Готовый перевод Pirates: The first partner is Makima / Пираты: Первый партнер - Макима: Глава 31

Они оба были настолько яростны, что казались слабыми.

Ба-бах——! ! !

Мир затрясся!

Не знаю, сколько раз они столкнулись, но удары становились все сильнее и сильнее.

Это была борьба двух стихийных бедствий в человеческих оболочках.

Юный Дораг стал свидетелем этой схватки на вершине пирамиды. Его природно злобные глаза стали невинными, а холодный пот тек по его лбу.

Прошло пять часов.

Дораг давно отодвинулся к краю острова, но дым и пыль, застилающие небо, и трещины, расползающиеся по земле, напоминали ему, что переступить черту нельзя.

Это была территория сильнейших.

Слабые потеряли свое место.

Мачима сидела на лодке, гладя голову Бисквиту и медленно погрызая бутерброд, чувствуя себя очень комфортно, что выбивалось из общей картины землетрясения на поле боя.

Дораг вздохнул, неужели это спокойствие мастера?

"Черт... так сильно, правда так сильно! Смогу ли я когда-нибудь обладать такой силой?

Мистер Ло Чжэн и старик действительно страшные, они правда люди, а не что-то другое!?"

Дораг всегда считал, что этот старик очень сильный, но всего лишь сильный, и решился его победить, когда вырастет.

Но теперь кажется, что он вообще не человек?

Черт, это просто монстр среди монстров!

Мистер Ло Чжэн, который был известен только как путешественник, может соперничать с таким монстром-стариком. Дораг поражен на сто лет вперед!

"Этот остров недолго продержится, пока не уйдет под воду."

В какой-то момент Мачима встала перед Драконом. Это таинственное движение заставило пораженного мальчика вздрогнуть.

(Как и ожидалось от партнера мистера Ло Чжэна, он не простой...)

Дракон подумал серьезно.

Он никогда раньше не сталкивался с миром настоящих сильных людей, как сегодня.

И эта память будет сопровождать его всю жизнь, побуждая работать усерднее, чем прежде, и превосходить свою первоначальную судьбу.

Мачима держала маленького бисквита в объятиях. Маленький шиба-ину дрожал. Тяжелая атмосфера в воздухе была невыносима для собаки.

(Мистер Ло Чжэн, кажется, сильнее, чем в прошлый раз? Его боевые навыки стали более сноровчивыми и легкими, и эта поза и движения... Какая замечательная боевая техника.)

Мачима так думала. Каждый раз, когда она думала, что углубилась в понимание Ло Чжэна, она обнаруживала, что он всегда может преподносить ей новые сюрпризы, словно сундук с сокровищами. Видишь лишь поверхностный слой, но никогда не знаешь, какое сокровище скрыто внутри. Такой интересный человек действительно редко встречается в ее первоначальном мире.

Но——

Это интересно, это имеет смысл.

Только такие особенные люди достойны того, чтобы держать ее рядом.

Такое равенство является самым особенным.

С удивительным видением она проникла сквозь туман поля боя. Мачима наблюдала за мужчиной, сражающимся героически, с его совершенным золотым соотношением, ловкими и быстрыми движениями, пот на лице, кровь на лице, но все еще улыбающимся.

"Мистер Ло Чжэн, вы выглядите очень счастливым..."

Мачима улыбнулась.

Глядя на улыбку женщины, Дораг покраснел.

Такая красивая старшая сестра, которая действительно редкость в жизни, произвела большое впечатление на молодое сердце Дорага.

В то же время.

На ожесточенном поле боя.

Ба-бах! !

Неувядающий Армажент Хаки взорвался в грудь противника с силой. Они обменялись ударами, и даже когда они рвали кровью, они все еще улыбались.

Гарп становился все более безумным по мере продолжения боя.

Никто, кроме Роджера, не мог дать ему такое желание сражаться.

Отвага человека перед ним действительно нравилась ему.

"Коу Ху--!!"

Они были в десяти метрах друг от друга. Гарп отрегулировал дыхание и сделал вдох. Его изначальная рубашка давно была разорвана, и его могучее и сильное тело было покрыто шрамами, но его напор не ослабевал вообще, а наоборот, продолжал расти, как будто не было конца.

Гарп засмеялся и сказал, "Хороший парень, чертовски хороший парень! Ло Чжэн, ты даешь мне удовольствие от боя, которое может дать мне Роджер!

Я чувствую твою амбицию и убеждение в твоем кулаке!

И твои движения... очень странные! Они должны быть боевыми искусствами, похожими на Восемь Ударов Цветного Государства Восьми Сокровищ, верно?

Это действительно удивительно, это техника убийства, специализирующаяся на уничтожении тела противника..."

Гарп действительно почувствовал силу Кулака Северной Звезды.

С мощным Армажент Хаки Рюсакура Ло Чжэна, он может эффективно разрушать внутренние органы противника.

Влияние на акупунктурные точки и органы чрезвычайно шокирующее, почти удваивается!

Если бы тело Гарпа не было сделано из стали, которая была выкована с течением времени, он бы устроил трагическую сцену (взрыв тела).

Ло Чжэн также восстановил энергию, но скорость была быстрее, а эффект более удивительный. С волновым цигуном его раны заживали, и его физическая сила восстанавливалась.

Хотя движения Кулака Северной Звезды изящны, текущее понимание Ло Чжэна все еще поверхностно. В конце концов, он только на уровне 1. Слишком фантастично ожидать, что его текущий уровень убьет монстров вроде Гарпа.

Однако эффект тоже значительный. Под постоянным натиском боль накапливается, и даже Гарп должен сжать зубы.

Ло Чжэн изящно вытер кровь из угла рта, и его героическая фигура не показала никаких признаков уныния.

"Гарп, когда мы были в Рогге Тауне, я знал, что у тебя есть особое движение, которое заключается в связывании хаки господства, верно?

Даже естественный монстр вроде Шарлотты будет сбит с ног!

Почему ты его до сих пор не показал? "

Связывание хаки господства!

Это понимание доступно лишь немногим чрезвычайно мощным людям, достигшим вершины пирамиды.

Все они легенды, которые оставят свое имя в истории.

В то время как вызывают ужасающие физические повреждения противнику, они также могут поражать разум противника.

Когда носители Хаки Господства сталкиваются друг с другом, образуется вакуумное поле, и разрушительная сила уничтожит мир. Это не столько противостояние движений, сколько столкновение воли короля.

Ло Чжэн дебютировал три года назад и не встречал никаких мощных людей. Только Гарп и Шарлотта Лимлин являются достойными противниками.

Но юная тетя, очевидно, недостаточно продвинута, чтобы оказать какое-либо давление на Ло Чжэна, тем самым способствуя пробуждению Господства.

Однако Гарп определенно достоин.

Ло Чжэн теперь хочет научиться этому лично.

Посмотреть, сможет ли он найти прорыв в Гарпе и пробудить свое господство.

Ло Чжэн твердо верит, что он особенный, и он определенно сможет обладать властным видом и аурой.

Гарп треснул шею, растянул мышцы и показал осмысленную улыбку на лице.

"Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь, Ло Чжэн. Хочешь использовать меня как точильный камень?"

Ло Чжэн вообще не осознавал, что его раскрыли, и все еще улыбался смело.

"Хохо, Брат Гарп... если ты испугался, забудь.

В конце концов, если кто-то вроде меня пробудит хаки господства, твоя справедливость может увянуть.

Ради мира и справедливости в наших сердцах, мы никогда не должны позволить такому мощному врагу, как я, пробудить свою властную страсть..."

Ло Чжэн сказал это как бы то ни было.

Глаза Гарпа немного расширились, затем он протянул два раза, показывая выражение, которое говорило: "Я действительно ничего не могу с тобой поделать."

"...Ты действительно высокомерный и дерзкий человек. Первоначально я не должен был принимать твое вызов. Возможно, я должен был убить тебя, будущую угрозу, ради справедливости военно-морского флота и мира в мире.

Однако, как я мог не удовлетворить просьбу моего лучшего друга?"

Выражение лица Гарпа изменилось, и аура, в десять или двадцать раз более ужасная, чем раньше, была выпущена. Это было как вулкан, извергающийся без предупреждения, и конец приближался!

"Тогда используй свое тело и разум, чтобы почувствовать эту силу! Даже сейчас я не могу контролировать ее легко!"

http://tl.rulate.ru/book/115319/4506969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь