Готовый перевод Founding a Kingdom: From Village Head to King / Основание королевства: от старосты до короля: Глава 34. На самом деле это место уже давно стало моим домом

Увидев атаку Хило, Скалар упал на четвереньки и, словно зверь, бросился бежать.

Открыв пространственный мешок, он незаметно разбросал по земле семена.

Сейчас он был в здравом рассудке, и это делало его еще опаснее.

— Не давайте ему уйти! — крикнул Норман. — Иначе владениям Вепря не будет покоя!

Пятеро рыцарей бросились в погоню за Скаларом, не желая давать ему передышки.

— Магическое растение: шипастая плеть!

Скалар не собирался бежать. Без своих инструментов он не знал, сколько еще продержится его тело, поэтому он должен был поймать Хилл любой ценой.

Из земли вырвались десятки лиан, которые опутали все вокруг.

Лианы, словно кнуты в руках укротителя, обрушились на преследователей.

Йегер пытался прорубиться сквозь заросли, но даже ему не удалось сразу прорвать их.

Отступив на безопасное расстояние, Скалар сел на землю, окинул взглядом рыцарей, оказавшихся в ловушке, и достал несколько пространственных мешков.

Колдуны из «Общества Черной Чешуи» специализировались на выведении магических растений, и эти мешки были наполнены семенами.

Скалар разбросал по земле сотни семян. Это были семена того самого растения, которое он использовал для создания ловушки. Десятка семян было достаточно, чтобы создать целое поле из шипов.

В этом состоял главный секрет колдунов из «Общества Черной Чешуи». Благодаря специальной обработке семян они могли использовать магию, тратя на это гораздо меньше сил. Но у этого метода был и недостаток — если семена закончатся, то им придется использовать обычные заклинания.

Судя по всему, Скалар решил сначала создать благоприятные условия для себя.

— Магических камней осталось мало, — пробормотал он. — Хватит еще на два заклинания. Нужно использовать самое мощное.

Скалар достал из мешка семя размером с куриное яйцо и, проколов палец ногтем, капнул на него кровью.

Скорлупа семени, состоящая из магической энергии, сморщилась и рассыпалась. Он начал читать заклинание. Это было самое мощное заклинание, которое он знал, — одно из немногих заклинаний первого уровня, доступных ученикам.

«Пронзающее копье».

За те годы, что он был учеником, ему удалось выучить лишь два заклинания первого уровня. Второе — «Шипастая плеть», которое он только что использовал. Эти два заклинания отлично дополняли друг друга: одно — для захвата врага, второе — для его убийства. Что же касается призыва волков, то это была не магия, а врожденная способность, которую он получил вместе с кровью теневого волка.

Семечко быстро росло, и уже через пару секунд превратилось в дерево выше человеческого роста. Скалар приложил одну руку к стволу, в другой же держал магический камень. Магическая энергия начала собираться в стволе дерева.

Норман и его спутники тем временем все еще пытались выбраться из ловушки. Мечи Гавейна и Тома уже сломались, и они рубили лианы кинжалами. Йегеру же повезло больше — хоть лезвие его топора и расплавилось, но рукоять осталась целой, так что он использовал его как боевой молот.

— Господин Норман, у меня плохое предчувствие! — сказал Хило, рубя лианы. Его лицо покрылось холодным потом.

— У Хило очень сильная интуиция, учитель! — крикнул Норман. — Он что-то задумал!

— Понял! Идите ко мне!

Йегер позвал остальных к себе.

— Я займусь защитой, а вы разберитесь с этими чертовыми лианами, — сказал он. — Норман, это будет мой последний удар. Ты уверен, что этому Хило можно доверять?

— Я верю его интуиции! — твердо ответил Норман. Он знал, что у Хило есть талант «Шестое чувство».

— Тогда я тебе верю! Ну, давай же, мерзавец! — заревел Йегер, наполняя свое тело аурой.

— Хило, с какой стороны ты чувствуешь наибольшую опасность? — спросил Норман.

— Оттуда! — Хило показал направление.

— Учитель! — крикнул Норман.

— Я знаю!

Раздался пронзительный свист, но атака, от которой у Хило волосы встали дыбом, опередила звук.

Копье толщиной с руку взрослого человека пробило проход в зарослях, превратив десятки лиан в щепки.

Норман увидел через пролом красные глаза Скалара. А в следующий момент — его изумленное лицо.

— … Дядя Алфорд?

Мощный удар разнес ловушку в клочья. Норман оглох и ослеп, он не видел и не слышал ничего, кроме белого света и звона в ушах.

У Йегера из ушей, носа и рта пошла кровь, кожа на руках растрескалась, обнажив мышцы и кости.

Аура рыцаря и магическая энергия столкнулись в мощном взрыве. Йегер заревел.

В его реве была и боль, и гнев, и непоколебимая воля к победе.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем все стихло. Норман постепенно начал приходить в себя. Он увидел разрушенные заросли, растрескавшуюся землю и Йегера, который стоял перед ним, словно несокрушимая скала.

— Учи… учитель… — пробормотал Норман и, поднявшись на ноги, бросился к Йегеру. — Учитель!

Одежда Йегера превратилась в лохмотья, его могучее тело было покрыто ранами.

На глазах у Нормана выступили слезы.

— Что ты ревешь? — Йегер положил руку ему на голову. Его голос был слабым. — Я жив. Просто ты, щенок, втянул меня в такую передрягу, что теперь мне месяц придется лечиться.

— Учитель, вы в порядке? — Норман крепко сжал руку Йегера. Он был готов расплакаться от облегчения. — Я вылечу вас… нет, я буду заботиться о вас до конца ваших дней!

Только сейчас он понял, что владения Вепря стали для него настоящим домом, а люди, живущие здесь, — его семьей.

И если ему еще раз придется рисковать их жизнями, то он будет действовать гораздо осторожнее.

— Господин! — Гавейн, Том и Хило, придя в себя, подбежали к Норману и встали рядом с ним, приготовившись к бою. Враг был где-то рядом… — Что? Он мертв?

— Все кончено, — сказал Норман. — Добейте его и заберите все его вещи. Но будьте осторожны, мы не знаем, что у него там может быть.

— Слушаемся.

Они побежали к Скалару.

— Учитель, я видел дядю Алфорда, — тихо сказал Норман Йегеру.

— Я тоже, — ответил Йегер, опускаясь на землю. — Он не пришел бы сюда без приказа барона. Похоже, старик решил нас подстраховать. Алфорд — лучший убийца в пограничных землях. Можешь не волноваться, щенок.

http://tl.rulate.ru/book/115326/4507854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь