Готовый перевод With the system in hand, he returned to the village and became a fisherman. / С этой системой в руках он вернулся в деревню и стал рыбаком.: Глава 32

Старик был одет в большой мешок, но всё же он казался очень молодым.

— Я не привык носить украшения, так что лучше их убрать, — сказал он.

Ань Личу увидела, как Цзян Наньчжоу достаёт украшения из коробки и раскладывает их на кровати.

— Если ты не хочешь выбирать, я сделаю это позже за тебя. Сначала я вынесу их и посмотрю, что под ними.

Когда Цзян Наньчжоу вынул треть вещей, он наткнулся на перегородку. Он снял её и положил на стол, обнаружив под ней два деревянных шкатулки с парчовым покрытием, а под ними — ещё одну коробку.

Цзян Наньчжоу сначала открыл большую парчовую шкатулку, и внутри оказалась книга, завёрнутая в пергамент. Он перелистнул пару страниц и понял, что это, должно быть, автобиография какого-то человека. Цзян Наньчжоу сначала отложил книгу в сторону.

Затем он открыл другую парчовую шкатулку, и внутри была пара подвесок из дракона и феникса, ярко-зелёных и выглядевших очень благородно. Чешуйки дракона и перья феникса были вырезаны очень чётко и живо. Очевидно, что резьба была выполнена очень искусным мастером. Хотя Цзян Наньчжоу и Ань Личу мало что знали о нефрите и нефритах, они чувствовали, что эта пара должна быть вырезана из высококачественных материалов.

— Вау, это так красиво, — воскликнула Ань Личу.

— Возьми их с собой, а я сплету для нас оба канаты. Это идеально для пары, — предложил Цзян Наньчжоу.

Ань Личу немного заинтриговалась, когда услышала, что это для пары, но эта нефритовая подвеска, очевидно, стоила немало денег, поэтому она немного колебалась.

Цзян Наньчжоу заметил колебания Ань Личу и сказал прямо:

— Раз мы решили быть вместе, не отказывайся от моего подарка, ведь это то, что должен делать парень.

— Хорошо, тогда я сама куплю канат, когда вернусь. Я смогу его сплести, — согласилась Ань Личу.

— Эту задачу оставь мне.

Цзян Наньчжоу открыл большую коробку внизу и обнаружил, что она полна золотых слитков. Полный ящик золотых слитков мог весить около 60 килограммов. Если сейчас цена 505 юаней за грамм, то это было бы более 15 миллионов.

— О боже, это ослепило меня, — воскликнула Ань Личу, подняв один из слитков и разглядывая его.

— Я наконец-то испытала, что значит разбогатеть за одну ночь. Я только что примерно подсчитала. Эти золотые слитки можно продать за более чем 15 миллионов по рыночной цене, — восхитилась она.

— Я нашёл себе богатого парня??? — возбуждённо спросила Ань Личу.

Двое засмеялись вместе.

Цзян Наньчжоу и Ань Личу аккуратно убрали золотые слитки и украшения на место.

Они работали до поздней ночи. Перед уходом Цзян Наньчжоу попросил Ань Личу рано лечь спать и перестать играть в телефон.

Когда Цзян Наньчжоу вернулся в каюту, дядя Цзян смотрел прямой эфир. Увидев его, он не забыл подколоть:

— Эй, ты всё-таки решил вернуться. Я думал, ты сегодня не вернёшься.

— Если бы я не вернулся, я бы пошёл спать на улице. Второй дядя, у меня есть кое-что серьёзное, чтобы сказать тебе.

— Что за серьёзное дело?

— Я слышал, ты говорил раньше, что не планировал позволять моему брату Наньхай возвращаться в Киото?

— Ну, я уже говорил с ним. Его компания также уже обработала его увольнение онлайн. Я не хочу, чтобы он так уставал.

— А что, если я позволю моему брату Наньхай помочь мне? Я планирую открыть оптовую компанию по продаже морепродуктов. Когда наступит время, мой брат Наньхай будет заведовать. Я буду давать ему дивиденды. Сейчас мы работаем только с Приватным кухней Гуаньхай. Работа не изнурительная. Когда наступит время, я найму больше сотрудников для брата, и он просто будет сидеть в офисе.

— Это хорошо, но я не могу принимать решения за него. Я поговорю с твоим братом, когда вернусь.

— Хорошо, в любом случае не торопитесь. Я посмотрю, что думает мой брат.

Цзян Наньчжоу почувствовал, что он только что задремал на мгновение, и почувствовал, что корпус Наньвана сильно трясётся.

Он достал свой телефон и увидел, что было только 3:30 утра.

В это время дядя Цзян также проснулся и включил спутниковую радиостанцию. Он не получил никаких уведомлений о сильных ливнях или тайфуне.

Многие рыболовные суда отправили сообщения на общем канале.

— Чёрный Тигр: Рыболовные суда поблизости, вы меня слышите? Если да, пожалуйста, ответьте.

— Большой Брат: Большой Брат получил.

— Наньван: Наньван получил.

— Чёрный Тигр: Сейчас ветрено снаружи. Я думаю, скоро пойдёт сильный дождь. У меня есть чувство, что надвигается тайфун. Все, пожалуйста, обратите внимание на безопасность.

— Большой Брат: Получено, получено, спасибо Чёрный Тигр, прогноз погоды вообще неточный, черт, если бы я знал это, я бы, наверное, остался дома.

— Наньван: Получено, получено, вы также обратите внимание на безопасность.

После того, как дядя Цзян закончил говорить, его лицо стало немного серьёзным.

Только тогда радиостанция уведомила о предупреждении тайфуна.

Цзян Наньчжоу напрямую использовал ручную радиостанцию, чтобы

уведомить экипаж, что пока ветер не сильный и ещё не пошёл дождь, клетки следует собрать напрямую, и они должны обратить внимание на безопасность.

Дядя Цзян был немного обеспокоен, поэтому надел пальто и сказал:

— Там довольно много новичков, и я немного беспокоюсь за них. Я пойду помогу, ты оставайся здесь.

— Хорошо, обратите внимание на безопасность.

Он снова посмотрел на координаты двух кораблей и сказал на общем канале.

— Наньван: Я не знаю, насколько большой ваш рыболовный корабль. Мы только что получили предупреждение о тайфуне. В целях безопасности, как насчёт того, чтобы привязать наши корабли друг к другу?

На самом деле, корабль Цзян Наньчжоу может выдержать тайфун без проблем. Он беспокоится о двух других кораблях. В конце концов, шанс выжить в аварии на море очень мал.

— Большой Брат: Мой корабль 28 метров длиной. Я только что хотел спросить, чья лодка больше.

— Чёрный Тигр: Мой корабль тоже 28 метров длиной. Насколько большой ваш корабль, Наньван?

— Наньван: Мой 44 метра длиной. Итак, Большой Брат, не двигайся. Чёрный Тигр и я отправимся к вашим координатам.

— Чёрный Тигр: Понял. Я отправился примерно через 30 минут.

— Наньван: Я почти там.

Цзян Наньчжоу спросил по радио:

— Вы собрали клетки? Получите ответ.

Голос Цзян Тяньфу и звук ветра доносились из радио.

— Сделано, сделано.

Цзян Наньчжоу ввёл координаты и включил автоматическое вождение. Он только что достал свой телефон, чтобы позвонить Ань Личу и предупредить её быть осторожной. Наньван сильно трясся, и он услышал голос Ань Личу.

— Куда мы идём?

— Я тебя разбудил? В ближайшем морском районе есть три корабля, включая наш. Пойдем найдем их и присоединимся к ним.

— Да.

Цзян Наньчжоу потянул Ань Личу, чтобы сесть на другое кресло в кресле водителя, и пристегнул её ремень безопасности.

Он погладил её по голове.

— Ты боишься?

— Я немного боялась только что, но почувствовала облегчение, когда увидела тебя.

Дядя Цзян не вошёл, пока они почти не достигли координат.

— На улице начинает моросить, и, вероятно, скоро пойдёт сильный дождь.

— Дядя, не выходите на улицу на время. Скажите двум другим кораблям, что Наньван в середине. Я пойду и возьму командование.

— Сяо Ли, ты останешься здесь с дядей, чтобы ты не боялась одна в комнате.

— Хорошо, я поняла. Ты должен обратить внимание на безопасность.

http://tl.rulate.ru/book/115311/4506859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь