Готовый перевод Fairy Tail Holy Light Magic / Хвост феи магия Святого Света: Глава 129

После того как ворота Гильдии Феи-Хвоста были открыты, солдаты все еще висели на концах цепей. Подняв взгляд, светящиеся цепи образовали образ огромного древа, усеянного бесчисленными ветвями. Сцена была невероятно величественна. Шугбой был также связан и лежал у дверей Гильдии Феи-Хвоста.

— Что случилось? Что за выражение на ваших лицах! — спросил Зорн, глядя на ошеломленные лица всех перед собой, которые едва не вылезли из глаз, и он почувствовал лёгкое веселье.

— Так сильно! — прошептала Люси, глядя на это и промямлив, она была по-настоящему поражена сценой перед ней. Это сила полностью вооруженного отряда из сотен человек, и им приходится иметь дело с двумя капитанами. Знаете, в то время как другие гильдии во всем королевстве даже не имели шанса сопротивляться и скрылись после многократных уклонений. Не ожидал, что они будут решены так быстро.

— Это Эрза в этом мире? — воскликнул Нацу, увидев Эрзу в этом мире, в его глазах сразу же появился сильный боевой дух, и он собирался ударить её своим кулаком.

После того как Эрза услышала голос, она холодно посмотрела вверх. Зон также мгновенно переместился к Венди и другим, оставив достаточно пространства для двоих.

— Эй~ Нацу, ты... — глядя на эту Эрзу, которая выглядела почти так же, как в оригинальном мире, Хабиб сразу же придумал план и спешил напомнить Нацу, но не закончил.

Бам.

Пока земля рухнула, Нацу был легко убит Эрзой, точно так же, как в оригинальном мире. Лежа на земле, конечности извивались.

— Это... это... — удивленно сказала Венди, глядя на знакомую силу в руке Эрзы. Следуя взгляду Венди, все также заметили, что в это время на кулаке Эрзы появился цветной ароматный дзасики, такой же, как и у Лиссаны в то время.

В этот момент они не могли быть уверены, является ли Эрза их врагом или другом. Некоторые также приняли боевую стойку и смотрели на Эрзу с защитным лицом.

— Не волнуйтесь! Этот человек считается одним из нас! — подумайте внимательно, после изменения людей раньше, каждый раз, когда мы арестовывали вас, была ли это Эрза, которая приходила каждый раз. Каждый раз она просто гнала дракона, чтобы атаковать вас. Этого было достаточно, чтобы позволить вам сбежать.

По мере того как слова Зорна медленно звучали, все в Гильдии Феи-Хвоста также были ошеломлены. Все внимательно вспомнили тревожные моменты раньше, и казалось, что это было правдой. С тех пор, как Эрза пришла преследовать их, в гильдии не было потерь. Хотя каждый раз было крайне тревожно, они удачно перемещались в последний момент. Если бы Эрза атаковала с самого начала монстров, а затем发动 магическую атаку, исходя из их силы, они, возможно, действительно не смогли бы сопротивляться.

Подумав об этом, все расслабили напряженные нервы и посмотрели на Эрзу с доброжелательным взглядом.

— Это здорово! — когда Венди, Хэппи и Ша Луллу услышали такие слова, они сразу же обрадовались. Момент, когда они услышали, что Эрза была их врагом раньше. В их сердцах также была невыразимая печаль. Теперь Эрза в этом мире — их компаньон.

Это просто жаль для Нацу, который лежал на земле. Он говорил раньше, что вернет Эрзу к своим компаньонам, но не ожидал, что она изначально была одной из них.

Эрза услышала, что Зорн напрямую рассказал её историю, и она холодно хмыкнула, отвернулась и не возражала.

......

На другой стороне, на старом месте Гильдии Феи-Хвоста.

Понса-Лилли повёл отряд, которым он командовал, на место битвы. Первоначально густой лес превратился в беспорядок, деревья были сбиты с ног мощной магической энергией, ветви и листья обуглены, и многие большие деревья были вырваны с корнем и упали в лесу.

Понса-Лилли посмотрел на такую жестокую сцену и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Он тщательно проверил окружающую среду еще раз.

— Нет потерь? — Они сразу же избавились от всех солдат? — Понса-Лилли посмотрел на следы, оставленные цепным кнутом, и круглую неповрежденную землю. Можно было представить, что враг легко принял атаку Эрзы, а затем Шугбой не имел возможности сопротивляться, он был напрямую сбит с ног и затем контролировался.

Понса-Лилли посмотрел на человеческую яму на земле и мог представить, каково было положение Шугбоя.

— Капитан! — Не найдено никаких следов персонала, но... кажется, что он исчез внезапно! — солдат побежал издалека, отдал честь и сказал дрожащим голосом. Он также очень не хотел верить, что кто-то имел способность легко победить врага под атакой двух капитанов и сотни полностью вооруженных солдат. И была магическая сила, чтобы напрямую перемещать людей в больших количествах.

— Это... может быть... — Понса-Лилли, казалось, что-то понял, его глаза сжались, а затем он громко закричал: — Все, собирайтесь обратно в столицу!

Имея такую способность, означает, что разрыв в дистанции перед этим врагом вообще не стоит внимания, и он может достичь столицы всего за мгновение.

Теперь единственной охраной в столице является Ксиус, и он один не может противостоять вторжению врага.

В столице.

Лаксус и Мистган также остановились в проходе в это время, глядя на человека в плаще, который появился вдали. Лаксус был чрезвычайно взволнован молнией и громом, а Мистган также вытащил божественный посох за спиной.

— Тап, тап, тап~ — Хотя на его теле не было магических колебаний, он напрямую подавил двух людей своим настроением и шагал к ним шаг за шагом с звуком шагов. Сильное настроение постепенно увеличивалось и подавляло двух людей.

— Хаха, такое настроение действительно сильное! — Кажется, я пришел сюда вовремя! — Лаксус почувствовал настроение сильного человека и вообще не был им затронут. Он становился сильнее, когда встречал сильного человека.

— Ах, кажется, ты очень сильный! Брат! — Человек в плаще снял шляпу, и человек, который выглядел точно так же, как Гилдартс в оригинальном мире, появился перед ними. Он держал в руке неизвестный, очень простой меч и указал на двух людей.

— Давайте быстро закончим битву! После выполнения этого задания я могу быстро уйти отсюда! — Человек в плаще зевал, как будто он вообще не чувствовал напряжения, и он был очень уверен в своей собственной силе.

— Дядя, ты выглядишь так, я действительно не нахожу никакой разницы между тобой и людьми, которых я знаю! — Ты все одинаковы! — Поскольку мы на противоположных сторонах, извините, дядя! — Лаксус сконцентрировал молнию в руке, смотря на дядю перед собой яростно. Кто ты смотришь вниз!

http://tl.rulate.ru/book/115306/4510391

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена