Враг был настолько слаб, что ему пришлось бежать.
— Я не смогу противостоять этой боевой силе. Мне нужно убраться отсюда побыстрее, — пробормотал Додория.
Я видел, как Сунь Укунг одним ударом пробил солдата, и остальные солдаты пали без малейшего сопротивления.
Он быстро догнал Додорию, готовуюю к бегству, и спросил:
— Куда ты собрался?
— Я... — дрожали губы Додории.
— А!
Укунг расправился с Додорией волной Ци и вернулся к Лин Тяню и другим.
— Эти враги слишком слабы, и здесь вообще нет никакого вызова, — заявил Сунь Укунг.
— Укунг, я правда не понимаю, о чем ты думаешь! — безнадежно воскликнул Крин.
После устранения врага, Лин Тянь и Ямча объяснили старейшинам деревни ситуацию.
Старейшина, видя, что Сунь Укунг расправился с врагами и спас деревню, вручил Лин Тяну драконью шар размером с баскетбольный мяч.
— Какой огромный драконий шар! — восхитились все.
— Денди, отведи их к старейшине.
— Хорошо, старейшина, — ответил Денди.
Еще одна деревня на планете Намэк.
Повсюду валялись десятки трупов намэкцев.
Рядом с телами выстроилась группа космических существ, каждое со своим неповторимым обликом.
Они были хорошо экипированы и носили одинаковые боевые униформы.
В этот момент они с почтением смотрели на карлика, сидящего на летающем устройстве.
Этот человек был космическим императором, который пугал всю Вселенную, Фридза!
— Король Фридза, Додория только что потерял связь и, возможно, был убит, — доложил Фридзе длинноволосый красавец.
Он был другим могущественным генералом Фридзы, Сабо!
— О? Эти ребята явно здесь не за доброй целью! Возможно, они тоже ищут Драконьи Шары, — усмехнулся Фридза и потряс красным вином в своей руке.
— Господин Фридза, детектор показывает, что группа движется в этом направлении, — посмотрел на детектор и доложил Фридзе Сабо.
— Неважно, зачем они здесь, раз они появились, отправим их на тот свет! — сказал Фридза с улыбкой и спокойным тоном.
— Ясно! — Сабо получил приказ Фридзы и положил Драконий Шар, который держал в руке, на землю.
Затем он помчался в направлении, указанном детектором.
Следующая деревня. Фридза отдал приказ и первым взлетел на своем летающем устройстве.
Сопровождающие не осмелились медлить и подняли Драконий Шар с земли, спеша за ним.
………
Линг Тянь и остальные, наконец, под руководством Денди прибыли к месту, где жил Великий Старейшина.
— Я видел Неру, который очень похож на Пикколо. Это дядя Пикколо? — спросил Сон Гоан.
— Это Брат Нера, — ответил Денди.
Во время полета Денди и Гоан стали хорошими друзьями.
— Великий Старейшина знает, что вы идете, пойдемте со мной, — сказал Нера.
Несколько человек вошли в дом и воскликнули, увидев огромного Великого Старейшину! Такой он большой!
— Я не знаю, почему вы пришли на Намек, — сказал Великий Старейшина.
Кринлин объяснил Великому Старейшине: Для того, чтобы воскресить наших товарищей, пожалуйста, одолжите нам Драконьи Шары...
— Ребенок, можешь ли ты позволить мне увидеть твои воспоминания? Я узнаю все, прочитав их, — ответил Великий Старейшина.
— Хорошо!
Кринлин был вынужден согласиться, чтобы получить Драконьи Шары.
Великий Старейшина приложил ладонь к блестящей лысой голове Кринлина.
— О! Так вот как! На вашей Земле также живут Намэкиане за границей.
Я уже знаю, почему вы пришли. Спасибо, что пришли так далеко на Намек, чтобы помочь нам противостоять иноземным врагам.
Дети! Вы еще не соперник того человека. Я чувствую, что ваша сила не слаба. Позвольте мне сначала развить ваш потенциал, — сказал старейшина.
— Старейшина, ваше тело, — сказал Нера с беспокойством.
— Все в порядке, и он помог Кринлину развить его потенциал.
Через одну минуту.
— Все ясно чувствуют, как взрывается аура Кринлина.
— Спасибо, старейшина, — сказал Кринлин с благодарностью.
— Иди сюда тоже!
— Спасибо, старейшина!
Линг Тянь подошел к старейшине и поблагодарил его.
Старейшина улыбнулся и кивнул, положив руку на голову Линг Тяня.
Время шло минута за минутой.
Линг Тянь чувствовал, что его сила удвоилась напрямую.
— Хорошо, малыш!
Старейшина убрал руку и сказал Линг Тяну.
— Спасибо, старейшина, — Линг Тянь выразил свою благодарность снова.
Через некоторое время оставшиеся Ямча, Сунь Укун и Сон Гоан также один за другим стимулировали свой потенциал.
Все поблагодарили старейшину.
Старейшина развил потенциал боевой силы каждого.
Лингтян: 192 тыс. боевой силы
Сунь Укун 124 тыс. боевой силы
Сон Гоан 56 тыс. боевой силы
Кринлин 27 тыс. боевой силы
Ямча 25 тыс. боевой силы
………
Кто-то идет, пойдем и разберемся с врагом сначала, — сказал Лин Тянь.
— Слушайте, вы там, выходите и умирайте!
Это был Сабо, который подошел.
Он следовал всем путем через детектор.
Гохан, ты пойдешь и разберешься с ним. Мы пойдем искать Фридзу, — сказал Лин Тянь.
— Хорошо, дядя Лин Тянь! — ответил Соhn Гохан.
Я увидел маленького чертика, выходящего и желающего сразиться со мной.
— Ха-ха-ха! — не сдержался Сабо.
Соhn Гохан выпустил весь свой гнев напрямую, и детектор Сабо взорвался прямо на глазах.
Что? Как это возможно? Более 100 тысяч единиц боевой мощи!
Сабо был еще в шоке, когда Соhn Гохан ударил его прямо в голову.
Там еще много врагов, и самый сильный враг тоже там, пойдем туда, — сказал Лин Тянь.
После этого несколько человек взлетели в небо и полетели вперед.
В это время, в другой деревне на планете Намэк, Фридза, ищущий Драгонболы, мрачно слушал доклады своих подчинённых.
— Господин Фридза, мистер Сабо тоже потерял связь, — дрожащим голосом произнёс подчинённый с головой крокодила. — Теперь детектор показывает, что несколько человек несутся к нашему местоположению.
Я боялся, что Фридза вспылит и убьёт меня после этой новости.
— Похоже, эта группа не из маленьких. Они убили двух моих генералов и осмелились прийти сюда!
Красное вино, которым Фридза потрясал бокал в руке, внезапно превратилось в мелкие осколки.
Подчинённые вокруг дрожали от страха.
………
— "Суууууу!"
— "Суууууу!"
Группа перелетела на противоположную сторону Фризы и остановилась.
— Хохохо! Это вы, ребята, убили Додорию и Сабо? — спросил Фриза.
— Вы Фриза? — спросил Сунь Укунг.
— Хохохо! Не ожидал, что вы меня знаете.
Увидев, что вы довольно сильны, не подумали бы стать моими подчиненными? Ваш статус будет только ниже моего, и я могу подарить вам несколько планет. — Фриза улыбнулся.
— Не мечтай, мы не станем вашими подчиненными и не будем делать вам плохих дел! — ответил Сунь Укунг, выглядя праведно.
— О? Не хотите быть моими подчиненными и убили моих двух верных помощников.
— Похоже, вы устали жить! — усмехнулся Фриза.
Убейте их всех, — приказал Фриза солдатам атаковать.
Получив приказ, солдаты схватили передовые оружия и окружили всех.
Энергетические пушки непрерывно стреляли из оружия.
биу~биу~биу~
Густые атаки обрушились на всех.
— Бам! Бам! Бам!
Дым рассеялся, и все остались невредимыми в атаке, за исключением небольшой пыли на одежде.
— Бездари! Куча бездарей! — разъярился Фриза.
Видя гнев своего короля, солдаты боялись, что это повлияет на них, и могли только усилить атаку.
………
http://tl.rulate.ru/book/115307/4505638
Сказали спасибо 9 читателей