Готовый перевод My disciples are all evil masters, so I have to be invincible. / Все мои ученики - злые мастера, поэтому я должен быть непобедим.: Глава 138

После некоторого времени мир казался необычайно мирным. Никаких ворот удачи не появлялось. Бесчисленные люди использовали каждую минуту и секунду для тренировок. В этом вратах небес и земли духовность была чрезвычайно богата, и законы пути проявлялись, а также была благословенность удачи. Это было просто самое ужасающее святилище для тренировок в мире. И все больше людей искали возможности повсюду среди небес и звезд. Пока у них была сила Города Удачи, все будут под влиянием удачи Города. Защита удачи, обладание способностью "возвращение в город", неважно, как далеко ты блуждаешь среди небес, ты можешь мгновенно вернуться в город звезд. Конечно, эта способность теряет эффект после входа в врата удачи. Даже великие фигуры из всех крупных сил ищут возможности в другом звездном небе.

Однако, на краю галактики, Небесный дворец не был таким мирным, и временами раздавались странные звуки. Особенно в дворце, где находился Джи Вушуанг, необычные звуки происходили день и ночь. В облаках Бай Йе, Хонгджун, Цзян Ю и другие двое играли в покер, серьезный покер, играя в "Богатея".

— Три двойки!

— Король-бомба!

— Ууу, Старший, почему у вас всегда есть пара призраков в руках?

— Откуда мне знать? Просто игра в карты, три десятки зависят от навыков, семьдесят от удачи.

Так, три месяца пролетели незаметно. Внезапно, с громким звуком, бесчисленные люди остановились, с возбуждением на лицах.

— Чёрт, давай, почему остановились? Гнев, который только что поднялся, снова угас.

— Ворота удачи открылись, я должен пойти и посмотреть.

— Не твое дело, если ворота удачи открыты, это не ворота удачи инструмента.

— Давай, двигайся, смотри, только что было мягко, а теперь снова твердо, что ты хочешь от меня?

— Ты можешь сделать это сам. Ты хочешь, чтобы я дул в меха, чтобы выковать разбитое магическое оружие? Я не твой кузнец.

— Я говорил тебе в прошлый раз, не лучше ли купить небесно-земную духовную огонь?

Бесчисленные люди рванулись к Воротам Удачи. В Небесном дворце Джи Вушуанг, казалось, почувствовал что-то и открыл глаза. Ужасающий свет меча взорвался из его глаз, и затем он исчез во дворце.

— Хаха, наконец-то снова есть удача. Ворота Удачи открыты. Это просто благословенная земля для нас, поколения практикующих мечник. Братья из секты мечей, следуйте за мной в Ворота Удачи.

— Эй, что происходит? Эти Ворота Удачи меча открыты. Как изменились правила?

— Разве это не соревнование законов меча? Почему стало воротами открытия небес?

— В этих воротах удачи меча бесчисленные ворота мечей. Прорыв через ворота небес принесет удачу. У каждого есть только три шанса. Можно использовать только один меч.

— Сумма трех шансов — это окончательный счет, довольно гуманно, это хорошо.

— Позволь мне попробовать, что такого особенного в этом мечерезном небе.

Затем мужчина выхватил меч и нанес один удар, ужасающая энергия меча бомбардировала пустотные ворота меча.

— Треск, ворота меча разрушались одно за другим, они превращались в нити удачи и текли в его тело.

— Человек обрадовался: "Двадцать восемь, продолжаем".

Затем он сконцентрировался и снова нанес удар мечом.

— Бум~

— Еще двадцать восемь ворот меча были разрушены.

— Однако, хм?

— Он расширил глаза и выглядел разочарованным: "Как это возможно? Я влил нить меча, переданную мне предком, в этот меч".

— Неужели... я могу полагаться только на свою силу, чтобы прорваться через эти ворота, и не с помощью внешних сил?

— Хорошо, это справедливо.

Затем он снова нанес удар всей силой. Как и ожидалось, было еще двадцать восемь ударов. В то же время, бесчисленные люди начали использовать всю свою силу, чтобы открыть ворота небес.

— Шиш! Девяносто девять, он действительно открыл девяносто девять ворот одним ударом меча, это слишком страшно, от какой силы этот бессмертный злодей?

— Это он, маленький мечедьмот Ду Гу Цюбай из Мо Цзяньюань. Неудивительно, у него бессмертное мечетело и он постиг Мо Цзяньюаньское бессмертное мечемагия "Девять Мечей Ду Гу".

— Это сломано, это сломано, кто-то сломал его рекорд, 103 ворота меча, боже мой, это еще человек, у меня только 23.

— Черт, опять сломано, 108, кто этот человек, такой ужасный.

— Я знаю его, Ван Лин из Великого Чжоу, бессмертный злодей в Списке Истинных Драконов, монстр, который культивирует сотни классиков в одном горне, ходит по пути непобедимости и создает свою "Бесконечную Классику Меча".

— Какой ужасный меч, какой ужасный бесконечный меч!

— Измерить свет меча.

— Эй, это Хай Вуя, известный как самый ужасающий мечедьмот в истории секты Вандэо Меча. К сожалению, он все еще далеко уступает Ван Лину, 104 Небесных Ворота.

— Тск тск, мой брат Ван в обществе, он жесток и мало говорит. В прошлом он избил кучу мечедьмотов, не говоря уже о сейчас.

— Хехе, маленький мечесвятой из Академии Небес тоже здесь. Кажется, после поражения от Ван Лина он набрал много опыта и теперь прорвался через 104 Небесных Ворота.

— И Чжао Тяньмин

http://tl.rulate.ru/book/115317/4510733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена