Готовый перевод Pirates of the Death / Пираты смерти: Глава 6

Рождение юноши!

Лоди, обладавший способностью видеть и слышать, естественно, услышал разговор между несколькими людьми.

Узнав, что грубый человек по кличке Капитан Леба намеревался напасть на Айко, которая была еще маленькой девочкой, неожиданно вспыхнула беспричинная ярость.

Он никогда не был так зол!

— Куэр, приготовься к убийству!

Айко была немного удивлена этим, но она не боялась убивать, ведь она только что прибыла.

Однако за последние несколько лет она убила сотни зверей. Хоть это и было ее первое убийство человека, она не возражала.

Кроме того, в будущем ей придется отомстить за своих родителей, и убийства будут неизбежны.

— Делай это!

В тот момент, когда маленький пират встал, Лоди и Айко тоже двинулись.

— Шейв!

Лоди превратился в черную тень и исчез со своего места.

На другой стороне, капитан Леба поднимал бокал с вином, но в мгновение ока перед ним появилась фигура.

Прежде чем он успел что-либо сказать, он увидел, как фигура подняла руки в воздух, и черная коса длиной почти полтора метра вдруг появилась.

Да, именно полтора метра. Коса смерти обладала потенциалом роста!

В это время она была длиннее и смертоноснее, чем четыре года назад.

Пришедший был Лоуди!

— Призрачная коса·Ударный режущий!

Коса смерти была сильно взмахнута, а затем быстро оттянута, словно для снятия напряжения.

Мгновенный взрыв силы, смешанный с силой смерти, заставил воздух вибрировать быстро, и затем другой черный удар был нанесен с невероятной скоростью.

Как только удар пришел, Леба закатил глаза и упал на диван, будто был без сознания.

Снаружи Леба казался неповрежденным, будто удар был лишь визуальным эффектом.

Но только Лоо Ди знал, что Леба мертв. Удар только что прямо раздробил его мозг.

Затем Лоо Ди вернулся на свое первоначальное место в другой мгновенье. Весь процесс занял менее двух секунд, так быстро, что почти никто не заметил.

В сравнении, Ай Коу была не так быстра.

— Эй, маленькая красотка, наш капитан приглашает тебя повеселиться... эээ...

Как только маленький пират подошел, его встретила смертельная ножница.

Ай Коу разрезала и ударила, без какой-либо задержки, и решила все в мгновение ока.

Бам——

— Табу, тише... Эй, Табу, что с тобой?

Пират, который пил, вздрогнул от громкого шума. Как только он собирался ругаться, он увидел, как его товарищ упал в луже крови.

А маленькая девочка, казавшаяся безобидной, держала в руках кровавый нож.

Это было слишком.

Другие члены пиратской команды Леба были мгновенно поражены и разъярены.

Как она смела?

Детка сегодня смеет бросать вызов пиратам?

Неужели она думает, что они вегетарианцы?

— Черт, маленькая девочка, ты ищешь смерти!

Пират, который был хорошо знаком с Табу, поднял западный нож и в гневе взмахнул им в сторону Айко.

Выражение Айко оставалось неизменным, и она легко уклонилась, немного наклонив тело, а затем подняла нож и срубила другого пирата.

В последние годы цели боев Айко были только свирепыми зверями, и степень опасности сама по себе была далека от сравнения с этими маленькими пиратами, которые знали только о еде, питье и развлечениях.

В девятилетнем возрасте ее сила, возможно, не могла сравниться с силой взрослого, но в плане мастерства она действительно была далеко впереди обычных людей.

— Братья, вперед, пусть этот маленький дьявол увидит, насколько могущественны наши пираты Леба!

— Оставь ее живую, и мы хорошенько "позаботимся" о ней позже!

— Мой брат с большим железным прутом очень толст, ты выдержишь.

Пираты кинулись вперед один за другим.

Айко танцевала в толпе, и с каждым взмахом ножа пират падал на землю.

Увидев, что почти двадцать товарищей были готовы умереть, заместитель капитана, сидевший рядом с Лебой, больше не мог сидеть спокойно.

— Эй, Леба, просыпайся!

Он тряс тело Лебы, но Леба никак не реагировал.

— Как... Как это возможно, Леба на самом деле... мертв!

Он подошел ближе и был потрясен, обнаружив, что Леба не дышал.

Беги!

Здесь есть мастера!

Немного пьяный заместитель капитана испугался и вспотел. Он вообще не заботился о жизнях других пиратов и выбежал, не сказав ни слова.

— Ты заметил?

Лоо Ди слегка поднял глаза.

— И что?

— Призрачная коса·Ударный режущий!

Черный удар прошел через заместителя капитана, который только что вышел за дверь, но его тело все еще пересекло порог.

— 1, 2, 3!

Лоо Ди считал молча, и звук падения раздался снаружи.

В это время Ай Коу вытер кровавый нож салфеткой на столе и села рядом с Лоо Ди.

— Хм, это было мое первое убийство, мне все еще немного не по себе!

Лоо Ди повернул голову и увидел, что красивое лицо Ай Коу было немного бледным.

— Представь их, ээ... зверями... может быть, будет легче. Кроме того, это было впервые, так что нормально быть немного напряженной.

Ай Коу кивнула и окинула взглядом окрестности.

— Теперь, когда все разбежались, как мы получим информацию? Или нам следует пойти в другие бары?

Лоо Ди пожал плечами, затем встал и подошел к Лебе.

— Мы достигли нашей цели!

Владелец бара наблюдал, как Лоо Ди и Ай Коу уходят, и вытер холодный пот со лба.

— Двое злых духов, 12 миллионов пиратов были убиты ими. К счастью, люди, которых я вызвал, еще не пришли, иначе...

Думая об этом, он не мог не содрогнуться.

Военная база в городке Драда.

— Это же награда в шесть миллионов Бейли!

Люо Ди взял стопку банкнот на десять тысяч Бейли, бросил на них взгляд и, не пересчитывая, отдал их Ай Коу.

Первоначальная награда за Либа составляла двенадцать миллионов Бейли, но Люо Ди получил лишь половину.

Хотя в списке наград указывалось, что не важно, живы или мертвы пираты, нет сомнений, что мертвые пираты гораздо менее ценны, чем живые.

— Ты правда убил Либа?

Молодой морской офицер еще не мог поверить в это и повторил одно и то же трижды.

Разве эти двое перед ним не всего лишь одиннадцать или двенадцать лет?

Могут ли они действительно убить пиратов с такой высокой наградой?

Для морской гвардии Люо Ди сейчас не вызывает враждебности. В конце концов, кто бы мог иметь претензии к деньгам?

Однако в будущем трудно сказать. Однажды он может встретиться с небесным драконом и убить одного или двух из них. Тогда его непременно объявят в розыск.

Увидев, как Люо Ди кивнул, молодой морской офицер потер руками и спросил с опаской.

— Тогда, не хочешь ли присоединиться к нашей морской гвардии?

Однако Люо Ди ушел с Ай Коу, даже не оглянувшись.

— Эй, постой, я еще не закончил говорить!

Купив несколько комплектов одежды и вспомнив слова юного матроса, Ло Ди не смог удержаться от вопроса, обращенного к Ай Ку, которая была рядом.

— Куэрь, хочешь ли ты вступить в флот?

Это был вопрос Ло Ди, который он обдумывал долгое время.

Поскольку в прошлой жизни он привык быть связанным, Ло Ди жаждал моря и хотел посетить разные места, чтобы насладиться разнообразными пейзажами, что часто сопровождалось большим риском. Ай Ку шла за ним и могла лишь жить жизнью, где кровь льется на кончике ножа.

В отличие от этого, флот предлагал другой путь. Хотя и ограниченный различными правилами и нормами, в период обучения можно было гарантировать безопасность и освоить множество навыков.

При наличии хороших талантов можно было изучить шесть стилей флота, а также дзюдо.

После обучения можно было защитить себя в первой половине великого плавания.

Однако Ай Ку отказалась категорически.

— Нет, разве что ты пойдешь со мной!

— Эх, ну, боюсь, это невозможно.

— Разве ты не говорил, что никогда не оставишь меня? Ло Дигэ, ты же не обманываешь меня?

— Разве?

— Да, хмф, в любом случае ты меня не избавишься!

— Кхм!

Именно в этот момент поспешный экипаж пронесся мимо, водитель был в серебряных доспехах, его лицо скрывалось под шлемом, а в руке он несёт хлыст, которым беспрерывно хлопал.

— Давай, уходи с дороги!

За ними мчалась группа людей, похожих на мафиози, на конях, стреляя из пистолетов.

Иногда несчастные прохожие попадали под пули и падали на землю с криками боли.

...

http://tl.rulate.ru/book/115208/4474202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь