Готовый перевод The Cannon-Fodder Ex-Wife Finds Happiness / Бывшая жена-пушечное мясо находит счастье: Глава 3. Часть 2.

Смотрите, она довольно умна. Она знает, как хранить тайны, сохраняя и свое достоинство, и предоставляя путь к отступлению первоначальной владелице.

Теперь путь к отступлению первоначальной владелицы — это путь, по которому собирается пойти Цяо Вэй.

Цяо Вэй слегка улыбнулась человеку в зеркале.

Янь Лэй глубоко нахмурился, серьезно подозревая, что Цяо Вэй может быть немного сумасшедшим из-за любовной неудачи. С тех пор, как она проснулась, что-то в ней было не так.

Сколько раз она улыбнулась ему сегодня? Количество улыбок, которые она ему сегодня показала, превысило общее количество за несколько лет их брака.

Янь Лэй боялся, что она скажет что-то не то и раскроет отвратительную правду, что поставит всех в неловкое положение.

Однако Цяо Вэй на заднем сиденье внезапно вздохнула и сказала: «Это дальняя родственница; ты знаешь, у меня осталось не так много родственников. Наконец, я услышала, что эта дальняя родственница выходит замуж, поэтому я помчалась поздравить. Но, как оказалось, они не были заинтересованы. Их сын теперь ключевая фигура на заводе и смотрит на меня свысока, на эту бедную родственницу».

Водитель воскликнул: «Невестка все еще считается бедной родственницей? Быть не может! Как кто-то может смотреть свысока на супругу военного? Невестка, ты жена командира полка! Что это за родственница у тебя такая?»

Цяо Вэй сказала: «Это моя вина. Мы не виделись много лет, поэтому я сказала, что моя мать умерла, мой отец умер, а должность моего отца занял кто-то другой, поэтому я потеряла работу. У меня не было возможности упомянуть, что мой муж — военный».

Водитель хлопнул по рулю. «Я так и знал! Невестка, ты им потом ничего не сказала?»

«Зачем беспокоиться?» — спросила Цяо Вэй. «Есть ли необходимость поддерживать связь с такими родственниками?»

Водитель цокнул языком и сказал: «Это их потеря. Невестка поступила правильно! Нам такие люди не нужны».

Янь Лэй отвел взгляд от зеркала заднего вида и посмотрел вперед. «Езжай осторожно».

В столице провинции можно было встретить целых два четырехэтажных здания. Однако, как только они выехали из городской зоны, все изменилось. Казалось, что они въехали в сельскую местность, даже без смешения городских и сельских районов.

Янь Лэй молчал, и Цяо Вэй тоже. Она смотрела на пейзаж снаружи, сплошные зеленые поля, невероятно оживленные. Она смотрела с наслаждением.

В воспоминаниях первоначальная владелица ехала на междугороднем автобусе со множеством остановок, множеством людей, которые садились и выходили, и значительным количеством багажа. На то, чтобы дДобираться сюда потребовалось много времени.

Маленькая машина была намного быстрее, потратив на дорогу около двух часов. В основном потому, что дорога была плохой, и случайные препятствия, такие как стада овец, кур и уток, замедляли их.

Водитель казался беспомощным, когда сталкивался с такими ситуациями, высовывая голову в окно, чтобы позвать местных жителей, чтобы они быстро отодвинули животных.

Янь Лэй взглянул на Цяо Вэй из зеркала заднего вида. Он подумал, что она может потерять терпение. Она всегда ненавидела такие ситуации.

Она была городской девушкой, которая всегда тосковала по столице провинции и не любила сельскую местность.

К сожалению, выйдя за него замуж, она могла жить только в городке недалеко от военной базы, где проживали семьи военнослужащих. Условия в городке были намного хуже, чем в городе. Он знал, что она вышла за него замуж ради лучшей жизни, но именно этот аспект слишком ее разочаровывал.

Она хотела, чтобы он ушел на пенсию. Офицеры, ушедшие из армии, обычно оказываются на относительно хороших должностях. Если бы он приложил некоторые усилия, он мог бы даже найти работу в столице провинции.

Но Янь Лэю было всего двадцать шесть, и он не думал об отставке. Он был на поле боя, и с учетом сложной геополитической ситуации вокруг страны в будущем могли быть войны.

У него не было особого образования, в отличие от нее, которая закончила среднюю школу. Но он вырос из сельского мальчика до военного офицера, и теперь все исходит от страны и армии. У него было горячее чувство патриотизма, и он хотел служить стране с этим корпусом.

Они много раз спорили об этом, но, в конце концов, перестали беспокоиться. Им двоим больше нечего было сказать друг другу.

Янь Лэй изначально думал, что, пока он может содержать дом, этого будет достаточно. Он не ожидал, что старшеклассница будет настолько наивной, поддавшись нескольким, казалось бы, глубоким стихотворениям и нежным словам от кого-то другого, что она действительно сбежит, бросив мужа и ребенка.

Он снова взглянул на женщину сзади.

Это было странно; она смотрела на овец, кур и уток снаружи, и на ее лице была улыбка, как будто ей вид ей нравился.

Раньше она ненавидела все это. Она ненавидела, как город был окружен сельской местностью, сливаясь с ней.

Янь Лэй снова нахмурился. В этот день он потерял счет тому, сколько раз он хмурился.

Цяо Вэй очень нравился этот пасторальный пейзаж.

Она наблюдала, как водитель Чжан и местные жители весело болтали, их голоса были громкими, почти как будто они спорили. Наконец водитель Чжан передал сигарету местному жителю, и тот быстро отогнал стадо.

Цяо Вэй не могла не улыбнуться.

Водитель пожаловался: «Вот такие дороги в сельской местности».

Ему стало немного жаль сигарету.

Говоря о сигаретах, воспоминания снова активировались. Цяо Вэй вспомнила, что в ее «доме» тоже были сигареты. Янь Лэй, этот мужчина, тоже любил курить.

Она оглянулась и случайно увидела, как Янь Лэй курит.

С этого ракурса она могла видеть его профиль. Твердая линия подбородка, длинные и густые брови и прямой нос.

Он был главным героем! Конечно, он должен был быть исключительно красивым.

Как можно быть главным героем без красивого лица?

http://tl.rulate.ru/book/115385/4534028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь