Готовый перевод The deceased Uchiha must save the world / Умерший Учиха должен спасти мир: 194 глава

Глава 194: Морской туман

Потому что Карин использовала слишком мощный "Сусаноо", все призраки, охранявшие якорную точку, бросились из пещеры, чтобы атаковать её.

В их понимании, если они смогут одолеть этого невероятно сильного члена Акацуки, их якорная точка будет защищена.

Поэтому они и не ожидали, что кто-то воспользуется моментом и тайком проникнет в пещеру, где находилась якорная точка.

Неджи, успешно добравшись до пещеры, пытаясь успокоить своё взволнованное сердце, начал наблюдать за всем, что происходило внутри с помощью своего Бьякугана.

Перед отправлением Шиничи дал ему простые указания.

Он дал ему только одно отмеченное на карте место и приказ "уничтожить якорную точку". Что же касается того, что такое "якорная точка", Шиничи сам не знал в то время, и уж тем более не знал Неджи.

К счастью, у Неджи были Бьякуганы, и поиск вещей был его сильной стороной.

Сначала он искал в пещере объекты, обладающие чакрой, но не нашёл ни одного следа чакры во всей пещере.

Поэтому он начал искать особые сооружения внутри пещеры и вскоре наткнулся на пять каменных плит в глубине пещеры.

"Что это за каменные плиты?"

Он взял одну из плит и осмотрел её, не обнаружив ничего необычного.

На этих каменных плитах не было следов чакры, и они выглядели очень обычными. Если бы и было что-то, заслуживающее внимания, то это был бы слабый запах крови, оставшийся на них.

Это указывало на то, что плиты были в контакте с призраками.

После тщательного осмотра пещеры и не найдя других подозрительных объектов, Неджи решил, что эти каменные плиты и есть те самые "якорные точки", о которых говорил Шиничи.

Бум!

Неджи использовал мягкий кулак, чтобы мгновенно разбить все пять каменных плит.

Но на этом он не остановился и ударил крупные осколки плит ещё раз, пока они не превратились в мельчайшие частицы, затем упаковал все осколки в свой рюкзак.

...

Летая высоко в небе с полностью активированным "Сусаноо", Шиничи внезапно услышал уведомление от "держателя света".

Он сразу же связался с "держателем света" и вывел проекцию карты якорных точек, обнаружив, что недавно разорванная якорная точка находилась в Стране Земли.

"Молодцы, Карин и Неджи не подвели меня!"

Он мысленно похвалил себя.

С момента появления пяти "якорных точек" прошло почти четыре дня.

К счастью, Шиничи использовал все свои навыки и различные средства, чтобы последовательно устранить якорные точки в Стране Огня, Стране Ветра и, только что, в Стране Земли, постоянно откладывая отсчет времени до разрушения мира.

Теперь остались только якорные точки в Стране Воды и Стране Молнии, и у него было ещё четыре дня!

Но он не обрадовался слишком рано.

Якорные точки в Стране Воды и Стране Молнии находились в очень отдалённых местах — одна на изолированном острове, а другая на заснеженной вершине горы. Добраться до этих мест было нелегко, так что четыре дня могли не хватить. Любая неожиданность могла привести к провалу в последний момент.

Страна Воды.

Ууу!

Под звуки сирены большой рыболовный корабль плыл сквозь морской туман.

Стоя на палубе, Хаку выглядел обеспокоенным.

Как и Карин, он был "слугой" Шиничи, поэтому знал цель миссии и её последствия в случае провала.

Но остров, к которому ему нужно было добраться, был настолько отдалён, что даже с помощью скрытого Тумана поиск капитана, который бывал там, занял целый день.

"К счастью, господин вовлёк деревню в это дело, иначе я бы не смог найти этот остров за четыре дня. Но всё равно..."

Он снова вздохнул.

Он не знал, что из-за того, что уже три якорные точки были разорваны, отсчёт времени до разрушения мира был сброшен трижды.

Он всё ещё думал, что осталось только четыре дня, и четвёртый день уже почти закончился.

В каюте.

Замаскированная под члена экипажа, Теруми Мей нахмурилась и сказала: "Тест Акацуки на этот раз слишком суров! Четырёх дней не хватит даже для того, чтобы найти остров!"

Кисаме улыбнулся: "Не стоит так переживать. Нам нужно просто выполнять свою работу."

Теруми Мей всё ещё была обеспокоена: "Мне кажется, что-то не так! Без нашей помощи этот мальчик из клана Юки не смог бы пройти этот тест! Возможно, Акацуки и не собирались его на самом деле принимать!"

Кисаме оставался спокойным: "Не забывай, что Акацуки состоит из монстров. Было бы странно, если бы попасть туда было легко."

В этот момент снаружи раздался крик: "Мы видим остров!"

И Хаку на палубе, и Теруми Мей с Кисаме в каюте оживились и посмотрели в указанном направлении.

Через тонкий слой морского тумана они увидели очертания острова на горизонте.

Шшш!

Не утруждая себя прощанием с экипажем, Хаку прыгнул с рыболовного корабля и устремился к острову, скрытому в морском тумане.

Экипаж был ошеломлён.

Прыгать в море было почти равносильно самоубийству, особенно в таких условиях тумана. Потеряться в таких условиях означало неминуемую смерть, даже для ниндзя.

Даже скрытые туманом ниндзя, замаскированные под членов экипажа, были удивлены, увидев, как Хаку с такой скоростью мчится по бурным волнам.

"Этот мальчик..." Теруми Мей задумалась, "не так прост!"

Кисаме улыбнулся: "Теперь понятно, почему Акацуки заинтересовались им. Он явно скрывает свою истинную силу; он не так прост, как кажется на первый взгляд!"

Перед их миссией Теруми Мей и Кисаме получили досье на Хаку.

Согласно досье, Хаку был сиротой из клана Юки, случайно пробудившим свою кровь и получившим Кеккей Генкай Ледяного Стиля.

Теперь они подозревали, что Хаку был не просто обычным остатком клана Юки, а обладал выдающимися способностями, которые заметили Акацуки.

На острове.

Фигура, одетая как мечник, тихо наблюдала за морем...

http://tl.rulate.ru/book/115327/4530336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь