Готовый перевод Having children earns benefit, start competing for dominance in the world by marrying a wife / Рождение детей дарует благополучие, начало борьбы за господство в мире начинается с женитьбы на жене: Глава 4. Часть 2

Император Ся выразил свое недовольство: «Просто говори, что думаешь».

Евнух в красном одеянии поспешно сказал: «По мнению вашего слуги, весьма вероятно, что семья Чу откажется от Северного Принца и предпочтет поддержать другого принца».

Император Ся с интересом спросил: «О? И кого же, по-твоему, скорее всего выберет семья Чу?»

Господин Лю задрожал от страха.

Всегда находясь рядом с Императором Ся, он знал то, чего не знали другие. Император Ся ненавидел семью Чу до глубины души и мечтал уничтожить ее.

Если бы он предположил, кого семья Чу может поддержать в следующий раз, разве он не подверг бы опасности принца?

Император Ся продолжил: «Говори смело, и ты не будешь наказан».

Господин Лю тут же опустился на колени, а затем сказал: «Ваше Величество, ваш слуга считает, что семья Чу, скорее всего, поддержит принца Лу Шуюня».

Мать принца Лу Шуюня тоже была родом с Юга, поэтому если бы семья Чу выбирала себе союзника, то, несомненно, остановилась бы на принце Лу Шуюне.

Услышав ответ господина Лю, Император Ся лишь слабо улыбнулся и пробормотал: «Поддержат Шуюня, да? Тогда путешествие Чэня, скорее всего, не будет спокойным».

В этот момент солдат в черных доспехах, стоявший позади императора Ся, спросил: «Ваше Величество, поручить ли мне кому-нибудь охранять Северного Принца?»

Император Ся равнодушно ответил: «Нет нужды, его и так кто-нибудь защитит. Если он действительно попадет в беду, значит, его судьба была недостаточно сильна».

...

Вечер.

В комнате Лу Чэнь хотел побыть со своей супругой, но, вспомнив, что вчера и сегодня утром у них была близость, решил воздержаться от этого.

Видя, что ее дорогой выглядит довольно расстроенным, Му Цзысюань набралась смелости и сказала: «Принц, почему бы вам не взять Юйю и Сяосяо?»

Услышав это, глаза Лу Чэня засияли, он не ожидал, что его супруга окажется столь великодушной.

Но он все равно ответил: «Моя супруга, как ты могла допустить, чтобы я оказался в объятиях других женщин?»

Му Цзысюань покраснела и ответила: «Принц, вы все утро смотрели на них».

Как она могла не угадать мысли Лу Чэня?

Му Цзысюань продолжила: «Кроме того, обе они были моими преданными служанками, и служить вам - их долг».

Обняв Му Цзысюань, Лу Чэнь сказал: «С такой женой, как ты, о чем еще можно мечтать?»

В этот момент Му Цзысюань позвала Чжоу Юйю и Чжоу Сяосяо: «Юйю, Сяосяо, идите сюда».

Затем в комнате замерцал свет свечей.

...

[Динь, поздравляю хоста с обретением еще одной жены и наложницы, награда: Мантра Культивирования Ци].

[Динь, поздравляю хоста с обретением еще одной жены и наложницы, награда: Навык Омоложения].

[Динь, хост и его жена и наложница достигли душевной связи, в награду получает одного Барретта вместе с двадцатью пулями Барретта].

Лу Чэнь, который грелся в лучах счастья, был возвращен к реальности сообщением системы.

Он не ожидал получить столь щедрое вознаграждение.

Если он получал такие подарки, еще не имея детей, то не будет ли награда еще более щедрой, когда у него появится дети?

Пока Лу Чэнь размышлял над этим, снова раздался сигнал системы.

[Динь, вознаграждение за первое общение и связь с женой и наложницей хозяина будет более щедрым].

Только тогда Лу Чэнь понял, что так оно и есть, ведь он думал, что каждое общение и взаимодействие будет приносить такие щедрые награды.

Лу Чэнь тут же проверил новые награды, которые он получил.

[Мантра Культивирования Ци: Легендарная техника культивирования, которая, как говорят, помогает людям стать Бессмертными, ее можно практиковать, укрепляя отношения через общение с женами и наложницами].

[«Навык Омоложения»: Может использовать духовную энергию для исцеления некоторых травм. При достижении совершенства есть шанс оживить тех, кто находится на грани смерти. Эту технику можно практиковать, поддерживая отношения через общение с женами и наложницами].

Увидев эти две награды, Лу Чэнь был совершенно ошеломлен.

Разве это не мир боевых искусств?

Может ли этот мир содержать такие техники культивирования, как Мантра Культивирования Ци и Навык Омоложения, которые встречаются только в мире бессмертных?

Но если однажды он станет Бессмертным, разве трон Великой Династии Ся не окажется в его руках?

http://tl.rulate.ru/book/115212/5290660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь