Готовый перевод With the system in hand, he returned to the village and became a fisherman. / С этой системой в руках он вернулся в деревню и стал рыбаком.: Глава 63

В списке участников розыгрыша удачных сумок оказались трое членов семьи Чжан Юаня. Если им повезет, они смогут выиграть несколько из них.

Чжан Юаньшань, которого ныне воспитывают внуки, уже успел подарить подарки. Он преподнес множество подарков Цзян Наньчжоу, превзойдя даже Чжан Юаня и став новым лидером в списке.

Цзян Наньчжоу проследил за первой двадцаткой в списке и обратился к живой камере:

— Члены моей семьи, которых я следую, пожалуйста, пришлите мне ваши адреса доставки и номера телефонов, и я организую отправку, как только вернусь.

В тот момент, когда сумка с удачей была вскрыта, экран прямой трансляции вспыхнул живостью.

— Слава моим предкам, я снова выиграл!

— Мои предки, наверное, меня не любят, ууу.

— Боже мой, я правильно вижу? Тот, кто обошел тебя, — это мой дедушка, да?

— Ты что, не стыдно? Это, очевидно, мой дедушка!!!

— Хочу спросить, дедушка, вы не купили Douyin?

Чжан Юаньшань, наблюдавший за публичным экраном, наконец заметил серьезно говорящего ребенка.

Он также ответил на публичном экране.

— Нет, но кажется, у меня есть крошечная доля.

Чжан Юань наблюдал, как его дедушка старательно пишет ответ от руки, раздумывая, не научить ли его голосовому вводу.

Забудь. Если дедушка освоит голосовой ввод, он часто будет появляться на публичном экране.

Что Чжан Юань не знал, так это то, что новая волна горячих тем о их семье вот-вот разразится, но на этот раз не о нем.

Цзян Наньчжоу посмотрел на время и понял, что пора заканчивать трансляцию.

Неожиданно, когда стемнело, они снова столкнулись с кораблем Сяоризи.

Корабль Сяоризи увидел Наньвань и не задержался здесь, планируя держаться подальше от этого рыболовного судна.

Цзяннаньчжоу проигнорировал корабль Сяоризи, ведь на дне моря неподалеку от Наньвана было множество больших богомоловых креветок и крабов.

Креветки были длиной с малую руку. Встреча с ними была судьбой, поэтому их сразу же собрали.

После того, как Наньвань пришвартовался, Цзяннаньчжоу уведомил Цзян Тяньфу о спуске садков для креветок и крабов, а также клейких сетей.

После ужина начался мелкий дождь, но ветер был спокойный, и, скорее всего, он скоро закончится.

Цзяннаньчжоу надел водолазный костюм, взял гарпун и сетку, а также водонепроницаемый фонарик. Он что-то сказал Цзян Эршу и другим и отправился в море.

Он взял фонарик только для того, чтобы они видели, ведь он и ночью в море не нуждался в фонарике.

Ему очень нравились его глаза с встроенной функцией ночного видения.

Это облегчало ему передвижение ночью.

После того, как Цзяннаньчжоу погрузился в море, он долго искал вокруг Наньвана, прежде чем нашел Даньдань.

Цзяннаньчжоу не ожидал, что на самом деле увидит, как Даньдань гоняет богомоловых креветок в садок на дне моря, а некоторых — к клейким сетям.

Он почувствовал, что Даньдань стал немного умнее.

Даньдань увидел, как Цзяннаньчжоу плывет к нему, и с радостью потерся большой головой о Цзяннаньчжоу.

Как будто прося похвалить, Цзяннаньчжоу поднял его на поверхность и сменил бутылочку с питательным раствором из системы.

Даньдань мгновенно стал похож на наркомана, и Цзяннаньчжоу нашел это немного забавным.

Он больше не дразнил Даньдань и сразу же дал ему выпить.

Даньдань чувствовал себя исключительно довольным после того, как выпил.

Цзяннаньчжоу планировал отправиться к кораблю, где находился Сяоризи, но если бы он полагался только на себя, ему, возможно, пришлось бы долго плыть.

Он обратил свой взгляд на Даньдань.

Цзяннаньчжоу сел на Даньдань и указал ему направление рукой.

Возможно, Даньдань только что выпил раствор для морских организмов, поэтому он был очень сообразительным и немедленно понес Цзяннаньчжоу в указанном направлении.

Через некоторое время виднелся силуэт корабля, но Цзяннаньчжоу не подплывал к нему. Он и Даньдань наблюдали издалека, долго изучая, но ничего необычного не обнаружили.

Цзяннаньчжоу решил обойти это место и осмотреться.

Он и Даньдань свободно плавали в море, иногда подбирая интересные ракушки.

Цзяннаньчжоу также нашел несколько крупных лобстеров в местерасположении коралловых рифов, все они были длиной с его малую руку.

Естественно, он не мог их пропустить. Эти крупные лобстеры были высокого качества и редкостью на рынке.

Сегодня он собирался ловить лобстеров голыми руками. Пока лобстеры не были готовы, Цзяннаньчжоу схватил их обеими руками.

Он сразу же положил их в сетку.

Было бы здорово, если бы он мог положить их в системное пространство. Он пробовал это раньше и положил рыбу в пространство, но рыба сразу же умерла в нем.

Он должен был хорошо заботиться о таком большом лобстере.

Если они умрут, их стоимость упадет в несколько раз.

Всего было шесть лобстеров, все они были пойманы Цзяннаньчжоу, и ни один из них не уцелел.

К счастью, сетка, которую он взял сегодня, была достаточно большой.

Если бы он взял маленькую сетку, он действительно не смог бы вернуть этих лобстеров.

Цзяннаньчжоу изначально хотел, чтобы Даньдань отнес его обратно, но когда он поймал больших лобстеров, он обнаружил, что Даньдань больше не был рядом.

Он планировал поискать его поблизости, и если не найдет, придется плыть обратно самостоятельно.

Он чувствовал, что если Даньдань не найдет его, он найдет Наньвань, поэтому он не волновался.

Когда Цзяннаньчжоу проплыл около двух тысяч метров, он увидел Даньдань под рыболовной лодкой, кружащимся вокруг садка для крабов.

Он плыл к нему быстрее.

Когда он подплыл, Даньдань уже начал грызть узел веревки, завязанный другим.

Цзяннаньчжоу понял его намерение, он хотел снять садки.

Черепаха, я беспокоюсь о хозяине двуногого зверя. Так много садков, и в них большие крабы. Я хочу отнести их обратно к хозяину двуногого зверя. Он, конечно, вознаградит его.

Когда Даньдань пытался развязать веревку, Цзяннаньчжоу остановил его и вытащил из воды за панцирь.

Цзяннаньчжоу посмотрел на черного тигра, напечатанного на рыболовной лодке, и не ожидал, что это будет лодка из города, с которой он столкнулся во время тайфуна.

Если бы это была лодка из Сяори, он бы не стал обращать на нее внимания, но это была лодка из его собственной страны, из того же города.

Цзяннаньчжоу сказал, что никогда не позволит большой черепахе делать такие подлые вещи.

Как раз когда Цзяннаньчжоу хотел увести Даньдань, он услышал голос китайца из Сяори. Голос был очень тихим, но уши Цзяннаньчжоу были очень острыми.

Цзян Наньчжоу не понимал, что он говорил. Все, что он мог понять, были классические строчки из японских блокбастеров.

Но он чувствовал, что этот человек должен иметь какое-то отношение к кораблю.

Поэтому Цзян Наньчжоу взял Даньдань и спрятался рядом с корпусом. Даже если бы его осветили сверху донизу, его не было бы видно.

Цзян Наньчжоу догадался, что этот человек, возможно, был шпионом, внедренным маленькой Японией в Китай. У него должно быть что-то важное на руках, иначе маленькая Япония не отправила бы корабль забрать его.

http://tl.rulate.ru/book/115311/4508385

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь