, и с ней не очень приятно иметь дело».

Госпожа Чжан продолжала пить чай и не отреагировала.

Гуань Жунжун наклонила голову набок, чтобы подумать, затем продолжила: «У нее есть навык... анализировать мертвые тела? Поскольку реакция первой госпожи У была такой бурной, Сун Цайтан, должно быть, узнала о чем-то, что первая госпожа У пыталась скрыть. Вот почему она сказала, что не осмелится позволить этому браку по договоренности состояться. Тут должна быть какая-то связь».

На этот раз у госпожи Чжан был ответ. Тихое ворчание.

Гуань Жунжун, казалось, почувствовала себя более воодушевленной этой реакцией. Она сжала свой носовой платок и продолжила складывать части воедино.

«Но когда Сун Цайтан пришла в наш дом, она была идиоткой. Вся ее семья умерла, и никто об этом не знает. Может ли быть, что… после того, как она столкнулась со смертью, она действительно получила указания от владыки Аида?»

На этот раз госпожа Чжан только равнодушно взглянула на Гуань Жунжун.

Гуань Жунжун слегка вздрогнула. Как только она преодолела свой страх, она слегка нахмурила брови. Острые уголки ее глаз отражали, насколько глубоко она задумалась: «Даже если владыка Аида дал ей указания, ей нужно обладать некоторым интеллектом, чтобы понять их. Эта Сун Цайтан… может ли быть, что до того, как она ударилась головой, она знала кое-что о таких вещах? Например, следуя за своим отцом…»

Госпожа Чжан снова тихо хмыкнула и отпила глоток чая.

Гуань Жунжун знала, что она идет в правильном направлении: «Связь с мертвыми считается низкой работой, поэтому, как бы она ни была способна, это умение не сравнится с умениями тех, кто хорошо разбирается в музыке, литературе или искусстве. Она не будет считаться человеком с высоким социальным статусом. К тому же, ее отец уже умер...»

Госпожа Чжан на этот раз посмотрела довольным взглядом.

Но Гуань Жунжун не заметила этого, потому что была слишком поглощена своими мыслями: «Характер и способности Сун Цайтан не имеют значения. У нее больше нет живой семьи, и она просто кузина, у которой нет выбора, кроме как полагаться на нас. Без семьи Гуань и без твоей поддержки она вообще ничто! Даже если она ненавидит свое положение, она не посмеет доставить тебе никаких хлопот. Она не может!»

Госпожа Чжан поставила чашку и, наконец, высказала свое мнение по этому вопросу.

«С незапамятных времен красивых мужчин ставили в пару к красивым женщинам. Паршивая овца пара паршивой овце, идиот пара идиотке. Даже если общественность узнает об этом браке, они также назовут их идеальной парой. Как ее тетя, я не сделала ей ничего несправедливого».

Глаза Гуань Жунжун загорелись, как будто ее окатили тазом с водой. Она сразу поняла ситуацию.

Конечно! Когда ее мать согласилась на этот брак, Сун Цайтан была идиоткой. Сочетание идиота с другим идиотом было действительно идеальной парой. Ее мать думала, что она очень жалкая, и просто надеялась найти кого-то, кто сможет о ней позаботиться. Кто бы мог подумать, что она внезапно придет в себя? Ее мать тоже не знала, что это произойдет. Так что, если Сун Цайтан обвинила в этом нё мать, то Сун Цайтан была такой незрелой!

http://tl.rulate.ru/book/115387/4575191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь