Готовый перевод Harry Potter \ Summer of Independence / Гарри Поттер \ Лето независимости: Глава 1. Часть 4

Гарри собрал все написанные им письма, которые он отправит после обеда в Большом зале. Глубоко вздохнув, он вышел из РОР, и ему показалось, что с момента драки в Министерстве прошло 30 дней, но на самом деле это было время обеда на следующий день. Он дошел до Большого зала и сел рядом с Невиллом, так как Гермиона и Рон все еще находились в больничном крыле.

"Ты в порядке, Гарри?" спросила Джинни с другого конца стола. "Почему ты не пошел с нами в больничное крыло?"

"Профессор Дамблдор отвел меня в свой кабинет, а потом я просто хотел побыть один, чтобы все обдумать". Он сказал ей, задаваясь вопросом, действительно ли ей не все равно или ее попросили присмотреть за ним, поскольку его лучших друзей там не было.

"Я очень сожалею о потере твоего крестного", - искренне сказал ему Невилл. "Если ты когда-нибудь захочешь поговорить или что-то в этом роде...", - предложил он, и Гарри был рад, что есть кто-то, кому он может доверять.

"Спасибо, Невилл, почему бы нам не пойти посмотреть на те новые растения, о которых ты мне рассказывал в теплице? Не думаю, что мне захочется оставаться внутри сегодня днем". сказал Гарри, и ему пришлось сдержать ухмылку, когда Джинни надулась из-за того, что ее не пригласили.

"Разве ты не собираешься навестить Рона и Гермиону?" ворчала она.

"Сомневаюсь, что мадам Помфри нас туда пустит. Уверен, профессор МакГонагалл скажет нам, когда можно будет навестить их". Гарри задумался, заметил бы он, что им манипулируют, если бы не помощь РОР.

"Так что случилось, Гарри?" спросил Невилл, как только они оказались в оранжерее. "Раньше ты никогда не интересовался растениями".

Гарри улыбнулся: "Ты прав, я просто хотел поговорить с тобой без посторонних. Я тоже стараюсь интересоваться твоими растениями. Раз они тебе так нравятся, значит, на то есть причина".

"Спасибо, Гарри", - сказал Невилл с улыбкой, - "А теперь рассказывай, не тяни время!"

Гарри рассмеялся: "Ладно, а ты знаешь, что твоя мама - моя крестная?" спросил он.

Невилл на мгновение выглядел потрясенным и покачал головой. "Нет, но это не должно было меня сильно удивлять, ведь твоя мама была моей. Я никогда не говорил тебе, потому что не хотел, чтобы ты чувствовал себя плохо".

"Значит, мы точно крестные братья", - с улыбкой сказал Гарри, и следующие несколько часов они провели, разговаривая и узнавая друг друга получше. Гарри понял, что если бы Рон не отнимал у него все время, он бы подружился с Невиллом гораздо лучше, ведь у них было гораздо больше общего. "Мне жаль, что палочка твоего отца сломалась", - сказал ему Гарри. "У тебя будет много проблем?"

"Возможно, но, честно говоря, я рад, что это случилось. Эта палочка мне совсем не подходит, но бабушка и слышать об этом не хочет. Наконец-то я смогу получить свою собственную палочку!" Невилл сказал ему, и Гарри задумался, не поставил ли Невилл блоки на свою магию тоже.

"Нев, тебе когда-нибудь приходилось проверять, нет ли у тебя блоков на магию?" спросил Гарри. "Я имею в виду, что если твои родители поставили на тебя такой блок, то бабушка могла и не знать".

Невилл на мгновение задумался. "Я никогда не думал об этом, но Гарри, то же самое можно сказать и о тебе".

Гарри кивнул: "Я нашел доказательства того, что у меня не один блок, и собираюсь снять их этим летом. Никому не говори, но я думаю, что по крайней мере один из блоков был добавлен после школы, так что я не могу доверять мадам Помфри".

"Я попрошу целителя моих родителей проверить меня этим летом", - сказал Невилл, все еще потрясенный тем, что один из профессоров мог так поступить с Гарри.

"Я больше не знаю, кому доверять, Невилл", - грустно сказал ему Гарри. "Вчера вечером мне магическим образом прислали дневник моего крестного, в котором упоминалась ложь, которую мне говорили, и он сказал мне, что подозревает Уизли. Он подумал, что им, возможно, сказали подружиться со мной, и они могут сообщать о моей деятельности и держать меня в неведении".

"Это ужасно!" сказал Невилл. "Мне всегда было интересно, как у вас с Роном, ведь, похоже, он диктовал, что вам делать, а что нет, и постоянно злился и ревновал. Кроме того, он все время грубит мне, если рядом нет тебя или Гермионы. А в этом году Джинни была рядом больше, чем обычно". заметил Невилл.

"Теперь, когда я думаю об этом, тебе не кажется странным, что совершенно волшебная семья бродит по Кингс-Кроссу и смело объявляет "Платформа 9 ¾ сюда". Скорее всего, это была подстава, чтобы я больше им доверял". грустно сказал Гарри.

"Да, а почему бы им тогда просто не приплыть туда?" спросил Невилл, и Гарри в глубине души понял, что Дамблдор послал Молли Уизли, чтобы она "провела" его через барьер и подстроила его дружбу с Роном.

"Знаешь ли ты, что я, скорее всего, был бы в Слизерине, если бы Рон не сказал мне, что все темные волшебники из Слизерина?" сказал ему Гарри. "Шляпа сказала мне, что у меня там все получится, но я все время повторял: "Только не Слизерин"!"

Невилл рассмеялся: "А я наоборот, умолял выбрать Гриффиндор! Моя бабушка сказала, что ожидает, что я буду в Гриффиндоре, как мои родители, поэтому я повторял "Гриффиндор" снова и снова, и снова!" Оба посмеялись над тем, что ни один из них не был настоящим гриффиндорцем, после чего вернулись к ужину. Гарри ел медленно, зная, что после этого ему придется навестить Рона и Гермиону.

Гарри почувствовал облегчение, когда мадам Помфри заставила его уйти и он смог убежать в свое общежитие. Он заколдовал шторы и под мантией-невидимкой пробрался в РОР. На этот раз он собрал школьную сумку с дополнительным комплектом одежды, пижамой, зубной щеткой, фотоальбомом и всеми запасными пергаментами и перьями для записей. Он был готов к 10 часам реального времени в РОРе или 25 дням внутри.

К тому времени, когда он вернулся в реальное время, он закончил четвертый и пятый классы по всем предметам и был на пути к изучению гобблгука, латыни, гэльского и египетского языков. Он также решил, что никогда не будет играть в регби или американский футбол, так как слишком мал ростом. Ему было интересно попробовать себя в футболе, бейсболе и, возможно, даже в лыжном спорте и каякинге.

http://tl.rulate.ru/book/115211/4473840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь