Готовый перевод Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 8. Стычка

Глава 8. Стычка

– Что случилось? Что случилось потом? – с любопытством спросил Линд.

Джоэл на мгновение задумался и ответил: «Я слышал, что после войны он ушел из гвардии, получив награду от семьи.»

– Ушел в отставку? – Линд почувствовал легкое недоумение, словно книга внезапно оборвалась, когда дошла до ключевого момента сюжета.

– Чем он может еще сделать, кроме отставки? – Джоэл слегка вздохнул, казалось, сочувствуя старику Бейну, и сказал – в то время он был уже очень стар, к тому же страдал от очень серьезных травм, даже оправившись от ран, он не всегда мог держать в руках копье или длинный меч. Изначально, с теми заслугами, которые он совершил, этого было достаточно, чтобы его возвели в рыцари, но, к сожалению, он происходил из слишком простой среды, все возможности подняться были перекрыты, и продолжать оставаться в гвардии не было толку.

Линд нахмурился и сказал: «А разве простолюдин не может стать благородным?»

– Конечно, нет. – Джоэл покачал головой и сказал – простолюдину, желающему стать дворянином, в сто раз сложнее, чем дворянскому отпрыску, для этого нужны и удача, и сила, а еще нужно уметь управлять лагерем, старый Бэйн как раз относится к категории тех, кому не везет и кто не умеет управлять лагерем.

Слушая слова Джоэла, Линд не мог не вызвать в своем воображении двух персонажей, которые, казалось, подходили под условия, о которых говорил Джоэл, и оба они поднялись на вершину власти.

Один из них – Янос Слинт, сын мясника, ставший благодаря стечению обстоятельств командиром городской стражи Королевской Гавани, а затем даже лордом Харренхолла, что можно считать вдохновляющим примером.

Другой – наемник Бронн, в сериале он фактически опирается на отношения с Тирионом, шаг за шагом, и в итоге стал Хранителем Юга, лордом Хайгардена, одним из финальных победителей, которого определенно можно считать любимцем Бога удачи.

В то время, когда он смотрел сериал, в этом не было ничего необычного, но теперь, когда он попал в этот мир Льда и Огня и понял систему власти на континенте Вестерос, он почувствовал, что то, что Бронн стал Хранителем Юга и лордом Хайгардена, было просто абсурдом.

Харренхолл пришел в полный упадок, Янос все еще боялся ехать в свой город, чтобы занять должность лорда Харренхолла, а в Речных землях все еще оставалось множество дворян и лордов с богатым наследием, и можно даже сказать, что они были сильными воинами, так как же они могли позволить ничтожному наемнику стать лидером Речных земель.

Такое назначение, не говоря уже об официальном обнародовании, даже если оно будет обсуждаться, боюсь, вызовет беспорядки в Речных землях, и в итоге велика вероятность, что война вспыхнет снова, так что, если анализировать с точки зрения здравого смысла, можно определить, что назначение Бронна в сериале абсолютно больное на голову.

Однако, если отбросить бредовое содержание сценария, Бронн все равно был очень вдохновляющим примером, и в то же время примером, которому Линд мог подражать и у которого мог учиться.

Как раз когда Линд размышлял об этих двух примерах успешного превращения простолюдинов в дворян, Джоэл, не заметив, что тот отвлекся, посмотрел на него и продолжил: «Хотя старый Бэйн был гораздо плох, тебя он хорошо обучил, я все еще не уверен, насколько тебе повезло, но в плане силы и сноровки ты намного лучше него.»

– Спасибо за комплимент. – Линд чувствовал, что Джоэл должен был в первую очередь заметить его собственную коварность, но, похоже, он не обижался и не питал к нему неприязни, поэтому не скрывал этого и признал свое мнение о себе прямо.

Увидев, что Линд сразу же признал это, Джоэл тоже оценивающе посмотрел ему в глаза и с улыбкой сказал: «Охотник на медведей, мастер двух мечей – эти два имени уже распространились по всему Алому озеру, баллада об Охотнике на медведей даже была распространена бардами в Хайгардене, и я слышал, что лорд Уиллас Тирелл даже спрашивал о тебе у лорда Вортимера.»

Линд поинтересовался: «Это из–за этих слухов вы решили порекомендовать меня лорду Вортимеру?»

Джоэл кивнул, соглашаясь с подозрениями Линда, и добавил: «Необходимым условием для рекомендации является то, что ты хорошо проявишь себя в этой битве.»

– Почему вы мне так помогаете? – недоверчиво спросил Линд.

Джоэл на мгновение замолчал и ответил несколько ленивым тоном: «Потому что здесь так скучно, это водоем полон мертвой воды, я хочу добавить немного веселья, надеюсь, ты меня не подведешь.»

Сказав это, он махнул рукой в сторону Линд, давая понять, что может уходить.

Линд развернулся и вышел из зала, направляясь к отряду снабжения, размещенному в боковой части замка.

По пути Линд вспомнил слова Джоэла и понял из слов собеседника, что тот, похоже, тоже недоволен системой, сложившейся на данный момент в Просторе, только он не собирался бросать вызов этой системе, а скорее хотел позволить ему стать первопроходцем.

Независимо от того, какова была цель Джоэла, на данном этапе он был для Линда помощником, и единственное, что от него требовалось, – это просто отлично проявить себя.

Размышляя об этом, Линд подошел к разрушенному зданию, в котором располагался отряд снабжения, стоявший в стороне от замка, нашел кожевника, снял с себя плохо сидящую на теле кожаную броню, передал ее ему и обратился с просьбой.

Кожаные доспехи, в которые он был облачен, принадлежали старику Бэйну, а разница в росте между ними была слишком велика, они очень плохо сидели, мешали движениям, и их нужно было изменить, иначе эти кожаные доспехи будут сильно мешать ему в бою.

Хотя кузнецы из отряда снабжения не могли изготовить кожаную броню, модифицировать ее было несложно.

– Два серебряных оленя. – кузнец посмотрел на кожаную броню, которую передал Линд, и, услышав его просьбу, сразу же назвал цену.

Линд нахмурился и спросил: «Разве ремонт оружия и снаряжения в команде не бесплатный?»

В этот момент сзади раздался голос: «Это правда, что ремонт оружия и снаряжения бесплатен для членов команды, но не для тебя.»

Линд повернулся и посмотрел на говорившего: это был не кто иной, как тот самый сквайр, который два дня назад укорял Линда за то, что он, ничтожный и неквалифицированный, хотел бросить вызов Джоэлу Флауэрсу перед таверной старика Бэйна.

Линд чувствовал, что этого рыцаря не стоит убеждать, и он обязательно будет искать неприятности, но в эти два дня он выглядел вполне нормальным и, казалось, забыл об этом деле, теперь же, похоже, он искал возможность.

На провокацию этого человека Линд не показал раздраженного вида, он просто посмотрел на собеседника, затем достал двух серебряных оленей, положил их на стол кожевника, подошел к нему и сказал: «Вот два серебряных оленя, мне нужно, чтобы ты сегодня изменил мою кожаную броню, если ты не выполнишь мои требования, я не только заберу двух серебряных оленей, но и отрежу тебе одну из рук, чтобы наказать.»

Кожевник застыл на месте: он не ожидал, что, просто следуя указаниям рыцаря, поставит Линда в неловкое положение, но теперь он стал объектом недовольства другой стороны.

Он чувствовал, что Линд говорит не просто так, а действительно собирается отрубить ему одну из рук, если он не доведет дело до конца, и он также думал, что Линд способен на это, даже если он не знал, каков статус Линда, он мог догадаться, что статус другой стороны не был обычным только по тому факту, что Линд всегда следовал за Джоэлом в эти дни.

Подумав об этом, кожевник в панике посмотрел в сторону рыцаря, как бы прося его о помощи.

Рыцарь тоже не ожидал такой реакции Линда и тут же шагнул вперед, загораживая собой дорогу Линду, и заорал: «Черт тебя побери, чего ты хочешь, хочешь линчевать кого–то из армии?»

Однако Линд ничуть не обратил внимания на собеседника, а лишь посмотрел на кожевника и сказал: «На вашем месте я бы немедленно занялся улучшением кожаных доспехов, как просил, ведь у вас осталось не так много времени. Или вы думаешь, что он сможет помочь вам решить твои проблемы? – при этом он указал на рыцаря и сказал – конечно, я ничего не сделаю, если он будет здесь, но можешь ли ты гарантировать, что он всегда будет здесь? Разве ночью он не отправится отдыхать? Может ли быть так, что он будет оставаться рядом с тобой, даже когда ты спишь? Как только он уйдет, я сразу же сделаю свой ход, и теперь ты чувствуешь себя в безопасности?»

Услышав слова Линда, кожевник пришел в полный ужас и больше не смел смотреть на рыцаря, подхватив кожаные доспехи Линда и взяв с собой нескольких подмастерьев, он начал переделывать их в соответствии с требованиями Линда.

В этот момент Линд повернулся и посмотрел на рыцаря, чье лицо было красным от гнева, и сказал: «Ты не должен впутывать в это дело кого–то постороннего, да еще, и не имея возможности предложить ему защиту. У тебя что, молоко на губах не отсохло? Как ты смеешь использовать такие детские уловки, которые не только вызывают отвращение, но и выставляют тебя в глупом свете.»

– Ублюдок! – вскрикнул рыцарь, который раньше не сталкивался с подобным, и на мгновение его охватила такая ярость, что он не знал, что сказать.

– Кстати, я до сих пор не знаю твоего имени? – Линд вдруг посмотрел на рыцаря, как будто, о чем–то задумался, но вскоре махнул рукой и добавил – забудь, мне не нужно знать, как тебя зовут, ты для меня все равно никто.

Сказав это, он направился к внешней стороне замка, намериваясь за это время ознакомиться с окружающей местностью, чтобы во время битвы не случилось несчастного случая из–за незнания местности.

– Стой, я, Эл Моррисон из Лонгбоута, вызываю тебя на дуэль! – не в силах сдержать раздражение, рыцарь снял с одной из рук перчатку и бросил ее в сторону Линда.

Вместо того чтобы взять перчатку, Линд позволил ей удариться о его тело и упасть на землю.

Только он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на перчатку, лежащую на земле, а затем на Эла Моррисона, который предложил дуэль.

Затем, пока Эл Моррисон все еще ждал ответа Линда, Линд сделал стреловидный шаг, бросился к нему и, не дав ему возможности среагировать, нанес прямой удар в челюсть, из челюсти вырвалась удушающая боль, и он мгновенно потерял сознание и упал на землю.

Все произошло слишком неожиданно, не только атака Линда появилась внезапно, но и скорость его передвижения была очень быстрой, рыцари и другие люди, наблюдавшие за происходящим со стороны, успели лишь увидеть мелькнувшую тень, прежде чем Эл Моррисон был сбит с ног ударом Линда.

Линд повернулся к нескольким рыцарям и сказал глубоким голосом: «Отнесите этого идиота обратно, в следующий раз я не обещаю использовать только кулаки.»

Сказав это, он продолжил идти к внешней стороне замка.

– Стой, подожди! – в этот момент кто–то из рыцарей громко позвал Линда, чтобы остановить его.

При звуке его голоса Линд остановился, повернул голову и посмотрел на рыцарей, положил руки на парные мечи у пояса и сказал глубоким голосом: «Что? Вы что, тоже хотите бросить в меня перчатки?»

В этот момент несколько рыцарей промолчали, включая рыцаря, окликнувшего Линда, потому что в этот момент Линд уже не был тем сельским охотником, которому сопутствовала удача, и в тот момент, когда Линд положил руки на рукояти своих мечей, все они почувствовали незримое давление, давление, которое они когда–либо ощущали только от Джоэла Флауэрса, и их тела инстинктивно напряглись из–за этого давления. Не смея ни на йоту расслабиться.

Видя, что несколько рыцарей никак не реагируют, Линд тоже перестал обращать на них внимание, убрал руку с эфеса меча и продолжил идти к внешней стороне замка, и на этот раз никто не стал его окликать, пока он не вышел из потрепанных ворот замка.

И в тот момент, когда фигура Линда исчезла за воротами замка, напряженные тела нескольких рыцарей расслабились и испустили долгий вздох облегчения.

После этого они с горькими улыбками посмотрели друг на друга и тут же приказали своим людям отнести их избитого бессознательного товарища обратно в покои.

Хотя после этого они неоднократно предупреждали, чтобы им не разрешалось распространяться о случившемся, особенно до ушей Джоэла, они не знали, что, пока они несли товарища обратно в покои, о стычке, произошедшей между ними и Линдом, уже было подробно доложено Джоэлу.

Услышав это, Джоэл лишь улыбнулся и ничего не сказал.

Хотя воспоминаний, сохранившихся у его предшественника, было не так уж много, большая их часть была связана с охотниками, что позволило Линду, даже не имевшему в прошлой жизни подобного опыта выживания в лесных условиях, быстро освоить технику передвижения по лесу благодаря этим воспоминаниям, а также очень удачно обнаружить скрытый в горе проход контрабандистов.

Изучив местность и ландшафт вокруг прохода контрабандистов и выбрав несколько подходящих мест для засады, Линд отправился обратно и вернулся в Оплот еще до наступления темноты.

В этот момент в Оплоте было гораздо оживленнее, чем в полдень, под холмом, где он находилась, уже был разбит временный лагерь, в казармах было около шести–семи сотен человек, и все эти шесть–семь сотен человек были вооружены очень хорошим оружием, на копьях были железные наконечники, многие носили ручные топоры и короткие мечи, а по лагерю взад–вперед ходили десятка два рыцарей. По лагерю туда–сюда ходили дюжина рыцарей.

Кроме того, во временном лагере высоко развевался флаг, на котором был вышит уникальный герб семьи Вебберов с пауком на черном фоне. Несмотря на то, что лагерь находился в тускло освещенном лесу, паучий узор все равно бросался в глаза, и, видя его издалека, люди не могли не испытывать жутковатого ощущения.

Очевидно, что догадки Линда, которые он высказал Джоэлу, уже сбылись: семья Вебберов, в сердце которой сидел страх, не могла дождаться, чтобы отправить на помощь Джоэлу как можно больше людей, чтобы уничтожить бандитов в лесу Алого озера или остатки семьи Драконов; по их численности и оснащению было видно, что семья Вебберов хочет полностью разобраться с группой бандитов и не дать другим людям, особенно Рованам, и половины повода искать неприятности.

http://tl.rulate.ru/book/115300/4508935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь