Готовый перевод Pirates: The first partner is Makima / Пираты: Первый партнер - Макима: Глава 34

Они оба были в состоянии паники, и они оба были в состоянии паники.

Неделю спустя.

Порт деревни Мельничный Ветер.

Эксклюзивный военный корабль Главного командования флота Гарп пришвартован здесь.

Гарп снова надел свою величественную вице-адмиральскую форму и поднялся на борт корабля под восхищенными взглядами маринов.

Вместе с ним были Розен и Макима.

Адъютант Гарпа, полковник Богарт, взглянул на двух знакомых.

В прошлый раз они вместе транспортировали дерево Адама, и он был адъютантом Гарпа, поэтому немного пообщался с Розеном, и они установили связь, так что это не было удивительно.

Мэри привела Дорага и всех жителей деревни, чтобы проводить его.

Гарп помахал на прощание и сказал Ло Зхену: "Когда тот парень Дракон отшлифует свои основы, я приведу его и Мэри жить в Маринефод.

Хотя деревня Мельничный Ветер и хороша, я хочу, чтобы Дракон стал самым сильным флотом."

"..."

Ло Зхен молчал.

Он знал, какие великие дела совершит Дракон в будущем.

Провал семейного воспитания Гарпа можно назвать чудом.

Его сын — член Революционного Авангарда, самого большого и злобного преступника.

Его внук стремился к титулу Короля Пиратов и отправился в море. За два года он стал одним из Четырех Императоров. Он также был носителем плода Ника и наследником Радостного Боя.

Ни один из них не мог быть прощен властителями существующего порядка.

Увидев, что Ло Зхен не говорит, Гарп задал другой вопрос: "Ты собираешься в Южное море дальше?"

Ло Зхен кивнул. Согласно своему маршруту в порядке восток, юг, запад и север, он хотел сделать больше приготовлений, накопить большую силу и собрать больше союзников, прежде чем войти в Новый мир.

В конечном итоге, Ло Зхен хочет стать самым свободным человеком. Куда он не сможет пойти в этом мире?

Не обязательно идти в Новый мир бороться за гегемонию, но, в конце концов, это Новый мир, самое существенное место в этом мире. Это лишь вопрос времени.

Гарп почесал голову и сказал с некоторой смущенностью: "Южное море... Там сейчас очень оживленно."

"?"

Ло Зхен выглядел любопытно.

После последнего прощания Гарп махнул рукой, и корабль начал отплывать.

На фоне морского бриза пальто справедливости колыхалось на ветру. Гарп сказал серьезно: "Ло Зхен, ты должен знать текущую силовую структуру Нового мира, верно?"

Ло Зхен немного подумал и кивнул.

"Знаю кое-что. Новый мир огромен, полон людей всех сортов.

Но три самые сильные силы — это пираты Роков, укоренившиеся на острове Фэнчао.

Затем остров Джекдав, возглавляемый Великим Королем Жадности Маммоном, и пираты Взрыва, Супер Взрывного Императора Париса."

Гарп кивнул в согласии, а затем с серьезным лицом сказал: "Южное море сейчас находится в состоянии войны.

Всего двенадцать королевств оказались втянутыми в эту войну, и по нашим данным, пираты Взрыва стоят за этим хаосом за кулисами.

Всемирное правительство очень обеспокоено этим вопросом, и флот также предпримет большие шаги в ближайшее время, но больше энергии следует сосредоточить на Новом мире.

Так что я сказал, что твое путешествие в Южное море может не быть хорошей идеей."

Розен посмотрел на Макиму с вопрошающим взглядом.

Макима коснулся подбородка указательным пальцем, поднял голову и немного подумал, затем слегка улыбнулся: "Мистер Ло Зхен позаботится обо мне, верно?"

Розен успокоился, услышав это.

Затем он посмотрел на Гарпа, только чтобы увидеть, что тот смущен.

Ло Зхен: "Пойдем в Южное море. Хотя я не хочу ввязываться в какие-либо споры, я все еще очень уверен в своей силе. Брат Гарп, ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой."

(Что за вздор! Именно потому, что я знаю твою силу слишком хорошо, что я хочу, чтобы ты держался подальше от Южного моря, места бедствия!)

Гарп перевернул стол в своем сердце.

С способностями Ло Зхена отправиться в Южное море, он вообще не беспокоился о том, сможет ли этот человек справиться с опасностью.

Он боялся, что тот сделает что-то опасное там.

Гарп способствовал тому, что Ло Зхен не был привлечен к ответственности за дело Роуг Тауна.

Всемирное правительство, возможно, имело другие идеи, но Гарп пошел к Сэнгоку, чтобы сообщить флоту.

Прежде всего, Ло Зхен не пират. Роуг Таун пострадал так сильно, и все было из-за преследования Шарлотты Линлин.

Линлин взяла вину на себя, и все закончилось.

Флот не предложил награду, так что Всемирное правительство имело свои мысли.

Возможно, он не хотел быть врагом Ло Зхена, авантюриста, доказавшего свою силу.

Даже если Небесные Драконы были очень высокомерны и даже высокомерны до умопомрачения, среди них были и умные люди.

Нет необходимости выталкивать такого мощного авантюриста на противоположную сторону правительства. Просто на этот раз, просто притворитесь, что вы этого не видели.

Но Гарп думал, что если Ло Зхен отправится в Южное море на этот раз и снова попадет в беду, то не будет никакого способа это скрыть.

"Гарп, ты не беспокоишься, что я попаду в беду, не так ли?"

Ло Зхен спросил игриво.

Гарп хлопнул себя по лбу, вздохнул безнадежно и затем сжал кулаки, будто дело было очень серьезным.

"Человек вроде тебя будет объектом внимания везде, куда бы ты ни пошел. Даже если ты не захочешь, многие негодяи заставят тебя действовать!

Особенно в таком хаотичном месте, как Южное море!

Тогда не было возможности справиться с Ло Ге Жэньняном, но Южное море... вздор! У меня есть предчувствие! Ты точно натворишь там дел, если пойдешь!"

Ло Зхен также развел руками безнадежно: "Что я могу поделать?

Если кто-то действительно решится на меня напасть, конечно, я его устрою!

Ты также знаешь, что самое ненавистное в моей жизни — это самонадеянные и невежественные люди. Если такой отвратительный человек осмелится на меня напасть, я заставлю его пожалеть, что вообще родился в этом мире.

Я решительно хочу стать самым свободным человеком в мире, так что не останавливай меня от действий."

"..."

Гарп молчал.

Его настроение сейчас было таким же сложным, как когда Чан Гуо помогает ему, это было так сложно.

Но он вытащил мешок ссенбеи, засунул несколько в рот и выглядел так, будто он сдался.

"Я действительно ничего не могу с тобой поделать, так что давай! Я больше не буду вмешиваться!"

Гарп остановился.

Ло Зхен думал, будут ли там какие-нибудь ребята, стоящие охоты в Южном море?

Да, и их гораздо больше, чем в Восточном море.

В конце концов, Восточное море — родина Гарпа. Этот парень уже несколько раз тут встрял. Без короля грабителей, там действительно нет больших рыб и креветок.

Другие три океана совершенно другие. Как Ло Зхен знает, в Южном море трое с наградой более 500 миллионов. Он не может придумать других людей такого уровня.

Хотя количество пиратов в этой эпохе не так много, как в великой эпохе пиратов в будущем, качество действительно высокое. Один или два амбициозных пирата вернутся в свою родину, чтобы сменить регион и сыграть матч после неудачи в Новом мире. Хотя их репутация не очень хороша, все они хотят захватить территорию и доминировать.

Таким образом, у Ло Зхена есть цель.

http://tl.rulate.ru/book/115319/4507236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь