Готовый перевод Founding a Kingdom: From Village Head to King / Основание королевства: от старосты до короля: Глава 9. Кровавый Клык

Бледно-голубой кристалл неправильной формы излучал слабое сияние — это рассеивалась энергия магического камня.

Магические камни добывали из тел магических зверей, но встречались они далеко не в каждом звере.

В среднем, на двадцать низших магических зверей приходился лишь один камень. У высших зверей вероятность найти камень была выше, но все равно не превышала пятнадцати процентов.

Это делало магические камни очень дорогими. Камень, который Норман держал в руке, был самым простым и использовался оруженосцами для постижения сверхъестественной энергии, но стоил целых сорок-пятьдесят золотых ния.

А на один золотой ния обычная семья из пяти человек могла прожить два года.

Щедрость Нормана тронула Тома до глубины души. Конечно, он уже получал от Нормана магические камни для тренировок, но все равно не мог сдержать волнения.

Том был простым и бесхитростным парнем, но он всегда ценил тех, кто был добр к нему.

— Благодарю, господин! — Том опустился на одно колено и склонил голову в почтительном поклоне.

Норман усмехнулся.

— Ладно тебе, хватит расшаркиваться! — улыбнулся он. — Гавейн сейчас с учителем, и если все пойдет по плану, то скоро станет рыцарем. А пока его нет, можешь обратиться за советом к рыцарю Натору. Он опытный воин, не упусти свой шанс.

— Слушаюсь! — глаза Тома загорелись. Получить наставления от рыцаря — редкая удача! Он тут же позабыл об усталости и поспешил на поиски Натора.

Норман спрятал оставшийся камень в мешочек и вышел из ратуши.

У входа стояли двое юношей. Один мялся, разглядывая муравьев на земле, а второй с безразличным видом смотрел в небо.

Они очнулись от своих мыслей, лишь когда Норман подошел к ним вплотную и кашлянул.

— Господин Норман, — поздоровались юноши, отвесив поклон.

Норман улыбнулся.

— Старик Джон не слишком ругался, отпуская вас в Чернокаменную?

— Нет… нет, что вы! — поспешил ответить один из них. — Учитель был совершенно спокоен.

— Вот и хорошо. А как долго вы у него проучились? Чему научились?

Норман поманил юношей за собой и направился в сторону пустовавшего участка на краю деревни.

— Я пробыл у учителя четыре года, — ответил один из юношей. — Умею делать большинство сельскохозяйственных орудий, наконечники для копий, стрелы… правда, пока не очень быстро.

Второй юноша, помедлив, добавил:

— Шесть лет. Знаю все, что знает учитель.

— Что? — Норман удивленно обернулся. Старик Джон был лучшим кузнецом Златовепря. Все мечи, щиты и доспехи для армии Вепря изготавливались в его мастерской.

— Неужели все умеешь? Старик Джон, должно быть, очень к тебе привязан?

— Да. — Юноша спокойно кивнул, и на его лице не дрогнул ни один мускул.

— Райан самый старательный из всех учеников учителя, — поспешил добавить первый юноша. — Учитель его очень любит и часто занимается с ним дополнительно.

Норман кивнул.

— Так значит, его зовут Райан. А тебя?

— Джерри, господин Норман.

Норман едва сдержал смех. Имена его оруженосцев явно были чем-то вроде местной шутки.

— Хорошо. Отличное имя. С этого дня кузница Чернокаменной деревни в ваших руках.

Он подвел юношей к выбранному им участку.

— Вот здесь. Подальше от жилых домов. Построите здесь кузницу. Сколько вам понадобится людей? После обеда я приведу. Свободных рук в деревне сейчас хватает.

Норман махнул рукой, очерчивая участок площадью около трёх-четырёх сотен квадратных метров. «Если уж они смогли перенять мастерство старика Джона, то уж с постройкой кузницы точно справятся», — подумал он.

— Все будет сделано, господин Норман, — спокойно ответил Райан. — Учитель дал нам с собой наковальню. Через три дня кузница будет готова.

— Что же касается остального… — добавил он. — Пусть ваши люди построят здесь навес. А все остальное мы сделаем сами, постепенно.

— Хорошо, — Норман кивнул. Он не любил вмешиваться в дела, в которых не разбирался.

К тому же, в деревне было еще много других важных дел. Том вернулся с материалами, и пора было начинать строительство.

Норман разделил восемьдесят рабов на несколько групп. Одни занимались сельским хозяйством, другие, отобранные Гавейном, тренировались, готовясь стать ополчением. Остальные были брошены на строительство.

Одни рыли выгребную яму для общественного туалета и котлован для компостной кучи, другие разрабатывали залежи черного камня. Жизнь в деревне била ключом.

Норман нашел занятие даже старикам и детям: они помогали разносить еду, стирать одежду и делать другую посильную работу.

* * *

Тем временем у входа в пещеру, где раньше скрывались работорговцы, раздался топот копыт.

— Г-господин… Беда! К пещере приближается отряд рыцарей Вепря!

— Что?! — Лар Алонсо, главарь отряда работорговцев, выпучил глаза. В последнее время дела у него шли из рук вон плохо, и он был на грани нервного срыва. — Я им еще не отомстил за прошлый раз, а они смеют являться ко мне?! Я…

— Погоди, — он взял себя в руки. — Ты знаешь, кто ими командует?

— К-кажется… Кровавый Клык Йегер, — пролепетал испуганный бандит.

— Ах ты…!! — Лар замахнулся на незадачливого подчиненного, но потом передумал. — Ладно, зови ребят. Пойдем, побеседуем с незваными гостями. Посмотрим, как запоет этот Йегер, когда я с ним разберусь!

При упоминании имени Йегеря ярость Лара немного утихла, сменившись холодной яростью.

Кровавый Клык Йегер… Одно из самых грозных имен на всем Пограничье. Гроза троллей, гоблинов и орков.

За свою недолгую, всего столетнюю историю, бароны Вепря истребили меньше этих тварей, чем Йегер в одиночку.

Тридцать лет назад нынешний барон взял Йегеря к себе на службу, и с тех пор Пограничье содрогалось от ужаса. Йегер вырезал орков, разогнал троллей и сжег все логова гоблинов в округе. Те, кто выжил, бежали, не разбирая дороги, за горы Йорей. И вот уже тридцать лет на землях Вепря царили мир и покой.

Слава Йегеря была выкована в крови его врагов. Не будь он простым рыцарем, а старшим, он уже давно получил бы благородный титул.

Но и без того имя «Кровавый Клык» внушало ужас всем обитателям Пограничья. Бароны соседних земель знали: с Вепрем лучше не ссориться. Ибо ярость Вепря страшна, как лесной пожар — она сжигает все на своем пути.

Лошади нетерпеливо переступали копытами. Гавейн стоял рядом с Йегерем и не понимал, почему они медлят.

Вскоре он сам уже сжимал рукоять меча, услышав приближающийся из глубины пещеры топот тяжелых сапог.

http://tl.rulate.ru/book/115326/4504846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь