Готовый перевод With the system in hand, he returned to the village and became a fisherman. / С этой системой в руках он вернулся в деревню и стал рыбаком.: Глава 51

Они завтракали, когда вбежали к моторной лодке. Услышав, что сказал младший брат, Шрам так разозлился, что опрокинул стол.

Он указал на младшего брата и проклял его. Тот дрожал от страха. Шрам приказал другому человеку вывести младшего брата и разобраться с ним.

Шрам быстро организовал поисковую группу для выхода на остров, а затем отправил несколько человек на пляж проверить.

Поскольку он чувствовал, что эти люди сами развязали веревки и сбежали. Если бы пришла полиция, они бы сразу же занялись яхтой, но ничего не происходило уже полдня, и беглецы, скорее всего, все еще на острове.

Цзян Наньчжоу наблюдал, как они уходят на поиски, и на яхте остался лишь один человек.

Похоже, настал подходящий момент. Он решил угнать яхту и запереть тех людей на острове.

Цзян Наньчжоу тихо поднялся на борт и увидел человека, держащего сигарету в одной руке и листающего цветной журнал в другой.

Цзян Наньчжоу подошел к нему сзади и оглушил его ударом ножа, прежде чем тот успел среагировать.

Он связал его веревкой к стулу.

Цзян Наньчжоу угнал яхту и направился к координатам Наньвань.

Цзян Тяньфу, находившийся на палубе, увидел приближающуюся яхту и тут же приказал людям на борту взять оружие и быть начеку.

Чжан Юань и его друзья поедали что-то и немного отдохнули. Теперь они чувствовали себя гораздо лучше и стояли на страже с гарпунами и копьями.

Все были очень напряжены.

Даже Чжан Вэй достал два кухонных ножа. Если эти ублюдки осмелятся подняться, он их всех порубит.

Яхта остановилась рядом с Наньвань. Цзян Наньчжоу вышел из каюты и увидел их, держащих оружие и выглядящих серьезно.

Их напряжение спало, когда они узнали, что это был Цзян Наньчжоу.

Когда Цзян Наньчжоу поднялся на борт, все подняли ему большой палец.

Чжан Вэй поспешил обратно на кухню с двумя кухонными ножами.

Он решил приготовить лапшу для Цзян Наньчжоу.

Когда Цзян Наньчжоу закончил есть лапшу, прибыла официальная спасательная операция.

Китай направил военный корабль, и все смотрели на этого гиганта с благоговением.

Несколько человек вышли с корабля, все в военной форме и полностью вооруженные. Посередине шёл среднего возраста мужчина с седыми волосами, который сразу же выделялся как лидер.

Мужчина, идущий рядом с ним, был знаком Цзян Наньчжоу и дяде Цзяну.

Это был брат дяди Цзяна, Цзян Бэй, с которым часто теряли связь.

Хотя все рыбаки жили в одной деревне, Цзян Бэй вступил в армию сразу после совершеннолетия и приезжал домой лишь несколько раз. Сейчас он был замазан на лице, так что его совсем не узнали.

Но Цзян Эршу и Цзян Наньчжоу оба его узнали.

Но они не назвали Цзян Бэй по имени, потому что он был в задании. Цзян Эршу слышал, что они держат это в секрете. Даже если однажды увидели бы его на улице, если бы он не подошел первым, они бы притворились, что его не знают.

Когда Цзян Эршу увидел этого брата, с которым не виделся много лет, его глаза немного покраснели.

Он подошел к Цзян Наньчжоу, чтобы узнать текущую ситуацию на острове.

Они поднялись на Наньвань и сначала отдали честь рыбакам на Наньвань.

Затем среднего возраста мужчина впереди представился:

— Я Лю Тяньван, командир роты спецназа «Цзяолонг». Вы те, кто смог спасти похищенных заложников? Когда вернусь, подам заявку на награды для вас, и не дам вам рисковать зря.

Следующее слово Лю Тяньвана было адресовано Цзян Наньчжоу.

Большинство присутствующих знали о спецназе «Цзяолонг». Они очень известны в Китае. Это специальная сила под командованием ВМС Китая. Они участвовали во многих крупных международных миссиях и называются «Цзяолонг на море, тигр на земле, орел в небе и элитный антитеррористический отряд».

Даже Чжан Юань и его друзья не ожидали, что страна отправит такую сильную команду для их спасения. Они не заслуживают.

Чжан Юань и его друзья слишком много думали. На этот раз «Цзяолонг» взял на себя эту миссию для тренировки новобранцев.

— Меня зовут Цзян Наньчжоу. Я рыбак из деревни Цзянцзя, острова Наньвань. На этот раз мы, рыбаки, вместе выполнили спасение.

Слова Цзян Наньчжоу полностью развеселили Лю Тяньвана. Этот парень действительно умный, и он не жаждет заслуг и ценит дружбу.

Когда Цзян Эршу и его друзья собирались что-то сказать, они увидели взгляд, который Цзян Наньчжоу бросил им, и ничего не сказали.

Это было то же самое, когда они поймали шпионского тунецла.

Они все чувствовали себя не заслуживающими.

Цзян Наньчжоу рассказал им о текущей ситуации на острове.

Оставшееся количество людей на острове, тот факт, что человек с шрамом имел пистолет, и что он хотел пойти на остров с ними.

Поскольку Цзян Наньчжоу был знаком с островом, там было много пещер, где можно было спрятаться, и он хотел как можно скорее привлечь этих зверей к ответственности.

Лю Тяньван действительно восхищался Цзян Наньчжоу, и взять его с собой было не проблемой, ведь действительно было намного удобнее с ним.

Цзян Бэй смотрел на Цзян Наньчжоу с гордостью и восхищением.

Цзян Бэй сейчас является инструктором по специальной подготовке спецназа «Цзяолонг». Первоначально ему нужно было выходить только на некоторые специальные миссии, и он не должен был приезжать лично на эту миссию, но на этот раз было несколько впервые выходящих на миссию ребят, так что он все же волновался и последовал за ними.

Когда он услышал о Наньвань, он понял, что это была рыбацкая лодка из его родного города. Он не ожидал, что Наньвань принадлежит его племяннику, и его собственный двоюродный брат тоже на борту. Он был очень взволнован, но не показывал этого на лице.

После того, как он вывел этих ребят, он планировал вернуться домой и воссоединиться с семьей.

Похитители обыскали остров и ничего не нашли. Яхта исчезла, и в палатке оставалось немного воды и еды.

Шрам и его люди так разозлились, что начали ругаться.

В этот момент Ланмао подбежал, задыхаясь.

— Брат, беги, я видел китайский военный корабль, идущий сюда.

Когда они услышали слова Ланмао, некоторые из них почувствовали слабость в ногах и разбежались во все стороны.

— Почему вы в панике? Не бегайте.

Независимо от того, что говорил Шрам сейчас, это было бесполезно.

Хуанмао почти плакал от страха.

— Брат, что нам делать?

— Ты боишься его? Иди со мной и найди место, чтобы спрятаться.

Ланмао, казалось, что-то вспомнил:

— Брат, когда я искал кого-то только что, я нашел пещеру. В пещере есть подвал. Мы можем спрятаться там.

— Хорошо, пойдем в то место, которое ты сказал. У меня еще есть граната. В худшем случае, мы можем сразиться с ними.

Шрам предпочел бы умереть, чем быть пойманным, потому что то, что он делал, было достаточно, чтобы заслужить много пулевых ранений.

Они бежали к пещере на горе. Трое из них приложили много усилий, чтобы заблокировать вход в пещеру камнями.

http://tl.rulate.ru/book/115311/4507892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь