Готовый перевод Marvel: Friendship System, Deadpool is my best friend / Марвел: Система дружбы, Дэдпул мой лучший друг: Глава 75

Они оба были очень счастливы.

— Тогда давай отдохнем сегодня вечером. Завтра я пойду найду Питера Паркера, а ты отправляйся выполнять свою мечту, — медленно произнес Чень Е.

— Учитывая, что у тебя сейчас нет сил для борьбы, я попрошу одного из моих товарищей охранять твою безопасность, — добавил Чень Е, его глаза сверкали глубоким светом, словно он искал надежного партнера.

Доктор Осьминог с благодарностью посмотрел на Ченя Е. Он не ожидал, что в мире найдется тот, кто позаботится о нем, старике. Теплом наполнилось его сердце.

— Я не знаю, кто этот человек и где он? — огляделся Доктор Осьминог и, не обнаружив никого, спросил с любопытством.

— Скоро увидим, — ответил Чень Е таинственно.

Доктор Осьминог увидел, как Чень Е запустил руки в карманы, а затем медленно заговорил.

Его голос был глубоким и могущественным, словно он призывал какую-то силу.

— Справа! — и на правой стороне Ченя Е появился магический круг.

Перед глазами Доктора Осьминога из круга вышел фигура. Это был герой в странном красном костюме, похожем на костюм Человека-паука, с ножом в обеих руках, и он выглядел как воин, переживший множество битв.

Как только Доктор Осьминог восхищался надежностью партнера Ченя Е, герой, только что вышедший из магического круга, вдруг нарушил торжественность.

Он с гордым видом сказал Ченю Е: — Круто, Чень Е, вот так я появляюсь! Этот парень, призванный Ченем Е, продемонстрировал свою уникальную личность и обаяние сразу же после появления.

Однако на следующий момент Дедпул стал еще более выхолостным.

Он серьезно спросил Ченя Е: — К тому же, зачем ты меня призвал? Я недавно ищу свою настоящую любовь! Я знаю, что для тебя я важнее, чем Ванда! Ты скучаешь по мне, да?

Говоря это, он еще и потряс плечами Ченя Е, словно пытаясь подтвердить его внутренние мысли.

Доктор Осьминог по сторонам наблюдал за этим сценой, не решаясь заговорить.

Его переполняло любопытство по поводу этого героя, появившегося внезапно.

Он не был уверен, сможет ли этот, казалось бы, ненадежный герой действительно защитить его.

Чень Е безмолвно оттолкнул руку Дедпула от своего плеча, а затем представил Доктора Осьминога,

— Доктор Осьминог, можете звать его Дедпулом, он тот парень, который завтра будет защищать тебя. Хотя он и кажется ненадежным, никто не сможет тебя повредить от него.

Дедпул на этот раз заметил Доктора Осьминога и, осмотрев его с ног до головы,

затем похлопал по груди и пообещал: — Да, я буду защищать тебя, ты ведь из параллельной вселенной. Ничего особенного, я думал, ты будешь выглядеть как инопланетянин!

Хотя его слова были немного легкомысленны, серьезность и решимость в его глазах нельзя было игнорировать.

Доктор Осьминог посмотрел на него и невольно почувствовал неожиданное доверие к этому, казалось бы, ненадежному герою. Возможно, этот герой действительно сможет защитить его.

Дедпул не обращал внимания на реакцию Доктора Осьминога. Он обхватил его за плечи и начал расспрашивать о его прошлом.

Он хотел узнать, какие истории пережил этот человек из параллельной вселенной и почему он оказался здесь.

Доктор Осьминог не сопротивлялся. Он начал рассказывать о своем опыте. Боль, радость, неудачи и успехи переплетались, образуя красочную жизнь.

В разговоре между двумя, Чень Е тихо вышел из комнаты.

Он не стал мешать им, зная, что в этот момент Дедпул был настоящим Дедпулом. Он был надежным партнером и защитником.

А Доктору Осьминогу также нужно было расслабиться и открыть свое сердце в такой атмосфере.

Так что призыв Дедпула был правильным выбором для Ченя Е.

Чень Е стоял в конце коридора, глядя на ночное небо за окном.

Он знал, что завтра будет новый день, полный вызовов и возможностей.

. . . . . . . . . . . . .

В другом месте, только что проснувшийся Питер с недоумением смотрел в зеркало перед собой.

Он обнаружил, что его зрение восстановилось, и он больше не нуждался в толстых черных очках.

У него также было восемь кубиков на животе.

Он постоянно позировал, чтобы восхищаться своим новым телом.

— Питер, ты в порядке? Ты изменился? — спросила тетю Мэй за дверью.

Питер посмотрел на себя и кивнул, затем громко ответил: — Да, большие изменения!

Тетя Мэй услышала ответ Питера и быстро напомнила: — Поторопись, ты опоздаешь!

Затем Питер посмотрел на окно по соседству.

Мэри глупо улыбнулась.

Глядя на свое новое "я", Питер почувствовал, что наконец-то заслужил право преследовать ее!

Его глаза сверкали решимостью, и его лицо было наполнено невиданным уверенностью и ожиданием.

Затем он вышел на занятия.

Как раз когда Питер хотел подойти поговорить с Мэри, он обнаружил, что Мэри забрал одноклассник, у которого была машина.

Затем Питер стукнулся в стену.

Питер с недоумением посмотрел на дыру в стене, которую он пробил, а затем на свою руку.

Прежде чем Питер понял, была ли это его вина, он снова пропустил школьный автобус.

Скоро прошел полдень. Питер неправильно посещал уроки утром. Он изучал странные изменения в своем теле. Даже Гарри сегодня не пришел на занятия.

В столовой Питер ел, в то время как его богиня Мэри проходила мимо него. Мэри, казалось, погружена в печаль из-за потери своего парня. Она не заметила лужи воды под ногами и случайно поскользнулась!

Питер быстро обнял Мэри и подхватил поднос с обедом, который должен был упасть.

— Вау, какой быстрый рефлекс. Спасибо! — Мэри обняла Питера и удивленно посмотрела на него.

Питер посмотрел на Мэри, которая снова улыбнулась, и сказал: — Пожалуйста.

Их глаза встретились, и Мэри с восхищением посмотрела в глаза Питера и похвалила: — У тебя красивые голубые глаза. Я не замечала этого, когда ты носил очки.

Затем Мэри ушла.

Питер остался с глупым

http://tl.rulate.ru/book/115203/4479305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена