Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 7

Они встретились, и встретились так, словно это было судьбой. В тот момент, когда Гарри Поттер вошел в дверь, Драко обернулся. Их взгляды встретились — встреча, обреченная на успех! Агус не мог сдержать вздох в сердце. Конечно, брат и Гарри — идеальная пара! А что Джинни? Она лишь третья сторона!

[Поздравляем хозяина с встречей с Гарри Поттером и получением достижения: Встреча с Спасителем]

[Награда за очко достижения: 50]

Йо, просто встретить Гарри Поттера и получить достижение? Похоже, это Хогвартс действительно подходящее место!

— Ты здесь, чтобы купить школьные мантии Хогвартса? — перед тем как Гарри успел заговорить, сказала Мадам Малкин. — У нас их много. Два мальчика сейчас примеряют одежду.

В это время Гарри Поттер еще не вышел из тени Дурслей и был полон чувства неполноценности. После измерения размеров он молча подошел к Агусу и другим.

— Ты тоже первокурсник в Хогвартсе? — спросил Драко с любопытством, глядя на Гарри.

— Да... да.

— У тебя есть своя летающая метла? Ты когда-нибудь играл в Квиддич?

— Знаешь, в какой колледж тебя определят в будущем? Я точно пойду в Слизерин!

— Папа сказал...

— Драко! — увидел Агус смущение Гарри и прервал болтовню Драко. — Извини, Драко сегодня немного слишком взволнован. Я приношу свои извинения от его имени.

— Ничего!

Агус, с его мягким и вежливым поведением, сразу же завоевал симпатию Гарри. По сравнению с Драко, который говорил с высокомерным тоном, ему больше нравился элегантный мальчик перед ним. Более того, с тех пор, как он пришел в Диагон-Алли, все смотрели на него, как на редкость. За исключением этого элегантного мальчика!

— Меня зовут Агус, Агус Гриндельвальд, а это Драко Малфой.

— Гарри Поттер! Просто зовите меня Гарри.

— Ты Гарри Поттер, тот самый мальчик, который выжил! — вскричал Драко, привлекая внимание окружающих.

Это заставило Гарри нахмуриться.

Хагрид, услышав шум в доме, поспешил внутрь.

— Что случилось, Гарри?

— Ничего, Хагрид, я общаюсь с новыми друзьями.

— Хорошо, что все в порядке, эти двое твои друзья, да? — Хагрид улыбнулся и протянул руку, чтобы поприветствовать Агуса и других.

— Привет, мистер Хагрид, я давно слышал о вас, эксперте по магическим животным в Хогвартсе. — Агус ответил улыбкой.

Агус все еще хорошо относился к этому мастеру магических животных Хогвартса. В конце концов, кто откажется от щедрого невидимого богача?

Увидев, как Гарри смотрит на него с восхищением, Хагрид смущенно поцарапал голову.

— Я, я просто сторож, мне нравится разводить магических животных.

— Слуга Хогвартса! Что за эксперт! — чистокровный концепт Драко заставлял его крайне презирать Хагрида, иностранного полукровку. Увидев, что его двое друзей так уважительно относятся к Хагриду, он не смог сдержаться и высмеял его.

Как только эти слова прозвучали, лицо Гарри мгновенно побледнело, а Хагрид был немного растерян, не зная, куда деть свои две большие руки.

— Драко! Принеси извинения Хагриду!

Выражение Агуса было более серьезным, чем когда-либо. Но Драко, возможно, заметил, что его маленький друг рассердился, но не считал, что сказал что-то неправильное. Самолюбие мальчика не позволяло ему склонить голову.

— Я говорю правду. Зачем мне извиняться перед полукровным великаном!

— Оскорблять компаньона друга на публике, это воспитание семьи Малфой?

Глаза Агуса были холодны. Честно говоря, он действительно не хотел быть нянькой, но Драко был важной фигурой в его будущем плане. Через Драко он мог открыть дверь в семью Малфой и официально войти в круг британских чистокровных семей, тем самым влияя на молодое поколение чистокровных семей и распространяя свои идеи. С текущим состоянием другого, достичь его ожидаемых целей было невозможно. Поэтому концепция Драко должна быть исправлена!

— Ладно, Агус, я действительно просто сторож, не нужно злиться. — Хагрид поспешил выйти, чтобы успокоить Агуса.

У него было очень хорошее впечатление об этом маленьком волшебнике и он не хотел, чтобы тот портил отношения с друзьями из-за него. После многих лет в Хогвартсе, впервые кто-то встал на защиту. Это тронуло его, но и заставило чувствовать себя виноватым.

Агус махнул рукой и встал перед Хагридом: «Все люди рождаются равными. Никто не имеет права оскорблять других». Он повернулся к Драко.

— Ты думаешь, что превосходишь других, потому что ты чистокровный и происходишь из Священных Двадцати Восьми семей? Особенно, когда речь идет о смешанных полулюдях, таких как Хагрид, я смотрю на них свысока!

— Я... я не...

Драко колебался и не мог смотреть Агусу в глаза.

— Слушай, Драко! — Агус посмотрел прямо в глаза Драко.

— Чистая кровь никогда не была причиной для твоего высокомерия!

— Истинная благородность волшебника никогда не в его крови, а в его сердце!

— Может, у него нет чистого семейного фона, может, у него нет большого богатства и нет хороших манер.

— Но если у него благородный сердце, он благородный волшебник!

Агус взглянул на задумчивого Драко и продолжил.

— Благородное сердце покажет терпимость и доброту даже к самым низким рабам, и покажет храбрость и бесстрашие даже перед самыми могущественными врагами.

— Исследуй знания магии и внеси свой вклад в волшебный мир.

— Это настоящее благородство!

Слова Агуса заставили Драко погрузиться в глубокие раздумья. Ему всего лишь одиннадцать лет и он еще не был полностью испорчен коррумпированным старым поколением чистокровных. У него есть прекрасные мечты о мире и видение будущего в его сердце. Слова Агуса пробудили невинность и надежду, глубоко спрятанные в его сердце.

Лицо Гарри было полно восхищения!

— Это здорово! — восторженно захлопал Хагрид.

Как полукровный великан, он страдал от бесчисленных дискриминаций с детства. Слова Агуса, несомненно, дали ему надежду на гармоничный и равный волшебный мир в будущем.

— Не могу поверить, что одиннадцатилетний ребенок сказал это. Агус, ты обязательно станешь великим человеком в волшебном мире в будущем!

Драко покраснел от стыда: «Агус, я... я...»

Агус подошел и похлопал его по плечу.

— Драко, ты получил хорошее воспитание и являешься будущим наследником семьи Малфой. Ты не только отвечаешь за подъем и падение семьи, но и за ответственность и обязанности волшебного мира.

— Стыдиться нечего в извинениях. Наоборот, зная, что ты ошибся, но не желая раскаиваться и сожалеть всю жизнь — это настоящая печаль.

— Понимаешь?

Драко опустил голову и долго молчал, затем медленно поднял глаза к Хагриду.

— Мистер Хагрид... простите, я не должен был... не должен был...

— Ничего! Мальчик, у тебя хороший друг, ха-ха-ха!

Простой смех Хагрида раздался. Его характер беззаботен, и он никогда не будет держать обиду на слово. Не говоря уже о том, что он еще ребенок!

— Маленькие волшебники, ваши мантии готовы. Хотите их примерить? — Мадам Малкин прервала разговор нескольких человек.

— Не нужно их примерять. Пожалуйста, помогите нам упаковать их. Если мы не можем доверять мастерству Мадам Малкин, боюсь, в Британии не найдется одежды, достой

http://tl.rulate.ru/book/115227/4476749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь