Готовый перевод I'm the ultimate disaster of the Beasts Pirates. / Я - главная беда пиратов-зверей.: Глава 64

Мальчик такой уверенный.

— Ох, этот парень такой уверенный, — восхищалась одна из присутствующих.

— Как же он мил!

Каидо, вернувшись в зал собраний пиратов-зверей, вспомнил гордые слова Зеро, не испытывая отвращения, зная, что тот способен сделать то, о чем говорит.

В этот момент горячая газета была доставлена Каидо, на которой было опубликовано пять важных новостей.

— В хаотичном Северном море, Герма 66, собирающая головы четырех королей, снова наносит удар!

— Страшный дьявол, самый сильный новичок Дуглас Барретт, который терроризировал море, был побежден Орденом Демоноборцев, и герой флота Гарп лично сопроводил его в Импел Даун!

— Исчезнувший ребенок, флот отправился в Южное Китайские море на остров Батируйла в поисках потомков Короля Пиратов Роджера, но безуспешно!

— Любящая поесть одинокая мать, королева Шарлотта Линлин из Королевства Тотланд, начала приглашать влиятельных лиц со всего мира, намереваясь устроить чаепитие в 1500-м году по календарю Круга Моря!

— Новая эра безудержства, после смерти Короля Пиратов Роджера, бесчисленные мечтатели отправились в плавание, чтобы стать пиратами, и великая эра пиратов, возможно, наступила?

Эти пять новостей сопровождались соответствующими фотографиями: король Юдзи Герма 66 держит головы королей четырех стран в Северном море, собачья голова корабля, несущая раненого Барретта, флот на службе, стоящий на острове Батируйла в Южном Китайские море, очаровательная Шарлотта Линлин (нежирная версия) и неизвестный призрачный пират Гранд Лайн, приговоренный к смерти коммодором Призрачным Пауком.

Увидев последнюю фотографию, Каидо был полностью ошеломлен. Он не мог поверить своим глазам, глядя на призрачного человека на фотографии, и его тело начало дрожать.

— Атойс, не думал, что ты умрешь от рук этих идиотов. Все потому, что ты слишком слаб, вооо...

Люди не разделяют радости и печали. Пока Каидо плакал, дочь Ямато веселилась с Зеро.

— Вау, Ямато поймала еще одну большую рыбу!

Маленькая Лолита Ямато сидела на высоком стуле, раскачивая короткими ножками вперед-назад и тянула удочку маленькой рукой, вытаскивая из моря рыбу больше ее самой.

— Брат Зеро, Ямато угостит тебя, жадного кота, сегодня рыбой, пойманной Ямато!

Маленькая Лолита Ямато открыла шампанское на перерыве и, еще не поймав большую рыбу в руки, начала думать о том, что будет есть сегодня вечером.

Зеро, стоявший рядом, сначала расширил зрачки, а затем медленно отошел от шока. — А? Извини, я просто неправильно понял, что ты угощаешь брата Желло сегодня вечером Ямато.

— Хм, брат Желло так голоден, что даже неправильно услышал.

— Ямато такой маленький, что на нем вообще нет мяса. Если хочешь поесть, ешь Каидо. Он все мышцы, и я не знаю, во сколько раз больше белка, чем в рыбе!

Маленькая Лолита Ямато с радостью говорила, пытаясь поймать большую рыбу руками.

Неожиданно на следующий секунду большая рыба, словно одержимая Каидо, замахала хвостом и любезно укусила маленькую руку Ямато.

— Ай, больно!

Рука Ямато покраснела, и она быстро отпустила удочку от боли. Рыба перевернулась, прыгнула в море и уплыла, создавая волны!

— Хахаха, Ямато, ты меня до смерти рассмешила!

Желло был восхищен этим сценарием.

— Большой злодей, не смей смеяться над Ямато!!

Чувствуя себя обиженной, маленькая лолита нахмурилась, надула губы, опустила удочку и бросилась к Желло с оскаленными зубами и когтями.

— Сссс, Ямато, ты меня беспокоишь!

Желло погладил "двойные рога", которые Ямато прижала к его талии, подозревая, что та готовится убить его заранее.

— О, брат Желло чувствует себя некомфортно, тогда Ямато пока не будет делать этого.

— Хехе, изменим способ, тот же жо!

Видя напряженное выражение Желло, Ямато больше не атаковала его своими двойными рогами, а сняла обувь, побежала к берегу моря босиком и старательно смыла ноги.

— Эй, брат Желло, иди и помоги Ямато, мои ноги застряли в глине на берегу.

Ямато, которая с детства следовала за Желло, придумала хитрость и изо всех сил пыталась обмануть Желло.

— Как это возможно.

Желло усмехнулся, подумав, что Ямато может и лгать, но не много, тут нет глины, все мелкого желтого песка.

Очевидно, это была еще одна ложь Ямато!

Но Желло тоже был рад быть обманутым Ямато, желая увидеть, какие новые трюки она придумает.

— Не двигайся, Ямато, я иду за тобой!

Желло медленно подошел к Ямато.

— Хехе, брат Желло все такой же глупый, как и раньше.

— Я опять обманулся Ямато. Хотя Ямато маленькая, она умнее, чем брат Желло!

Сказав эти слова с радостью, маленькая Лолита Ямато вдруг сильно напрягла икры, повернулась и ступила на лицо Желло ногами, пропитанными морской водой: — Раз ты голоден, Ямато угостит брата Желло солеными свинокопчеными ножками сейчас!

— …………

— Ямато, ты милый маленький белокурый жирный поросенок.

— Отложим на потом.

Желло сказал многозначительное предложение.

………

После эпизода, двое, которые веселились целый день, отправились в Цветочный Город поесть специальные блюда Вано.

— Что это за блюда?

— Пахнут так вкусно.

Ямато посмотрел на горячие блюда перед собой и так восхитился, что потер руки.

— Жареный Оден, запеченный темпура, сочные говяжьи шарики, ручной Окономи, змеиный сашими и десерт "стальная пластина" шоколад, созданный мной.

Жеро объяснил с улыбкой. Что касается десерта "стальная пластина" шоколад, он действительно хотел его съесть, поэтому добавил его как исключение.

"Хикава Стальная Пластина" потеряла только одну жизнь, но все жители страны Инадзума смогут съесть еще одно блюдо на крещенском празднике в следующем году. Это действительно... слишком выгодно!

— Имена все очень хороши, ты достоин быть братом Жеро!

— Брат Жеро, поторопись и съешь первым, потому что Ямато тоже собирается начать!!

Ямато поняла некоторые правила в раннем возрасте. Только когда Жеро ест первым, она поднимает палочки, чтобы взять еду.

— Хаха, вдохновение для имени приходит из жизни.

— Брат Зеро, конечно, не будет стесняться. Вот, попробуй это, жареный Оден!!

Зеро откусил кусок взрывающегося говяжьего шарика и протянул Ямато кусок жареного хрусткого и сладкого особого масляного пирога палочками. Это был "Жареный Оден".

После одного укуса, глаза Ямато загорелись и сказали: — Оден вкусный даже когда жаришь!!!

…………

http://tl.rulate.ru/book/115310/4508068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь